Translation of "Nuevas" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Nuevas" in a sentence and their arabic translations:

nuevas oportunidades se abrieron:

أتيحت فرص جديدة:

Requiere integrar nuevas tecnologías.

إلى إدخال تكنولوجيا جديدة.

Todas las nuevas tecnologías...

أنّت تعلم، كل التكنولوجيا الحديثة--

E incluso nuevas industrias.

وحتى الصناعات الجديدة.

Me dio tantas nuevas oportunidades

أعطاني العديد من الفرص الجديدة

¿Son tus nuevas amigas, Khadija?"

هل هما صديقاك الجديدان يا خديجة؟"

Han abierto muchas fábricas nuevas.

فُتحت الكثير من المصانع الجديدة.

Hecho de nuevas aleaciones de metal,

مصنوعًا من خليط من المعادن الحديثة،

"¿Por qué invierte en nuevas ideas?

"لماذا تستثمر في الأفكار الجديدة؟

La capacidad para plantear nuevas interrogantes.

إنها تفتح مجال لأسئلة جديدة.

Y permiten el surgimiento de nuevas historias.

و قدرتها على كشف قصص جديدة.

¿Dónde iba a poner estas cosas nuevas?

فما عساي أفعل بالأشياء الجديدة؟!

Podemos usar nuevas reglas y métodos electorales

يمكننا استخدام قواعد ونهج جديدة للانتخابات

Las nuevas tecnologías tienen pros y contras.

أنّ كل التكنولوجيا الحديثة لديها مميزات وعيوب.

Pero, luego del anochecer, surgen nuevas amenazas.

‫لكن بحلول الظلام، تظهر تهديدات جديدة.‬

Que son fundamentalmente nuevas para nuestra sociedad moderna:

جديدة على مجتمعنا الحالي:

Y hay nuevas esperanzas de conocimiento y paz.

وآمال جديدة للمعرفة والسلام موجودة.

Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.

- ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة.
- ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة.

Con el desbordamiento actual, con nuevas modas y tendencias,

بسبب الزيادة هذه الأيام بموجات واتجاهات جديدة،

Aún así, eso me ha llevado a nuevas ideas.

لكنه قادني إلى بضع أفكار جديدة.

Y mientras sigamos desarrollando y creando nuevas tecnologías asombrosas,

بينما يواصل العالم تطوير وابتكار تقنيات جديدة ومذهلة،

Sino en crear nuevas formas de ver los problemas

ولكن في الواقع عبارة عن تشكيل طرق جديدة لرؤية المشاكل

Dije: "Por favor, ¡estoy tratando de inventar nuevas metáforas!

وقلت هيا يا رجل حاول صياغة استعارات جديدة

Miren la increíble gama de conexiones nuevas que se forman.

لاحظ الكم الهائل من الترابطات الجديدة التي تشكلت.

Parece que ello aclara nuestra mente y atrae nuevas ideas.

يبدو أننا نقوم بتصفية عقولنا وجذب أفكار جديدة.

Los adolescentes son impulsivos y les encanta probar cosas nuevas.

فالمراهقون مُنفعلون ويحبون تجربة الأشياء الجديدة.

¿Cómo vamos a conseguir nuevas personas de cuidados intensivos hoy?

كيف سنحصل على أشخاص جدد للعناية المركزة اليوم

Y los hallazgos también dan paso a formular nuevas preguntas

وفتحت لنا هذه النتائج باب أسئلة جديدة كلياً

Este descubrimiento realmente da pie a nuevas vías de investigación.

هذه النتيجة تفتح حقاً مسارات جديدة مثيرة للاهتمام.

Mejorará nuestra memoria y capacidad de aprender nuevas cosas donde sea.

ستحسن ذاكرتنا ونتائجنا التعليمية في كل مكان.

E intentamos hacer que aprendieran todo un listado de cosas nuevas

وسنجعلهم يحاولون تعلّم قائمة كاملة بمعلومات جديدة

Para juntar fondos para nuevas tropas Mihai introdujo medidas terriblemente duras.

لجمع الأموال للقوات الجديدة قدم ميهاي تدابير قاسية بشكل مخيف.

Eso libera espacio en la memoria de trabajo para cosas nuevas.

فتتحرر مساحة في الذاكرة العاملة لدماغكم للمزيد من الأشياء الجديدة.

nuevas maneras de enseñar a leer y escribir en la universidad,

طرق جديدة لتعلم القراءة والكتابة في الجامعة

E inmediatamente me volví adicta a la emoción de tener nuevas experiencias.

وأصبحت مدمنة على الفور على الاندفاع نحو القيام بتجارب جديدة

Y necesito nuevas definiciones de azul para describir los colores que veo.

ولكني أعجز عن وصف اللون الأزرق الذي شاهدته

Se crean nuevas químicas cuando la gente toma consciencia de ciertas cosas

يخلق الناس روابط جديدة ويعون أشياء من حولهم،

La tecnología ha abierto nuevas ventanas en la caja negra de nuestra mente.

لقد فتحت التكنولوجيا نوافذ جديدة في عقولنا، أي صندوقنا الأسود.

Muchas veces, los gamers son la vanguardia en la exploración de nuevas tecnologías.

اللاعبين هم أول من يكتشفون التكنولوجيا الجديدة.

Se descubren más especies nuevas en la selva que en cualquier otro lugar.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Por lo que hemos sido forzados a desarrollar más y más drogas nuevas

ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير

Cuando llegó a Lisboa, encontró la ciudad protegida por nuevas fortificaciones: las inexpugnables

عندما وصل لشبونة ، وجد المدينة محمية بتحصينات جديدة -

Todo el mundo puede incrementar la base de datos para ilustrar nuevas palabras.

يستطيع الجميع تغذية قاعدة البيانات بجمل تحوي مفردات جديدة.

Los niños oyen sonidos en nuevas lenguas de una manera que luego se pierde.

يستطيع الأطفال سماع أصوات اللغات مختلفة بأسلوب لا يملكه البالغون.

A Nápoles, prometiendo reunir nuevas tropas. Murat y Napoleón nunca se volverían a encontrar.

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

La mayoría de la gente observa las nuevas ideas que llegan y las juzga.

فالمعظم ينظر إلى الأفكار الجديدة التي تعترض طريقه ويحكم عليها.

Aprendiendo nuevas habilidades o simplemente quiere aprender más sobre el mundo, hay muchas opciones excelentes.

تتعلم مهارات جديدة أو تريد فقط معرفة المزيد عن العالم ، فهناك العديد من الخيارات الرائعة.

nuevas condiciones pactadas por ambas partes, por un período de tres años. Cuenta de trabajo

جديدة يتفق عليها الطرفان ولمدةٍ زمنية قدرها ثلاث سنوات. اعملوا

Toda marcha cada vez parece más claro que muchas de estas nuevas construcciones se están

كل معدات يبدو واضحا بشكل متزايد أن العديد من هذه المنشآت الجديدة يجري

Y obliga a los animales a encontrar formas nuevas de triunfar a la noche. CIUDADES NOCTÁMBULAS

‫وهي تُجبر الحيوانات‬ ‫على إيجاد طرائق جديدة للنجاح ليلًا.‬ ‫"مدن لا تنام"‬

Para acoplar y desacoplar las dos naves espaciales, la NASA necesitaría inventar nuevas técnicas de pilotaje

لرسو المركبتين الفضائيتين وفصلهما ، ستحتاج ناسا إلى ابتكار تقنيات تجريبية جديدة

No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.