Translation of "Camino" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Camino" in a sentence and their korean translations:

Mi camino para reconstruirla

어떻게 다시 제자리를 찾았는지

Él camina, yo camino.

쟤도 걷고, 나도 걷잖아.

Es solo un camino.

길만 있을 뿐이죠.

2047 está en camino.

2047년이 오고 있습니다

Miren, aquí, marqué mi camino.

자, 여기 보이시죠 제가 표시를 남겨둔 곳입니다

Tendrá que encontrar su camino,

아마 해결책을 찾아야 할텐데,

No sé qué camino tomar".

내가 가야 할 길을 알 수 없어요."

Bien, veamos si encontramos otro camino.

다른 길을 찾을 수 있을지 한번 보겠습니다

Se puede ver un camino allí.

보세요, 저기 길이 보입니다

Pero en algún punto del camino,

하지만 제 인생의 어느 순간,

Dado que he recorrido este camino

제가 개인적으로 직접 제3 세계의 가난에서부터

Pero, hoy, su camino está bloqueado.

‎그러나 이제 그들의 길은 ‎막혀버렸습니다

El camino principal, directo al centro.

‎대로를 따라 시내로 직행하는 거죠

De camino a un almacén privado

그리고는 한 개인 창고에 들어가서

De camino hacia el siguiente paciente.

저는 오직 그의 흰 가운의 뒷 모습만 볼 수 밖에 없었어요.

El camino del poder y el liderazgo

권력과 리더쉽으로 향하는 길은

Y muchos quedan abandonados en el camino.

사람들은 대부분 버림받게 되죠.

Pero está del otro lado del camino.

‎하지만 찻길을 건너가야 하죠

¿Cuál es el mejor camino por seguir?

어디로 가는 게 최선일까요?

Porque podrían morderlos de camino a casa,

집에 가는 길에 전갈에 물릴 수 있기 때문이죠.

Apartan de su camino a todo aquel que

여러분은 잠재적 위협이 될 수 있는

Que esculpe el camino evolutivo de la AI.

그 효과는 인공지능의 발전에 영향을 줄 것입니다.

Si puedo usarla, podré bajar hasta el camino.

저걸 이용하면 길로 내려갈 수 있습니다

Y comí un bocadillo en el camino también.

올라오는 길에 간식거리도 있었고요

¿Cuál es el camino más seguro para bajar?

폭포를 내려가는 가장 안전한 방법은 뭘까요?

Y comí un bocadillo en el camino también.

올라오는 길에 간식거리도 있었고요

Suele ser una buena idea marcar el camino.

지나온 길을 표시하는 것도 좋은 생각입니다

Con él guiando, pero Kristin liderando el camino.

주치의의 지시를 따르면서 크리스틴은 주도적으로 수술을 진행해 나갑니다.

En el camino, he aprendido algunas lecciones valiosas.

이런 과정을 통해 저는 귀중한 교훈을 얻을 수 있었죠.

Para debatir sobre el mejor camino a tomar.

국가 고문 회의를 주최하였습니다.

Las anémonas punzantes se interponen en el camino.

‎독 촉수를 가진 말미잘이 ‎녀석을 막습니다

Porque aún había un lago camino por recorrer.

가야할 길이 아직 멀죠.

El camino que tomaría el agua al descender,

해안쪽 내리막으로 가보시면

De boicotear el camino sobre la experiencia humana.

길을 찾는 일은 이제 그만해야 합니다.

Con un amigo en el carro de camino aquí...

차안에서 친구랑 이 얘길 했었어요.

Esto indica que estamos en un muy mal camino.

아무래도 점점 나빠지고 있는 것 같네요.

Y esperar que un atajo aparezca en el camino.

지름길이 나타나길 기대해야 합니다

De camino a casa llamé a Mario, mi abogado.

집으로 돌아오는 길에 변호사인 마리오에게 연락했죠.

Un largo camino con solo tres centímetros de largo.

‎몸길이가 겨우 3cm인 ‎헌츠먼거미에겐 먼 길이죠

Si uno se distrae del camino, se pierde rápidamente.

한눈팔았다간 금세 길을 잃어요

Ahora retiraré la cuerda, y nos pondremos en camino.

로프를 회수한 다음 계속 가보겠습니다

¿Qué camino nos llevará más rápido a los restos?

어느 쪽으로 가는 게 더 빨리 잔해로 통할까요?

¿O encuentra su camino para llegar al océano global?

아니면 대양으로 흘러가는 길이 있을까요?

Y el camino a esta manera se construye con datos.

더 나은 식품체계로 가는 길은 데이터로 개척되죠.

Se han cometido muchos errores a lo largo del camino.

그 과정에서 아주 많은 실수가 있었습니다.

El camino estará lleno de obstáculos que requerirán decisiones difíciles.

우리가 가는 길에는 힘겨운 장애물이 가득할 테고 어려운 결정을 해야 할 겁니다

Nacionalismo o globalización... ¿Cuál es el mejor camino a seguir?

민족주의와 세계주의, 과연 무엇이 미래를 위한 가장 좋은 길일까요?

El camino al éxito está pavimentado con riesgo e incertidumbres.

성공으로 가는 길은 불확실과 위험으로 가득합니다.

Sobre todo, con el césped alto. A mitad de camino.

‎긴 풀 사이에선 더 그렇죠 ‎절반쯤 왔습니다

Este pueblo apareció en el camino migratorio de los elefantes.

‎코끼리의 이동 경로에 ‎도시가 솟아난 겁니다

Desde allí, tiene el camino hecho para llegar al océano.

그곳에는 대양까지 연결되는 명확한 물길이 있습니다.

Si continuamos con este camino de negocios que hemos recorrido.

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

¿Qué camino será la mejor opción para salir de la mina?

어느 쪽이 이 광산을 빠져나갈 최선책일까요?

Hay un camino en lo profundo de los bosques del sur.

남쪽 숲속 깊은 곳에는 오래된 도로가 숨겨져 있죠

¿Está en el camino de cumplir con el Acuerdo de París?

그들이 파리협정을 지키고 있나요?

El borde de un camino es el lugar perfecto para reunirse.

‎도로변은 완벽한 만남의 장소죠

Apenas usa los ojos, pero huele su camino en la oscuridad.

‎녀석은 시각이 아니라 후각으로 ‎어둠을 헤쳐 나갑니다

Uno no reconoce los problemas que se interponen en el camino

보통 자신 스스로의 문제를 인식하지 못합니다.

Afirman que el camino era muy peligroso cuando estuvieron antes aquí.

예전에는 길이 무척 위험했다고들 말합니다.

Recorriera sin esfuerzo alguno su camino con un escenario épico de fondo.

멋진 풍경을 따라 하는 그런 여행이 아니었거든요.

No hay camino fácil en este viaje. Por eso, necesito su ayuda.

이 여정에 쉬운 길은 없습니다 그래서 당신의 도움이 필요하죠

Con dos metros hasta el hombro, poco se interpone en su camino.

‎어깨높이가 2m나 되기에 ‎장애물이랄 게 없습니다

Superadas en número, las fuerzas francesas en su camino sólo podían retroceder.

그들의 경로에 있었던 프랑스군은 수적 열세로 인해 물러날 수밖에 없었다.

Se está en el camino de ser una estrella del rock corporativo.

여러분은 기업의 락 스타가 되는 길에 이미 계시는 거예요.

Mientras que activar otro camino puede llevar a una emoción negativa y evasión.

부정적인 감정과 회피로 이끄는 다른 길을 활성화시키기도 합니다.

Si creen que pueden llegar al camino desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

아직도 여기서 저 길로 갈 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Puede ser el problema de seguir ríos. Toman el camino de menor resistencia.

강을 따라갈 때 만날 수 있는 문제예요 물은 언제나 저항이 적은 길로 흐르죠

Erosionan su camino a través de los valles. Por eso, es bueno seguirlos,

골짜기를 흐르며 물길을 만듭니다 그래서 따라가기에 좋지만

Y, tan solo, rociar esto mientras sigo y, así, marcar mi camino. Guau.

보세요 가면서 이걸 뿌리면 지나간 길에 표시가 남습니다

Pero es difícil hacerse camino por las inmensas dunas uniformes en la oscuridad.

‎하지만 어둠속의 ‎드넓고 단조로운 모래 언덕에서 ‎방향 잡기란 쉽지 않죠

De las estrellas brillantes y de las constelaciones para encontrar su camino con precisión.

‎밝은 별들과 별자리들로... ‎한 치의 오차도 없이 ‎길을 찾습니다

¿O bajamos por el cañón y buscamos un camino hacia los restos desde allí?

아니면 협곡으로 로프를 타고 내려가서 잔해를 향해 협곡을 누비며 가볼까요?

Pero si creen que había un mejor camino desde el inicio, elijan "Repetir el episodio".

처음부터 더 나은 경로가 있었을 거라고 생각하신다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Así que es un camino bastante difícil. Pero es su estrategia: "Vive rápido, muere joven."

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

He construido un camino tan sólido que los vehículos pequeños pueden pasar de forma segura.

작은 차량도 안전하게 지나갈 수 있는 튼튼한 길을 만들었습니다.

Pero es un camino, aunque lento.  Eso será un problema para la medicina, con este calor.

그런데 오래 걸리는 길이라 이 더위에서 약품이 걱정입니다

Si quieren volver al comienzo y tomar otro camino para encontrar los restos, elijan "Repetir el episodio".

시작한 곳으로 돌아가 다른 길을 선택하고 비행기 잔해를 찾아보시려면 '에피소드 다시 보기'를 고르세요

Cuando los rusos se retiraron, la infantería de Friant se abrió camino hasta la aldea de Semënovskaya.

러시아군이 철수함에 따라 프리앙의 보병대는 세묘놉스카야 마을로 밀고 들어왔다.