Translation of "большее" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "большее" in a sentence and their portuguese translations:

Тому самое большее тридцать.

Tom tem trinta anos, no máximo.

Думаю, команда способна на большее.

- Eu acho que o time é capaz de mais.
- Acho que o time é capaz de mais.

Любить - большее удовольствие, чем быть любимым.

Há mais prazer em amar do que em ser amado.

Дом — нечто большее, чем просто здание.

Um lar é mais do que um simples edifício.

Путешествие обойдется самое большее в тысячу долларов.

A viagem custará no máximo 1.000 dólares.

Я могу ждать самое большее четыре дня.

Eu posso esperar quatro dias no máximo.

Он будет стоить самое большее десять песо.

No máximo, custará uns dez pesos.

Любовь — нечто гораздо большее, чем просто влюблённость.

Amar é muito mais do que simplesmente se apaixonar.

- Ей самое большее двадцать.
- Ей не больше двадцати.

Ela tem 20 anos no máximo.

Тебе нужно ещё большее доказательство любви, чем это?

Você precisa de prova de amor maior que esta?

Цветение вишни длится всего несколько дней, самое большее неделю.

A floração das cerejeiras dura apenas alguns dias, no máximo uma semana.

Это всё, что я могу. На большее я не способен.

Esse é o meu limite. Para mais não tenho capacidade.

- Дом — нечто большее, чем просто здание.
- Дом - это больше, чем просто здание.

Um lar é mais do que um simples edifício.

Сто двадцать пять лет показали: эсперанто — это нечто гораздо большее, чем только язык.

Cento e vinte e cinco anos têm mostrado: o esperanto é muito mais que apenas um idioma.