Examples of using "Regreso" in a sentence and their italian translations:
- Sto tornando indietro.
- Io sto tornando indietro.
Torno tra un minuto.
Ritorno a Boston a ottobre.
- Sarà di ritorno a breve.
- Lui sarà di ritorno a breve.
Con il ritorno della luna piena...
e danno il benvenuto al giorno.
- Tornerò in America.
- Io tornerò in America.
Lo chiamo quando torno in ufficio.
Pregò per il ritorno di suo figlio.
Lei non riuscì a trovare la strada del ritorno.
esercito di Wellington fino alla frontiera portoghese.
- Sono tornati.
- Loro sono tornati.
- Sono tornate.
- Loro sono tornate.
Tornando a casa dal cinema, quella sera,
Dieci settimane dopo era tornato con il suo corpo, in marcia
Il cane aspettava giorno dopo giorno il ritorno del padrone.
Oudinot tornò con la Grande Armée in Germania nel 1813.
- Sei tornato.
- Sei tornata.
- È tornato.
- È tornata.
- Siete tornati.
- Siete tornate.
- Sono tornati.
- Loro sono tornati.
- Sono tornate.
- Loro sono tornate.
Ecco il mio biglietto di ritorno.
Uff! Questa salita è dura, ma il ritorno sarà molto facile.
bloccati sulla superficie, lasciandolo a tornare sulla Terra da solo.
Fu riportato in un cottage con una grave ferita da arma da fuoco,
Torno a casa dal lavoro ogni giorno più o meno alle sette.
Al suo ritorno a Parigi, Soult ricevette il benvenuto di un eroe da Napoleone.
Gli invasori inseguono il nemico, abbattendo molti fanti ungheresi sulla via del ritorno.
Soult iniziò una ritirata combattiva attraverso i Pirenei in Francia.
Non riesco a capire come trasferire dei file MP3 dal mio iPod al mio computer.
- I piccioni riescono a trovare la via di casa con l'aiuto del campo magnetico della Terra.
- I piccioni riescono a trovare la via di casa con l'aiuto del campo magnetico terrestre.
Ma quando arrivò la notizia della disastrosa sconfitta francese a Vitoria, Napoleone rimandò Soult
Così nel 1815, incoraggiato dalla notizia del ritorno di Napoleone dall'esilio, Murat marciò verso nord contro
Come il maresciallo Ney, inizialmente si oppose al ritorno di Napoleone dall'esilio, ma vide da che parte soffiava il vento