Translation of "дня" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "дня" in a sentence and their turkish translations:

- Удачного тебе дня!
- Хорошего вам дня!
- Хорошего тебе дня!

- Gününü gün et.
- Günün tadını çıkar.

- Возвращайтесь через три дня.
- Вернись через три дня.
- Вернитесь через три дня.
- Возвращайся через три дня.
- Приходите через три дня.
- Приходи через три дня.

3 gün sonra gel!

Хорошего дня.

İyi günler.

Хорошего дня!

İyi günler.

- Сейчас два часа дня.
- Два часа дня.

Saat 14:00.

- Забастовка длилась три дня.
- Забастовка продолжалась три дня.
- Забастовка продлилась три дня.

Grev üç gün sürdü.

- Дождь длился четыре дня.
- Дождь шёл четыре дня.

Yağmur dört gün sürdü.

- Дождь шел три дня.
- Дождь длился три дня.

Yağmur üç gün sürdü.

- У нас осталось три дня.
- Осталось три дня.

Üç günümüz kaldı.

- Я ждал три дня.
- Я ждала три дня.

Üç gündür bekliyorum.

- Осталось всего два дня.
- Остаётся всего два дня!

- Geriye kalan sadece iki gün var.
- Sadece iki gün kaldı.

Нет такого дня,

Mutlu olmak istemediğimiz

Счастливого Дня благодарения.

Şükran Günün kutlu olsun!

Счастливого Дня Благодарения.

Mutlu Şükran Günü.

Счастливого Дня Благодарения!

Şükran günün kutlu olsun!

Хорошего дня, Том.

İyi günler, Tom.

Счастливого Дня матери!

Mutlu anneler günü!

Счастливого Дня независимости!

Bağımsızlık Günü kutlu olsun!

- Я был там два дня.
- Я провёл там два дня.
- Я провела там два дня.
- Я была там два дня.

İki yıl oradaydım.

- Два дня назад я подхватил простуду.
- Я простудился два дня назад.
- Я простудилась два дня назад.
- Я простыл два дня назад.
- Я простыла два дня назад.

İki gün önce soğuk algınlığı oldum.

В честь дня Астаны казахстанцы будут отдыхать три дня.

Astana Günü dolayısıyla Kazakistanlılar 3 gün resmi tatil yapacaklar.

- Дождь идёт уже три дня.
- Дождь идёт три дня.

Üç gündür yağmur yağıyor.

- Хватит на три дня.
- Этого хватит на три дня.

- Bu üç gün yeter.
- Bu üç günlüğüne yeter.

- Ты со вчерашнего дня занята?
- Ты со вчерашнего дня занят?
- Вы со вчерашнего дня заняты?

Dünden beri meşgul müsün?

- Перезвони мне через два дня.
- Перезвоните мне через два дня.
- Позвони мне снова через 2 дня.

İki gün içinde beni yeniden ara.

- У нас есть только три дня.
- У нас всего три дня.
- У нас только три дня.

Sadece üç günümüz var.

- Я не ел четыре дня.
- Я не ела четыре дня.

Dört gündür yemek yemedim.

- Том исчез три дня назад.
- Том пропал три дня назад.

Tom üç gün önce ortadan kayboldu.

- Том через три дня уезжает.
- Том уезжает через три дня.

Tom üç gün içinde gidiyor.

- Он вернулся два дня спустя.
- Он вернулся через два дня.

O, iki gün sonra geri geldi.

- Я был там три дня.
- Я была там три дня.

Üç gündür oradaydım.

- Это произошло три дня назад.
- Это случилось три дня назад.

O üç gün önce meydana geldi.

- Вас не будет три дня.
- Тебя не будет три дня.

Sen üç gün devamsız olacaksın.

Да, до сегодняшнего дня

Evet, bugüne kadar tarihte,

Они приветствуют возвращение дня.

Günün gelişini selamlarlar.

Доброго дня. До скорого.

İyi günler. Yakında görüşürüz.

Два дня шёл снег.

İki gün boyunca kar yağdı.

Мы здесь три дня.

Üç gündür buradayız.

Том два дня репетировал.

Tom iki gün boyunca prova yaptı.

Дети - надежда завтрашнего дня.

Çocuklar yarının umudu.

Я проспал остаток дня.

Günün geri kalan kısmında uyudum.

Мы путешествовали три дня.

Üç gündür yolculuk yapmaktayız.

Какое сегодня блюдо дня?

Bugünün spesiyali ne?

Увидимся через два дня.

İki gün içinde görüşürüz.

Мама два дня болела.

Annem iki gündür hastaydı.

Дождь шёл три дня.

Üç gün boyunca yağmur yağdı.

Бабочки живут три дня.

Kelebekler üç gün yaşarlar.

Буря бушевала три дня.

Fırtına üç gündür şiddetli esiyor.

Осталось всего три дня.

Kalan sadece üç gün var.

Для одного дня достаточно.

Bir gün için bu kadarı yeterli.

Дождь длился три дня.

Yağmur üç gün sürdü.

Снег шёл четыре дня.

Dört gün kar yağdı.

Три дня шли дожди.

Üç gün yağmur yağdı.

Шторм продолжался два дня.

Fırtına iki gün boyunca esti.

Беспорядки продолжались три дня.

Huzursuzluk üç gün sürdü.

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шёл три дня не переставая.
- Три дня не переставая шёл дождь.

Üç gündür yağmur yağmaya devam ediyor.

- Погода меняется изо дня в день.
- Погода меняется день ото дня.

Hava günden güne değişir.

- Тома не стало три дня назад.
- Том скончался три дня назад.

Tom üç gün önce vefat etti.

- Три дня без перерыва лил дождь.
- Дождь шёл три дня подряд.

Üç gün durmadan yağmur yağdı.

- Он пришёл назад через два дня.
- Он вернулся через два дня.

O iki gün sonra geri geldi.

- Я уже три дня не ел.
- Я три дня не ел.

Üç gündür yemek yemedim.

- Он два дня ничего не ел.
- Он не ел два дня.

İki gün boyunca hiçbir şey yemedi.

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шел три дня без перерыва.

Üç gün devamlı yağmur yağdı.

- Это было два дня тому назад.
- Это было два дня назад.

O iki gün önceydi.

- Я оставался в Бостоне три дня.
- Я оставалась в Бостоне три дня.
- Я пробыл в Бостоне три дня.

Üç gün Boston'da kaldım.

- Битва при Геттисбурге длилась три дня.
- Битва при Геттисберге продолжалась три дня.
- Битва при Геттисберге длилась три дня.

Gettysburg Savaşı üç gün sürdü.

- У нас осталось всего три дня.
- У нас остаётся всего три дня.
- У нас в запасе только три дня.

Bizim sadece üç günümüz kaldı.

- Я уже три дня не принимал душ.
- Я три дня не мылся.

Üç gündür duş almadım.

- Мы провели в Бостоне три дня.
- Мы провели три дня в Бостоне.

Boston'da üç gün geçirdik.

Красавица за три дня наскучит, а к дурнушке за три дня привыкнешь.

Güzel bir kadından üç gün sonra usanırsın. Çirkin bir kadına üç gün sonra alışırsın.

- Том провёл три дня в больнице.
- Том был три дня в больнице.

Tom hastanede üç gün geçirdi.

и эти повестки дня раскрываются

ve ortaya da şu gündemler atılmakta

С сегодняшнего дня или сегодня

Bugünden itibaren ya bugünden

Это было три дня назад.

Üç gün önceydi.

Приходите через три дня, пожалуйста.

Üç gün içinde gel lütfen.

Ответ пришёл через три дня.

Üç gün sonra cevap geldi.

Дождь идёт уже два дня.

İki gündür yağmur yağmaktadır.

Он больше дня не проживёт.

O bir günden fazla hayatta kalmayacak.

Я не ел два дня.

Ben iki gündür yemek yemedim.

Снег идет уже два дня.

İki gündür kar yağıyor.

Она занята со вчерашнего дня.

Dünden beri meşguldür.

Дождь идёт со вчерашнего дня.

Dünden beri yağmur yağıyor.

Ты приехал три дня назад.

Üç gün önce ulaştın.

Он обдумывал это три дня.

Meseleyi üç gün boyunca düşünüp taşındı.

Том явился три дня спустя.

Tom üç gün sonra geldi.

Со вчерашнего дня идёт дождь.

Dünden beri yağmur yağıyor.

Два дня назад был дождь.

İki gün önce yağmur yağdı.

Бомба взорвалась два дня назад.

İki gün önce bomba patladı.

Мы уже три дня потеряли.

Zaten üç gündür kaybolduk.

Мы долго ждали этого дня.

Bugün için uzun süre bekledik.

Том звонил три дня назад.

Üç gün önce Tom aradı.

Том здесь уже три дня.

Tom üç gündür burada.

Том вернулся через три дня.

Tom üç gün sonra geri geldi.

Том прибыл три дня спустя.

Tom üç gün sonra geldi.

Я был занят два дня.

Ben iki gündür meşgulüm.