Translation of "дня" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "дня" in a sentence and their dutch translations:

- Хорошего дня!
- Хорошего дня.

- Prettige dag!
- Nog een leuke dag!

Хорошего дня.

Een mooie dag gewenst.

Хорошего дня!

- Prettige dag!
- Nog een leuke dag!

- Сейчас два часа дня.
- Два часа дня.

Het is twee uur in de namiddag.

- Дождь длился четыре дня.
- Дождь шёл четыре дня.

Het regende gedurende vier dagen.

- У нас осталось три дня.
- Осталось три дня.

We hebben nog drie dagen over.

Нет такого дня,

Er is nooit een dag

Счастливого Дня Благодарения.

Fijne Thanksgiving.

Счастливого Дня Благодарения!

Fijne Thanksgiving!

Хорошего дня, Том.

Ik wens je een goede dag, Tom.

Счастливого Дня матери!

Gelukkige Moederdag!

Счастливого Дня независимости!

Fijne Onafhankelijkheidsdag!

- Он вернулся два дня спустя.
- Он вернулся через два дня.

Hij kwam twee dagen later weer terug.

- Это произошло три дня назад.
- Это случилось три дня назад.

Dat is drie dagen geleden gebeurd.

Они приветствуют возвращение дня.

Ze heten de terugkeer van de dag welkom.

Доброго дня. До скорого.

Goede dag. Tot ziens.

Я боюсь завтрашнего дня.

Ik ben bang voor morgen.

Шторм продолжался два дня.

De storm duurde twee dagen.

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шёл три дня не переставая.
- Три дня не переставая шёл дождь.

Het bleef drie dagen regenen.

- Он пришёл назад через два дня.
- Он вернулся через два дня.

- Hij kwam twee dagen later terug.
- Hij kwam twee dagen later weer terug.

- Это было два дня тому назад.
- Это было два дня назад.

Dat was twee dagen geleden.

- Почтальон приходит раз в три дня.
- Почтальон бывает раз в три дня.

De postbode komt om de drie dagen langs.

Он умер через три дня.

Hij stierf 3 dagen daarna.

Он обдумывал это три дня.

Hij dacht er drie dagen over na.

Со вчерашнего дня идёт дождь.

Het regent sinds gisteren.

Два дня назад был дождь.

- Het heeft twee dagen geleden geregend.
- Twee dagen geleden regende het.

Я не спал три дня.

Ik heb al drie dagen niet geslapen.

Я через три дня уезжаю.

Ik vertrek over drie dagen.

До Рождества всего три дня.

Nog slechts drie dagen tot Kerstmis.

Дождь идёт уже два дня.

Het regent al twee dagen.

Я не ел три дня.

Ik heb niets gegeten de laatste drie dagen.

Он уехал три дня назад.

Hij is drie dagen geleden vertrokken.

Это было три дня назад.

Het is drie dagen geleden.

Я изменил свой распорядок дня.

Ik heb mijn dagelijkse routine veranderd.

До Рождества осталось три дня.

Er zijn nog drie dagen tot Kerstmis.

- Он пришел домой на три дня позже.
- Он вернулся домой три дня спустя.

- Hij kwam drie dagen later terug thuis.
- Hij kwam drie dagen later weer thuis.

- Жду не дождусь своего дня рождения.
- Я с нетерпением жду своего дня рождения.

Ik verheug me op mijn verjaardag.

- Ты можешь закончить работу за два дня?
- Ты можешь закончить работу через два дня?
- Вы можете закончить работу через два дня?

- Kan je het werk in twee dagen gedaan hebben?
- Kan je het werk over twee dagen gedaan hebben?

- Я три дня не выходила из комнаты.
- Я три дня не выходил из своей комнаты.
- Я три дня не покидал свою комнату.
- Я три дня не выходил из комнаты.

Ik heb al drie dagen mijn kamer niet verlaten.

- Я ехал два дня и одну ночь.
- Я ехала два дня и одну ночь.

Ik heb twee dagen en een nacht gereden.

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

И так повторяется день ото дня.

Dit patroon herhaalt zich dag na dag.

После дня в святилище древнего храма...

Na een dag hun toevlucht te hebben gezocht in een oude tempel...

Всю вторую половину дня шёл дождь.

Het regende de hele middag.

Таро пробыл в Токио три дня.

Taro is gedurende drie dagen in Tokyo gebleven.

Мой брат болен со вчерашнего дня.

Mijn broer is ziek sinds gisteren.

Я три дня её не видел.

Ik heb haar al drie dagen niet meer gezien.

До моего дня рожденья ещё месяц.

Mijn verjaardag is pas over een maand.

Я три дня его не видел.

Ik heb hem al drie dagen niet meer gezien.

Я проспал всю вторую половину дня.

Ik heb de hele namiddag geslapen.

Он пришёл назад через два дня.

- Hij kwam twee dagen later terug.
- Hij kwam twee dagen later weer terug.

- Добрый день.
- Хорошего дня!
- Добрый день!

- Goedemorgen!
- Goedendag!

До Рождества осталось всего три дня.

Kerstmis is pas over drie dagen.

Он остался там на три дня.

Hij bleef daar drie dagen.

- Мне понадобилось 3 дня, чтобы убрать комнату.
- У меня ушло три дня на уборку комнаты.

Ik ben drie dagen bezig geweest om de kamer op te ruimen.

С наступлением дня мы снова в движении.

De dag breekt aan en we zijn weer onderweg.

вроде повторений, следования чёткому распорядку дня, размышлений,

dwangmatig gedrag, routine en obsessief denken --

В конце дня она приносит собранное нам,

Aan het eind van haar dag brengt ze het naar ons,

Хотя гладкошёрстные выдры активны в течение дня,

Hoewel wilde slanke otters overdag actief zijn...

Мне понадобилось 3 дня, чтобы убрать комнату.

Ik ben drie dagen bezig geweest om de kamer op te ruimen.

Я с нетерпением жду своего дня рождения.

Ik verheug me op mijn verjaardag.

Мальчик три дня жаловался на головную боль.

De jongen heeft drie dagen lang over hoofdpijn geklaagd.

Безобидный прохожий был застрелен среди бела дня.

Een onschuldige voorbijganger werd op klaarlichte dag doodgeschoten.

Люси навестила меня три дня тому назад.

Lucy heeft me drie dagen geleden bezocht.

Итак, перейдём к первому пункту повестки дня.

We komen nu aan het eerste punt van de dagorde.

Таро задержался в Токио на три дня.

Taro is gedurende drie dagen in Tokyo gebleven.

Мой брат провёл два дня в Риме.

Mijn broer bracht twee dagen in Rome door.

Я отправил тебе это два дня назад.

Ik heb het twee dagen geleden naar je toegestuurd.

До вчерашнего дня мы были в отпуске.

Tot gisteren waren we met vakantie.

С сегодняшнего дня обещаю больше не курить.

Ik beloof vanaf vandaag niet meer te roken.

Я ничего не ел последние три дня.

Ik heb niets gegeten de laatste drie dagen.

Я был в Бостоне всего три дня.

Ik was slechts drie dagen in Boston.

Я буду там в пять часов дня.

Ik zal daar om vijf uur ‘s middags zijn.

Финальный матч был отложен до завтрашнего дня.

De finale werd uitgesteld tot morgen.

- Он останется там не более чем на четыре дня.
- Он не останется больше чем на четыре дня.

Hij zal niet langer dan vier dagen blijven.

жизнь была очень тяжёлой, борьбой день ото дня.

was het leven erg moeilijk, een dagelijkse strijd.

Она ходит в супермаркет раз в три дня.

Ze gaat om de drie dagen naar de supermarkt.

Он не останется больше чем на четыре дня.

Hij zal niet langer dan vier dagen blijven.

Я всю вторую половину дня был в саду.

Ik was de hele namiddag in de tuin.

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

Na een lange, warme dag moet deze mannetjesgelada zijn groep verzamelen.

27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня.

Op 27 februari ben ik de hele namiddag vrij.

Я за последние три дня вообще ничего не ел.

Ik heb in drie dagen niks meer gegeten.

Мне нужно получить от тебя ответ к концу дня.

Ik heb uw antwoord nodig voor het einde van de dag.

Всю вторую половину дня я провёл за уборкой дома.

Ik was de hele middag bezig met het huis schoonmaken.