Translation of "Minuto" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Minuto" in a sentence and their italian translations:

- Sólo un minuto.
- Un minuto.

Solo un minuto.

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

- Un momento, espera un minuto.
- Un momento, esperad un minuto.
- Un momento, espere un minuto.
- Un momento, esperen un minuto.

- Ora, aspetta un minuto.
- Ora, aspetti un minuto.
- Ora, aspettate un minuto.
- Adesso, aspettate un minuto.

Danos un minuto.

- Dacci un minuto.
- Ci dia un minuto.
- Dateci un minuto.

Dame un minuto.

- Dammi un minuto.
- Datemi un minuto.
- Mi dia un minuto.

Sólo un minuto.

Solo un minuto.

Cada minuto cuenta.

- Ogni minuto conta.
- Conta ogni minuto.

Pero un minuto.

Ma aspettate un attimo.

- Un minuto tiene sesenta segundos.
- Hay sesenta segundos en un minuto.
- Un minuto contiene sesenta segundos.
- Un minuto son sesenta segundos.

Un minuto ha sessanta secondi.

¡Dejadme pensar un minuto!

- Fammici pensare un minuto.
- Fatemici pensare un minuto.
- Mi ci faccia pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.

Volveré en un minuto.

- Tornerò tra un minuto.
- Ritornerò tra un minuto.
- Sarò di ritorno in un minuto.

Voy, espera un minuto.

- Solo un minuto. Sto arrivando.
- Soltanto un minuto. Sto arrivando.
- Solamente un minuto. Sto arrivando.

Dame sólo un minuto.

- Dammi solo un minuto.
- Mi dia solo un minuto.
- Datemi solo un minuto.

- Sólo un minuto.
- ¡Momento!

Solo un minuto.

Regreso en un minuto.

Torno tra un minuto.

- Un minuto tiene sesenta segundos.
- Hay sesenta segundos en un minuto.

- Ci sono sessanta secondi in un minuto.
- In un minuto ci sono sessanta secondi.
- Un minuto ha sessanta secondi.

- ¿No te importa esperar un minuto?
- ¿Le importaría esperar un minuto?

- Ti dispiace aspettare un minuto?
- Le dispiace aspettare un minuto?
- Vi dispiace aspettare un minuto?

Un minuto contiene sesenta segundos.

Un minuto ha sessanta secondi.

Un minuto tiene sesenta segundos.

In un minuto ci sono sessanta secondi.

Te daré otro minuto más.

- Ti darò un altro minuto.
- Vi darò un altro minuto.
- Le darò un altro minuto.

Démosle a ella un minuto.

Diamole un minuto.

Sólo te robaré un minuto.

Ti ruberò solo un minuto.

Estaré allí en un minuto.

Sarò lì in un minuto.

Me voy en un minuto.

Me ne vado tra un minuto.

- ¿Me puedes prestar un minuto de tu tiempo?
- ¿Puedo hablar contigo un minuto?

Posso avere qualche secondo del tuo tempo?

El mundo cambia a cada minuto.

Il mondo cambia ogni minuto.

Hay sesenta segundos en un minuto.

Ci sono sessanta secondi in un minuto.

Tom estuvo aquí hace un minuto.

Tom era qui un minuto fa.

Lo sabremos en solo un minuto.

Lo scopriremo tra giusto un minuto.

Puedo teclear cincuenta palabras por minuto.

Posso digitare 50 parole al minuto.

No necesito más que un minuto.

- Mi serve solo un minuto.
- Mi serve soltanto un minuto.
- Mi serve solamente un minuto.

Por favor, ¿podrías esperar un minuto?

Aspetteresti un minuto, per favore?

Falta un minuto para las tres.

Manca un minuto alle tre.

Él perdió el tren por un minuto.

- Ha perso il treno per un minuto.
- Perse il treno per un minuto.
- Lui ha perso il treno per un minuto.
- Lui perse il treno per un minuto.

No quiero esperar hasta el último minuto.

- Non voglio aspettare fino all'ultimo minuto.
- Io non voglio aspettare fino all'ultimo minuto.

¿Te importaría guardarme la maleta un minuto?

- Le dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?
- Ti dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?

- ¡En cuanto tenga un minuto lo hago!
- ¡Apenas tenga un minuto lo hago!
- ¡En cuanto pueda lo hago!

Appena ho un minuto lo faccio !

- Déjame pensar un momento.
- Déjame pensar un minuto.

- Fammi pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.
- Mi faccia pensare un minuto.

Se me pasó el tren por un minuto.

Ho perso il treno per un minuto.

Él canceló la reunión en el último minuto.

- Ha annullato la riunione all'ultimo minuto.
- Lui ha annullato la riunione all'ultimo minuto.
- Annullò la riunione all'ultimo minuto.
- Lui annullò la riunione all'ultimo minuto.

Los perros respiran aproximadamente treinta veces por minuto.

I cani respirano approssimativamente 30 volte al minuto.

Tom cambió de idea en el último minuto.

- Tom ha cambiato idea all'ultimo minuto.
- Tom cambiò idea all'ultimo minuto.

Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.

Aspetta un minuto, per favore. Vedo se è dentro.

- Espera un minuto.
- Dame un segundo.
- Aguantá un segundo.

Dammi un secondo.

¿Cuántas veces por minuto parpadea de media una persona?

Mediamente quante volte al minuto la gente sbatte le ciglia?

Porque cada minuto que pierdes es dinero que dejas

Perché ogni minuto che perdi equivale a soldi che lasci

Que cada niña tuviera un minuto exacto en cada turno.

per sincerarsi che giocassero esattamente un minuto a testa.

Voy a estar esperando cada minuto hasta que pueda verte.

Ogni istante attenderò, fino a quando ti vedrò.

Si muero hoy, te penaré cada minuto de tu vida.

- Se muoio oggi, vi perseguiterò ogni minuto della vostra vita.
- Se muoio oggi, ti perseguiterò ogni minuto della tua vita.
- Se muoio oggi, la perseguiterò ogni minuto della sua vita.

Mientras que otros solo titilan, estos brillan sin parar durante un minuto.

Mentre altre brillano a scatti, loro riescono a splendere per un minuto intero.

En un minuto te voy a contar la historia de mi vida.

- Tra un minuto ti dirò la storia della mia vita.
- Tra un minutò vi dirò la storia della mia vita.

Es más no se repite una nota hasta casi un minuto entrada la canción.

In verità non sentirete una nota ripetuta fino a quasi un minuto di canzone

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

¡Los cerdos hormigueros son increíbles! ¡Pueden cavar y esconderse en la tierra en menos de un minuto!

Gli oritteropi sono incredibili! Possono scavare e nascondersi nella sporcizia in meno di un minuto!