Translation of "Llena" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Llena" in a sentence and their italian translations:

La luna llena.

La luna piena.

- La vida está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de misterio.
- La naturaleza está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de secretos.

La natura è piena di mistero.

Anoche había luna llena.

La scorsa notte c'era la luna piena.

La botella está llena.

La bottiglia è piena.

La carbonera está llena.

Il bidone del carbone è pieno.

- Estoy lleno.
- Estoy llena.

- Sono pieno.
- Sono piena.
- Io sono pieno.
- Io sono piena.

- ¡Estoy lleno!
- ¡Estoy llena!

- Sono pieno!
- Sono pieno come un uovo!

Ayer hubo luna llena.

C'era la luna piena ieri.

- No hables con la boca llena.
- ¡No hables con la boca llena!

- Non parlare con la bocca piena!
- Non parli con la bocca piena!

- No hables con la boca llena.
- No hablés con la boca llena.

- Non parlare con la bocca piena.
- Non parlare mentre mangi.

Vuelve a haber luna llena.

C'è di nuovo la luna piena.

El aire llena los ríos,

L'aria riempie i fiumi,

Llena el balde con agua.

- Riempi il secchio d'acqua.
- Riempia il secchio d'acqua.
- Riempite il secchio d'acqua.

Esa caja estaba casi llena.

La scatola era quasi piena.

Ella estaba llena de alegría.

- Era piena di gioia.
- Lei era piena di gioia.

Castilla está llena de castillos.

La Castiglia è piena di castelli.

Ahora está llena de tinte.

- Ora è pieno di tinta.
- Adesso è pieno di tinta.
- Ora è piena di tinta.
- Adesso è piena di tinta.

- Su vida estuvo llena de altos y bajos.
- Su vida estaba llena de altibajos.

La sua vita era piena di alti e bassi.

llena todo su cuerpo y mente.

riempia il vostro corpo e la vostra mente.

Esta cosa está llena de aceites.

È piena di olio.

La vida está llena de aventuras.

La vita è piena di avventura.

La vida está llena de misterios.

Ci sono molti misteri nella vita.

No hables con la boca llena.

Non parlare con la bocca piena.

Esta sala estaba llena de gente.

- Questa sala era piena di gente.
- Questa sala era piena di persone.

La ley está llena de ambigüedades.

La legge è piena di ambiguità.

La sala está llena de personas.

- La stanza è piena di gente.
- La camera è piena di gente.
- La stanza è piena di persone.
- La camera è piena di persone.

La calle está llena de coches.

La strada è piena di auto.

La canasta estaba llena de manzanas.

Il cesto era pieno di mele.

¿Era luna llena o luna nueva?

Era Luna piena o Luna nuova?

La calle estaba llena de gente.

- La strada era affollata di gente.
- La strada era affollata di persone.

La botella está llena de agua.

La bottiglia è piena d'acqua.

La vida está llena de sorpresas.

La vita è piena di sorprese.

Su bolsa estaba llena de agua.

La sua borsa era piena d'acqua.

¡No hables con la boca llena!

Non parlare con la bocca piena!

Tengo la espalda llena de nudos.

La mia schiena è piena di nodi.

La mesa estaba llena de polvo.

Il tavolo era pieno di polvere.

La caja estaba llena de libros.

La scatola era piena di libri.

La cesta estaba llena de fresas.

Il cesto era pieno di fragole.

La habitación estaba llena de gente.

La stanza era piena di gente.

Esta caja está llena de manzanas.

Questa scatola è piena di mele.

Tu repisa está llena de libros.

La tua mensola è piena di libri.

Su vida está llena de problemas.

La sua vita è piena di problemi.

La plaza está llena de gente.

La piazza è piena di gente.

Esta caja está llena de libros.

Questa scatola è piena di libri.

Llena la caja hasta la mitad.

Riempi la scatola a metà.

La playa está llena de personas.

- In spiaggia c'è pieno di gente.
- La spiaggia è piena di gente.

La playa está llena de vida.

La spiaggia è piena di vita.

Esta galleta está llena de gusanos.

- Questo biscotto è pieno di vermi.
- Questo cookie è pieno di vermi.

Con el regreso de la luna llena,

Con il ritorno della luna piena...

Está llena de cosas que pueden enfermarlos.

Dev'essere piena di porcherie che ti farebbero ammalare.

- Estoy lleno.
- Estoy llena.
- Ya me llené.

- Sono pieno.
- Sono piena.
- Io sono pieno.
- Io sono piena.

Por favor, llena este balde con agua.

Per favore, riempi questo secchio d'acqua.

Ella llevaba una cesta llena de flores.

Portava un cesto pieno di fiori.

Aquí hay una canasta llena de verduras.

- Ecco una cesta piena di verdure.
- Qui c'è una cesta piena di verdure.

La ciudad estaba llena de soldados hambrientos.

La città era piena di soldati affamati.

Tengo una caja llena de recuerdos familiares.

Ho una scatola piena di ricordi di famiglia.

Crecí en esa habitación llena de instrumentos musicales,

Sono cresciuto in questa stanza piena di strumenti musicali,

La luna llena brilla en todo su esplendor.

La luna piena è al proprio culmine.

La madera está llena de proteínas y nutrientes.

Il legno è pieno di proteine e nutrienti.

La alfombra estaba llena de pelo de gato.

Il tappeto era coperto di peli di gatto.

- Tengo el estómago lleno.
- Tengo la panza llena.

- Il mio stomaco è pieno.
- Ho lo stomaco pieno.

La música llena el infinito entre dos almas.

La musica riempie l'infinito tra due anime.

La sala estaba llena de bote en bote.

- La stanza era piena di gente.
- La camera era piena di gente.
- La stanza era piena di persone.
- La camera era piena di persone.

Esta casa está llena de telas de araña.

Questa casa è piena di ragnatele.

El fresco aroma de limón llena el aire.

L'aroma fresco di limone riempie l'aria.

Muchas veces, su reproducción coincide con la luna llena.

Molte fanno coincidere la riproduzione con la luna piena.

La historia de la cirugía está llena de avances

La storia della chirurgia è piena di scoperte

¿Por qué la vida está tan llena de sufrimiento?

Perché la vita è così piena di sofferenza?

Él habló con la boca llena en la mesa.

- Ha parlato con la bocca piena a tavola.
- Lui ha parlato con la bocca piena a tavola.
- Parlò con la bocca piena a tavola.
- Lui parlò con la bocca piena a tavola.

La habitación estaba llena de chicas vestidas de blanco.

La stanza era piena di ragazze vestite di bianco.

Estoy llena de esperanza por el futuro de mi país.

Quindi ho molta speranza per il futuro del mio Paese.

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

Le notti luminose della luna piena sono la sua migliore possibilità.

Pero, incluso con luna llena, la fortuna puede cambiar rápidamente.

Ma, anche sotto la luna piena, la fortuna può girare rapidamente.

Y revelan que la noche está llena de desafíos extraordinarios

e rivelano che la notte è piena di sfide straordinarie...

Al pie del muro hay una poza llena de agua.

Ai piedi delle mura c'è un fosso pieno d'acqua.

No es de buena educación hablar con la boca llena.

Non è educato parlare con la bocca piena.

Esta noche tenemos luna llena, ¡cuidado con el hombre lobo!

Stanotte c'è luna piena, attenta ai lupi mannari!

Pasé la noche llena de miedo en la sala de emergencias,

Ho passato quella notte orribile al pronto soccorso

La botella estaba llena de algo que se veía como arena.

- La bottiglia era piena di qualcosa che sembrava sabbia.
- La bottiglia era stata riempita di qualcosa che sembrava sabbia.

- La vida está llena de misterios.
- La vida tiene muchos secretos.

La vita è piena di segreti.

- Mi habitación está llena de peligros.
- Mi cuarto abunda en peligros.

- La mia stanza è piena di pericoli.
- La mia camera è piena di pericoli.