Translation of "Camino" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Camino" in a sentence and their portuguese translations:

- Voy en camino.
- Estoy de camino.

Estou a caminho.

Siempre camino.

Eu sempre caminho.

Yo camino.

Eu ando.

- No camino ni corro.
- Ni corro ni camino.

Eu nem ando nem corro.

- ¿Puede alumbrar el camino?
- ¿Puedes alumbrar el camino?

Você pode iluminar o caminho?

El camino desciende.

O caminho desce.

- ¡Que te vaya bien en el camino, eh!
- ¡Buen camino!

Boa viagem!

Comeremos en el camino.

Comeremos no caminho.

Vas por buen camino.

Você está no caminho certo.

Siempre camino al colegio.

- Eu sempre caminho para a escola.
- Eu sempre vou à escola andando.

Te mostraré el camino.

Vou te mostrar o caminho.

¡Sal de mi camino!

Sai do meu caminho!

Estás en mi camino.

Você está no meu caminho.

Tom viene en camino.

Tom está a caminho.

El camino está libre.

A estrada está livre.

¿Puedes decirme el camino?

Você pode me dizer o caminho?

No hay otro camino.

- Não há outra maneira.
- Não há outro caminho.

Le mostré el camino.

Mostrei-lhe o caminho.

Nada obstruye nuestro camino.

- Nada obstrui o nosso caminho.
- Nada obstrui nosso caminho.

¿Cuál es el camino?

Qual é o caminho?

Tú diriges el camino.

- Você é o melhor.
- Você mostra o caminho.

El camino es largo.

- A estrada é longa.
- O caminho é longo.

¿Puedes explicarme el camino?

Você pode me explicar o caminho?

2047 está en camino.

2047 está a caminho.

Tom estaba de camino.

Tom estava a caminho.

Estamos a medio camino.

Nós estamos na metade do caminho.

Voy camino al hotel.

Estou vindo para o hotel.

Camino junto a ella.

Caminho junto a ela.

¿Estoy en tu camino?

Estou no teu caminho?

- Vamos camino a casa.
- Estamos camino de casa.
- Vamos hacia casa.

Estamos a caminho de casa.

- Sígueme, y yo te enseñaré el camino.
- Sígueme, y te enseñaré el camino.
- Sígueme, que te enseño el camino.

Siga-me, que eu te mostro o caminho.

- Aquí el camino se divide en dos.
- El camino se bifurca aquí.

- Ali o caminho se bifurca.
- Aí o caminho se divide em dois.

No existe un camino hacia el amor. El amor es el camino.

Não existe caminho para o amor. O amor é o caminho.

- Dile que voy en camino.
- Dile a él que voy en camino.

- Diga a ele que estou a caminho.
- Digam a ele que estou a caminho.

- Sígueme, y te enseñaré el camino.
- Sígueme, que te enseño el camino.

Siga-me, que eu te mostro o caminho.

No hay un camino hacia la felicidad. La felicidad es el camino.

Não há um caminho para a felicidade. A felicidade é o caminho.

No existe un camino hacia la felicidad. La felicidad es el camino.

Não existe um caminho para a felicidade, a felicidade é o caminho.

Miren, aquí, marqué mi camino.

Pode ver os sítios onde marquei o caminho.

Fuimos por el camino angosto.

- Seguimos pela estrada estreita.
- Fomos pela rua estreita.
- Fomos pelo caminho estreito.

La luna ilumina el camino.

A lua ilumina o caminho.

¿Me puede indicar el camino?

Você pode me mostrar o caminho?

Yo camino todos los días.

Eu caminho todos os dias.

El tren está en camino.

O trem está a caminho.

¡La primavera está en camino!

A primavera está a caminho!

Él le indicó el camino.

Ele mostrou-lhe o caminho.

Ella me mostró el camino.

Ela me mostrou o caminho.

Él me mostró el camino.

Ele me mostrou o caminho.

Yo le indiqué el camino.

Eu mostrei o caminho para ele.

El camino de la vida.

A estrada da vida.

¿A dónde va ese camino?

Aonde vai ter essa estrada?

Tú te sabes el camino.

Você sabe o caminho.

La pizza está en camino.

A pizza está a caminho.

A camino largo, paso corto.

Devagar se vai ao longe.

El camino sigue al río.

- A estrada segue o rio.
- A estrada acompanha o rio.

Este camino lleva al parque.

Esta estrada vai até o parque.

¿Voy por el camino correcto?

Estou no caminho certo?

Pregúntale el camino al policía.

Pergunte ao policial o caminho.

Normalmente camino hacia el colegio.

- Normalmente vou a pé para a escola.
- Normalmente caminho até a escola.
- Normalmente vou à escola a pé.

Gracias por indicarme el camino.

- Obrigado por me mostrar o caminho.
- Obrigada por me mostrar o caminho.

- Voy en camino.
- Me voy.

Estou indo.

Algunas ovejas cruzaban el camino.

Algumas ovelhas atravessavam a estrada.

- Estoy de camino a casa.
- Voy a casa.
- Voy de camino a casa.

Estou a caminho de casa.

No hay camino hacia la paz, sino que la paz es el camino.

Não há caminho para a paz; a paz é o caminho.

- La vida es un camino muy largo.
- La vida es un largo, largo camino.

A vida é uma longa, longa estrada.

Bien, veamos si encontramos otro camino.

Vamos dar uma olhadela, ver se há outro caminho.

Se puede ver un camino allí.

Olhem, estou a ver ali uma estrada.

Pero, hoy, su camino está bloqueado.

Mas, hoje, o seu caminho está bloqueado.

El camino principal, directo al centro.

A estrada principal, em direção ao centro.

Hay un camino a la muerte

existe um caminho para a morte

No conozco el camino a casa.

Não sei o caminho para casa.

Se abrieron camino entre la multitud.

- Eles abriram caminho pela multidão.
- Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão.

El camino va paralelo al río.

A estrada é paralela ao rio.

Hay un camino nuevo en construcción.

Uma nova estrada está em construção.

No te preocupes, estamos en camino.

Não se preocupe, estamos a caminho.

Anduvo todo el camino hasta casa.

Ele foi a pé até chegar em casa.

Sígueme, que te enseño el camino.

Siga-me, que eu te mostro o caminho.

¿Podrías enseñarme el camino, por favor?

Poderias ensinar-me o caminho, por favor?

No te pongas en mi camino.

Não entre no meu caminho.

Usted va por el buen camino.

Você está no caminho certo.

Podés tomar el camino que desees.

Você pode tomar o caminho que desejar.

- Encontrarás una forma.
- Encontrarás un camino.

- Você encontrará um caminho.
- Você encontrará uma maneira.

El camino se divide en dos.

O caminho divide-se em dois.

Un árbol derribado bloqueó el camino.

- Uma árvore caída bloqueou a estrada.
- Uma árvore caída obstruiu a rua.