Translation of "дня" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "дня" in a sentence and their japanese translations:

- Хорошего дня!
- Хорошего дня.

- よい一日をね。
- よい1日を。

Хорошего дня.

- よい一日をね。
- よい1日を。
- じゃーな、楽しめよ。
- 良い一日を。

Хорошего дня!

よい1日を。

- Сейчас два часа дня.
- Два часа дня.

午後二時です。

- Дождь длился четыре дня.
- Дождь шёл четыре дня.

雨は四日間降り続いた。

Нет такого дня,

幸せになりたくない日など

Счастливого Дня благодарения.

感謝祭のお休み、楽しんでね。

Счастливого Дня Благодарения.

感謝祭おめでとう。

- Два дня назад я подхватил простуду.
- Я простудился два дня назад.
- Я простудилась два дня назад.
- Я простыл два дня назад.
- Я простыла два дня назад.

二日前に風邪をひきました。

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шёл три дня.

- 雨が3日間降り続いた。
- 3日間続いて雨が降った。

- Ты со вчерашнего дня занята?
- Ты со вчерашнего дня занят?
- Вы со вчерашнего дня заняты?

あなたは昨日から忙しいのですか。

- Он вернулся два дня спустя.
- Он вернулся через два дня.

二日後に彼は帰ってきた。

Да, до сегодняшнего дня

確かにこの時点で見る過去の事例では

Они приветствуют возвращение дня.

‎太陽を歓迎する大合唱だ

Доброго дня. До скорого.

じゃさよなら、また近いうちにね。

Два дня шёл снег.

2日間雪が降りました。

Передохни 2-3 дня.

2、3日骨休めして。

Увидимся через два дня.

また明後日。

Дождь шёл три дня.

雨は3日間降った。

Бабочки живут три дня.

蝶の寿命は三日です。

Дождь длился три дня.

雨が3日間降り続いた。

Снег шёл четыре дня.

雪は、4日間も降り続いた。

Шторм продолжался два дня.

あらしは2日間吹きまくった。

Беспорядки продолжались три дня.

動乱は3日間続いた。

Осталось всего два дня.

たった二日間しか残っていない。

С завтрашнего дня постарайся.

明日から頑張ってね。

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шёл три дня не переставая.
- Три дня не переставая шёл дождь.

三日間雨が降り続いた。

- Погода меняется изо дня в день.
- Погода меняется день ото дня.

その日その日で天気は変わる。

- Три дня шёл дождь, не переставая.
- Три дня непрерывно шёл дождь.

3日間雨が降り続いている。

- Три дня без перерыва лил дождь.
- Дождь шёл три дня подряд.

- 三日続きの雨だった。
- 3日連続して雨が降った。
- 3日続けて雨が降った。

- Два дня назад я подхватил простуду.
- Я простудился два дня назад.

二日前に風邪をひきました。

- Продолжительность жизни бабочки составляет три дня.
- Продолжительность жизни бабочки - три дня.

蝶の寿命は三日です。

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шел три дня без перерыва.

- 三日間えんえんと雨が降っていた。
- 雨が三日降り続いた。
- 雨が三日間降り続けた。
- 3日間続いて雨が降った。
- 三日間、雨は降り続いた。

- Он пришел домой на три дня позже.
- Он вернулся домой три дня спустя.
- Он вернулся через три дня.

彼は三日後に帰ってきた。

- Красавица тебе за три дня наскучит, а к дурнушке ты за три дня привыкнешь.
- Красавица за три дня наскучит, а к дурнушке за три дня привыкнешь.

- 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
- 美人は三日で飽きる。ブスは三日で慣れる

- У нас осталось всего три дня.
- У нас остаётся всего три дня.
- У нас в запасе только три дня.

我々にはあと三日しかない。

- Через два дня Тому будет тринадцать.
- Через два дня Тому исполняется тринадцать.
- Через два дня Тому исполняется тринадцать лет.

トムはあと二日で13歳になる。

- Почтальон приходит раз в три дня.
- Почтальон бывает раз в три дня.

郵便配達は2日おきにやって来ます。

Красавица за три дня наскучит, а к дурнушке за три дня привыкнешь.

- 美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
- 美人は三日で飽きる。ブスは三日で慣れる

- Том провёл три дня в больнице.
- Том был три дня в больнице.

- トムは3日間入院してたんだ。
- トムは病院で3日過ごしました。

Он вернулся через три дня.

- 彼は三日後に帰ってきた。
- 彼は三日後に戻ってきた。

Это было три дня назад.

それは3日前のことだった。

Приходите через три дня, пожалуйста.

3日後に来てください。

Ответ пришёл через три дня.

- 3日たってから返事が来た。
- 返事は三日後に来た。

Дождь идёт уже два дня.

2日間、雨が降り続いている。

Она занята со вчерашнего дня.

彼女は昨日からずっと忙しい。

Она уехала два дня назад.

彼女は2日前に亡くなった。

Он вернулся два дня спустя.

二日後に彼は帰ってきた。

Он обдумывал это три дня.

彼はそのことを3日間よく考えた。

Со вчерашнего дня идёт дождь.

昨日から雨が降っている。

Я был занят два дня.

私は2日間忙しい。

Я занят со вчерашнего дня.

私は昨日から忙しい。

Я не занимался два дня.

私は2日間勉強していません。

Дождь шёл три дня подряд.

- 三日間えんえんと雨が降っていた。
- 雨が三日降り続いた。
- 雨が三日間降り続けた。
- 3日間続いて雨が降った。

Я прибыл три дня назад.

私は三日前に着きました。

Было холодно со вчерашнего дня.

昨日からずっと寒い。

Жду не дождусь Валентинова дня!

バレンタインが待ち遠しい!

Он отправляется через три дня.

- 彼は三日したら出発する。
- 彼は三日後に出発する。

Он уехал три дня назад.

彼は三日前に出発した。

Том уехал три дня назад.

三日前、トムは去った。

У меня три дня запор.

- 3日間お通じがありません。
- 3日間便通がありません。

- Я возьму два-три дня выходных.
- Я возьму отгул на два-три дня.

私は2、3日仕事を休む。

- Он пришел домой на три дня позже.
- Он вернулся домой три дня спустя.

- 彼は三日後に帰ってきた。
- 彼は三日後に戻ってきた。

- С сегодняшнего дня я не буду курить.
- С сегодняшнего дня я не курю.

今日からタバコを吸いません。

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

1番暑い時間帯に備える

И так повторяется день ото дня.

パターンを毎日繰り返すからです

После дня в святилище древнего храма...

‎昼間は神聖な ‎寺院の遺跡で過ごす

Лес был в огне три дня.

森は3日間炎を出して燃えていた。

Пожалуйста, приходи снова через три дня.

3日後にまた来てください。

Всю вторую половину дня шёл дождь.

午後を通してずっと雨が降っていた。

Всю вторую половину дня она готовила.

彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。

Он ускорил отъезд на два дня.

彼は出発を2日繰り上げた。

Он был без сознания три дня.

彼は三日間無意識の状態だ。

Таро пробыл в Токио три дня.

太郎は3日間東京に滞在しました。

Мой брат болен со вчерашнего дня.

私の弟は昨日からずっと病気です。

Он думал над задачей три дня.

彼はそのことを3日間よく考えた。

Продолжительность жизни бабочки составляет три дня.

蝶の寿命は三日です。

Два дня тому назад дул ветер.

一昨日風が吹いた。

Игра начнется в 2 часа дня.

試合開始は午後2時。

Я встретил её три дня назад.

彼女には3日前に会ったよ。

Я пробуду здесь ещё три дня.

- 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。
- ここにはあと3日いるつもりだよ。