Translation of "Llevado" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Llevado" in a sentence and their arabic translations:

Ahora fue llevado ante el nuevo rey, Hjorvard….

الآن تم نقله أمام الملك الجديد ، هجورفارد.

Que te has llevado a tu vida adulta.

والتي أخذتها معك إلى حياتك الراشدة.

Estas investigaciones nos ha llevado a la conclusión

كل هذا البحث و التفكير قادنا للنتيجة

Aún así, eso me ha llevado a nuevas ideas.

لكنه قادني إلى بضع أفكار جديدة.

No es que nuestros eventos no hayan llevado alegría.

وفشلت مناقشاتنا في جلب الفرح.

Lannes fue llevado a la retaguardia y puesto al

تم نقل Lannes إلى المؤخرة ، ووُضع تحت

Bueno, tendrían que haber llevado su propia agua y comida,

لأنه كان عليهم أخذ ما يلزمهم من ماء وطعام،

Seguro que se han llevado una primera impresión de mí.

أراهن أنكم شكلتم انطباعكم الأول عني.

¿Cuánto tiempo le ha llevado a la asamblea soberana decidir esto?

كم من الزمن استغرق المواطنون السياديون ليبتوا في هذا السؤال؟

Sería tratar de identificar los ensayos que se han llevado a cabo.

هو محاولة تحديد التجارب التي أُجريت.

Cuando le pregunté qué lo había llevado a esta vida de alto octanaje,

وعندما سألته عن السبب الذي دفعه إلى هذه الحياة النشيطة،

A principios de este año, un gran tiburón blanco de 11.5 pies fue llevado a un acuario en Okinawa, Japón

في وقت سابق من هذا العام ، سمكة قرش بيضاء كبيرة 11.5 قدم تم نقله إلى حوض أسماك في أوكيناوا باليابان

Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos.

ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان