Translation of "Puesto" in French

0.091 sec.

Examples of using "Puesto" in a sentence and their french translations:

¿Qué llevas puesto?

- Que portez-vous ?
- Que portes-tu ?

- Él tiene puesto un sombrero.
- Él lleva un sombrero puesto.

- Il porte un chapeau.
- Elle porte un chapeau.

- Se ha puesto el sol.
- El sol se ha puesto.

Le soleil s'est couché.

Él lleva puesto lentes.

Il porte des lunettes.

Vuelve a tu puesto.

Retourne à ta place.

Ha puesto una denuncia.

Il a porté plainte.

- Ella lleva puesto un valioso anillo.
- Ella lleva puesto un anillo valioso.

Elle porte une bague de prix.

Has puesto un mal ejemplo.

- Tu as montré un mauvais exemple.
- Vous avez montré le mauvais exemple.

Mamá ha puesto la mesa.

Maman a mis la table.

Él llevaba un sombrero puesto.

Il garda son chapeau sur la tête.

Se ha puesto el sol.

Le soleil s'est couché.

Es perfecto para el puesto.

Il est parfait pour le poste.

No tiene puesto el cerrojo.

- Ce n'est pas verrouillé.
- C'est déverrouillé.

Quédate con el abrigo puesto.

Garde ton manteau sur toi.

¡Mirá lo que tiene puesto!

- Regarde ce qu'il porte !
- Vise un peu ce qu'il porte !

Llevaba puesto un vestido feo.

Elle portait une robe laide.

Muchísima gente solicitó ese puesto.

Beaucoup de personnes ont postulé le travail.

Llevaba puesto un vestido bonito.

Elle porte une jolie robe.

Ella lleva puesto un broche.

Elle porte une broche.

¿Dónde he puesto mis gafas?

Où ai-je mis mes lunettes ?

Te has puesto tan alto.

Tu as tellement grandi.

Haber sido puesto bajo su mando.

être placé sous son commandement.

¿Qué le ha puesto tan triste?

Qu'est-ce qui l'a rendue si triste ?

Ella lleva puesto un valioso anillo.

Elle porte une bague de prix.

Dile que me he puesto enfermo.

Dis-lui que je suis tombé malade.

Mi hermano se ha puesto chulo.

Mon frère est devenu insolent.

Tom lleva puesto un sombrero mejicano.

Tom porte un sombrero.

Él no lleva puesto un sombrero.

Il ne porte pas de chapeau.

Hay un puesto vacío como secretaria.

Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.

Vino es poesía puesto en botellas.

Le vin, c'est de la poésie en bouteille.

Él es adecuado para el puesto.

Il est apte au poste.

Quiero que vuelva a su puesto.

Je veux que vous retourniez à votre place.

El prisionero fue puesto en libertad.

On rendit sa liberté au prisonnier.

Nunca me he puesto un esmoquin.

Je n'ai jamais porté de smoking.

He puesto mi móvil en silencio.

J'ai éteint la sonnerie de mon portable.

El semáforo se ha puesto verde.

Le feu est passé au vert.

Se ha puesto mucho más caluroso.

Le temps est devenu beaucoup plus chaud.

¿Por qué traes puesto mis zapatos?

- Pourquoi est-ce que tu portes mes chaussures ?
- Pourquoi portez-vous mes chaussures ?

La gallina ha puesto un huevo.

La poule a pondu un œuf.

- Alguien se ha puesto mis zapatos por error.
- Alguien se ha puesto mis zapatos por equivocación.

Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur.

Cómo había puesto al país en vilo.

avait mis le pays à cran,

Lo que ha puesto aquí es excelente,

Ce que vous avez mis ici est excellent,

Se requieren calificaciones apropiadas para el puesto.

Des qualifications appropriées sont requises pour le poste.

- Él usa lentes.
- Él lleva puesto lentes.

Il porte des lunettes.

Él te recomendará para un buen puesto.

Il te recommandera pour un bon poste.

Ella llevaba puesto un vestido de satén.

Elle portait une robe de satin.

Mi hija llevaba puesto un vestido celeste.

Ma fille portait une robe bleu clair.

Se ha puesto el jersey del revés.

- Il a mis le pull à l'envers.
- Il mit le pull à l'envers.

¡Qué extraño! Juraría haber puesto esa tilde...

C'est étrange ! J'aurais juré que j'aurais mis ce tilde....

Me encanta el vestido que llevas puesto.

- J'adore la tenue que vous portez.
- J'adore la tenue que tu portes.

Él lleva puesto un suéter de lana.

Il porte un chandail de laine.

¿Has puesto ya el árbol de Navidad?

Avez-vous déjà mis en place l'arbre de Noël ?

¿Has puesto ya tu árbol de Navidad?

- Avez-vous déjà installé votre sapin de Noël ?
- As-tu déjà installé ton sapin de Noël ?

Tom ha sido puesto bajo custodia policial.

Tom a été placé en garde à vue.

¿Desea un puesto junto a la ventana?

Avez-vous demandé un siège près de la fenêtre ?

Cuando estaba en el puesto número uno,

Quand j'étais le numéro un,

Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.

Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.

La muchacha llevaba puesto un gran sombrero rojo.

La fille portait un grand chapeau rouge.

Parece que anda buscando un puesto de trabajo.

J'ai entendu qu'il cherchait du travail.

Un puesto junto a la ventana, por favor.

J'aimerais un siège à côté d'une fenêtre, s'il vous plaît.

¿Estás contento con tu puesto en la compañía?

Êtes-vous satisfait de votre situation dans la société ?

No llevaba nada puesto excepto su ropa interior.

Elle ne portait rien d'autre que ses sous-vêtements.

¿Por qué llevas puesto un traje de baño?

Pourquoi portes-tu un maillot de bain ?

Alguien se ha puesto mis zapatos por error.

Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur.

Sin duda es el mejor para el puesto.

- Il est certainement le meilleur pour ce poste là.
- C'est certainement lui le meilleur pour ce poste là.

Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto.

Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.

Yo que tú me presentaría para el puesto.

À ta place, je me porterais candidat pour le poste.

Detengámonos en el próximo puesto y tomemos gasolina.

Arrêtons-nous à la prochaine station et prenons de l'essence.

- ¿Está ocupado este asiento?
- ¿Está libre este puesto?

Cette place est-elle libre ?

Tú siempre puedes retirarte del puesto de trabajo.

Tu peux toujours quitter le boulot.

¿No eres un poco joven para este puesto?

N'êtes-vous pas un peu jeune pour ce poste ?

Él ha puesto un sello en la carta.

Il a mis un timbre sur la lettre.

- Hoy no he puesto un pie fuera de la casa.
- No he puesto un pie fuera de la casa hoy.

Je n'ai pas mis le pied dehors aujourd'hui.

Todavía recuerdo con todo detalle lo que llevaba puesto,

Encore aujourd'hui, je me souviens exactement de ce qu'elle portait,

O que potencialmente podrían haber puesto en peligro investigaciones".

ou susceptibles de compromettre des enquêtes. »

Renuncia al puesto directivo antes de lo que esperabas

Et démissionne de ton poste de PDG plus tôt que tu ne l'envisageais

Lannes fue llevado a la retaguardia y puesto al

Lannes est porté à l'arrière et confié aux

'capcom', un puesto que siempre ocupa un compañero astronauta.

«capcom», un poste toujours occupé par un collègue astronaute.

puesto que de 1200 alumnos, solo 52 éramos negros.

puisque sur 1 200 élèves, nous n'étions que 52 Noirs.