Translation of "Puesto" in German

0.016 sec.

Examples of using "Puesto" in a sentence and their german translations:

- Se ha puesto frío.
- Se ha puesto helado.

Es ist kalt geworden.

- ¿Qué llevarás puesto?
- ¿Qué vas a llevar puesto?

- Was ziehst du an?
- Was ziehen Sie an?
- Was zieht ihr an?

¿Qué llevas puesto?

- Was hast du an?
- Was haben Sie an?
- Was habt ihr an?

- Se ha puesto el sol.
- El sol se ha puesto.

Die Sonne ist untergegangen.

- Él tiene puesto un sombrero.
- Él lleva un sombrero puesto.

Er hat einen Hut auf.

Él lleva puesto lentes.

Er trägt eine Brille.

¿Qué lleva puesto Tom?

- Was trägt Tom gerade?
- Was hat Tom an?

Vuelve a tu puesto.

Geh zurück auf deinen Platz.

No conseguí el puesto.

Ich habe die Stelle nicht bekommen.

¿Está libre este puesto?

Ist dieser Sitzplatz frei?

Llevas puesto mi sombrero.

Du trägst meinen Hut.

- Mi hermano se ha puesto gallito.
- Mi hermano se ha puesto chulo.

Mein Bruder ist frech geworden.

- Ella lleva puesto un valioso anillo.
- Ella lleva puesto un anillo valioso.

Sie trägt einen teuren Ring.

Has puesto un mal ejemplo.

Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben.

Llevaba puesto un vestido feo.

Sie trug ein hässliches Kleid.

Se ha puesto el sol.

Die Sonne ist untergegangen.

¡Vuelva ahora a su puesto!

Nun kehre auf deinen Posten zurück!

Tom lleva puesto su abrigo.

Tom trägt seine Jacke.

¡Mirá lo que tiene puesto!

Guck mal, was er anhat!

Llevo puesto un vestido floral.

Ich trage ein geblümtes Kleid.

Llevaba puesto un vestido bonito.

Sie hat ein schönes Kleid an.

Ella lleva puesto un broche.

Sie hat eine Brosche an.

Me gustaría ofrecerte el puesto.

- Ich böte Ihnen die Stelle gerne an.
- Ich böte dir die Stelle gerne an.

Le has puesto demasiada pimienta.

Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.

Mamá ha puesto la mesa.

Mama hat den Esstisch gedeckt.

Debería haberme puesto un abrigo.

Ich hätte einen Mantel anhaben sollen.

Tom se ha puesto violento.

Tom ist gewalttätig geworden.

Haber sido puesto bajo su mando.

, unter sein Kommando gestellt zu werden.

La gallina ha puesto un huevo.

- Das Huhn hat ein Ei gelegt.
- Die Henne hat ein Ei gelegt.

Ella lleva puesto un valioso anillo.

Sie trägt einen teuren Ring.

Él lleva puesto un abrigo azul.

Er trägt einen blauen Mantel.

Mi hermano se ha puesto chulo.

Mein Bruder wurde frech.

Tom lleva puesto un sombrero mejicano.

Tom trägt einen Sombrero.

Él no lleva puesto un sombrero.

Er hat keinen Hut auf.

El sospechoso fue puesto bajo custodia.

Der Verdächtige wurde in Gewahrsam genommen.

Mary llevaba puesto un nuevo conjunto.

- Maria trug eine neue Aufmachung.
- Maria war neu gekleidet.

Él no lleva puesto su sombrero.

Er hat nicht seinen Hut auf.

¿Has visto lo que llevaba puesto?

- Hast du gesehen, was sie anhatte?
- Habt ihr gesehen, was sie anhatte?
- Haben Sie gesehen, was sie anhatte?

Se ha puesto mucho más caluroso.

Es ist viel wärmer geworden.

Vino es poesía puesto en botellas.

Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie.

Dimití de mi puesto de profesor.

Ich habe meinen Job als Lehrer gekündigt.

Tom llevaba puesto una playera blanca.

Tom trug ein weißes T-Shirt.

El prisionero fue puesto en libertad.

Der Gefangene wurde freigelassen.

Nunca me he puesto un esmoquin.

Ich habe nie einen Smoking getragen.

He puesto mi móvil en silencio.

Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt.

María llevaba puesto un lindo vestido.

Maria trug ein hübsches Kleid.

No tiene categoría para ese puesto.

Sein Dienstgrad ist nicht hoch genug für den Posten.

Mary lleva puesto un nuevo conjunto.

Mary trägt eine neue Kombination.

El semáforo se ha puesto verde.

Die Ampel wurde grün.

La muchacha lleva puesto un burkini.

Dieses Mädchen trägt einen Burkini.

El hombre lleva puesto un audífono.

Der Mann trägt ein Hörgerät.

¿Por qué traes puesto mis zapatos?

Warum trägst du meine Schuhe?

Ya les han puesto varias denuncias.

- Sie sind schon einige Male angezeigt worden.
- Sie haben schon einige Anzeigen erhalten.
- Sie haben schon einige Anzeigen bekommen.

¿Has puesto aceite en la cazuela?

Hast du Öl in die Pfanne gegeben?

Y le han puesto cantidad de cosas.

Sie enthalten eine Unmenge von Dingen.

- Él usa lentes.
- Él lleva puesto lentes.

- Er trägt eine Brille.
- Er hat eine Brille auf.

La niña lleva puesto un vestido blanco.

Das Kind trägt ein weißes Kleid.

¿Hay un puesto libre en esta banca?

Gibt es auf dieser Bank einen freien Platz?

El libro aún estaba puesto ahí anoche.

Das Buch hat gestern noch da gelegen.

Se ha puesto el jersey del revés.

Er hat den Pullover falsch herum angezogen.

Él fue promovido al puesto de director.

Er wurde zum Schulleiter befördert.

María lleva puesto un anillo de plata.

- Maria trägt einen Silberring.
- Maria trägt einen silbernen Ring.

Él lleva puesto un suéter de lana.

Er hat einen Wollpullover an.

¿Has puesto ya el árbol de Navidad?

Habt ihr schon den Weihnachtsbaum aufgestellt?

Toma el control del puesto de mando.

Übernehmen Sie die Führung des Gefechtsstandes!

¿Has puesto ya tu árbol de Navidad?

Habt ihr euren Christbaum schon aufgestellt?

¿Recuerdas qué llevaban puesto Tom y Mary?

Weißt du noch, wie Tom und Maria gekleidet waren?

Le he puesto gomas nuevas al limpia.

Ich habe neue Gummilippen an den Scheibenwischern montiert.

Tom ha sido puesto bajo custodia policial.

Tom ist in Polizeigewahrsam genommen worden.

El satélite artificial fue puesto en órbita.

Der Satellit wurde auf seine Umlaufbahn geschossen.

Cuando estaba en el puesto número uno,

Als ich Nummer eins war,

- Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto.
- Debemos elegir a una persona apropiada para cualquier puesto.

Wir müssen eine passende Person für jeden Posten auswählen.

La competencia por el puesto es muy intensa.

Der Wettkampf um diese Position ist sehr intensiv.

La gallina ha puesto un huevo esta mañana.

Das Huhn hat heute Morgen ein Ei gelegt.

Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.

- Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
- Diese Feiglinge sind gleich davongerannt.

El joven es bastante adecuado para el puesto.

Der junge Mann ist ziemlich gut geeignet für die Position.

La muchacha llevaba puesto un gran sombrero rojo.

Das Mädchen trug einen großen, roten Hut.

Ella tenía puesto un traje de baño rojo.

Sie trug einen roten Badeanzug.

Él es el hombre adecuado para el puesto.

Er ist der richtige Mann für den Posten.

¿Estás contento con tu puesto en la compañía?

Sind Sie mit Ihrer Position im Unternehmen zufrieden?

Tom lleva puesto un parche en un ojo.

Tom trägt eine Augenklappe.