Translation of "команда" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "команда" in a sentence and their portuguese translations:

- Какая команда победит?
- Какая команда выиграет?

- Qual time vai ganhar?
- Qual time vai vencer?

- Наша команда выиграла.
- Наша команда победила.

Nosso time ganhou.

Наша команда проиграла.

Nossa equipe perdeu.

Наша команда выигрывает.

Nosso time está ganhando.

Какая команда наша?

Qual o nosso time?

Они хорошая команда.

- Eles são um bom time.
- Eles são uma boa equipe.

Наша команда готова.

Nosso time está pronto.

Это наша команда.

Esta é a nossa equipe.

- Твоя команда лучше нашей.
- Твоя команда лучше, чем наша.

A tua equipa é melhor do que a nossa.

Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.

Temos que admitir que o nosso time é inferior aos Estados Unidos.

Ваша команда сильнее нашей.

- A tua equipa é melhor do que a nossa.
- O seu time é melhor do que o nosso.
- O seu time é mais forte do que o nosso.

Какая команда выиграет игру?

Que time vai ganhar o jogo.

Моя команда всегда проигрывает.

Meu time está sempre perdendo.

Наша команда может выиграть.

A nossa equipa pode ganhar.

Мы очень хорошая команда.

Somos um time muito bom.

Команда готова к игре.

O time está pronto para o jogo.

Команда одобрила его предложение.

A equipe aprovou sua proposta.

Какая твоя любимая команда?

Qual é o seu time favorito?

- Я уверен, что наша команда выиграет.
- Я уверена, что наша команда выиграет.

Tenho certeza que nosso time irá vencer.

Какая у тебя любимая команда?

Qual é o seu time favorito?

Команда Тома потерпела сокрушительное поражение.

- A equipe de Tom sofreu uma derrota esmagadora.
- O time de Tom sofreu uma derrota esmagadora.

Команда, игравшая лучше, выиграла матч.

A equipe que jogou melhor ganhou a partida.

Моя любимая команда вчера проиграла.

Meu time favorito perdeu ontem.

Команда разделяет мнение своего капитана.

A equipe compartilha a opinião de seu capitão.

Наша команда очень хорошо справилась.

Nosso time se saiu muito bem.

Наша бейсбольная команда очень сильна.

Nosso time de beisebol é muito forte.

Вероятно, наша команда выиграет игру.

É provável que o nosso time ganhe o jogo.

Мы с тобой - хорошая команда.

- Você e eu formamos uma boa equipe.
- Você e eu formamos um bom time.

Очевидно, что моя команда победит.

Está na cara que meu time vai vencer.

Наша команда вчера одержала победу.

Nosso time ganhou ontem.

Наша команда вряд ли выиграет.

- Não é provável que nossa equipe vença.
- É pouco provável que nossa equipe vença.
- Duvido que nossa equipe vença.

Думаю, команда способна на большее.

- Eu acho que o time é capaz de mais.
- Acho que o time é capaz de mais.

- Том чувствует, что его команда выиграет.
- Том чувствует, что его команда выиграет матч.

Tom sente que seu time ganhará o jogo.

Мы должны признать тот факт, что наша команда менее эффективна, чем команда Соединённых Штатов.

Temos que admitir que o nosso time é inferior aos Estados Unidos.

Наша команда на пять очков впереди.

Nosso time está cinco pontos à frente.

Я уверен, что наша команда выиграет.

- Tenho certeza de que nosso time ganhará.
- Tenho certeza de que nossa equipe ganhará.

Наша команда была в красных рубашках.

Nosso time usava camisetas vermelhas.

Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков.

Uma equipe de futebol consiste de onze jogadores.

Наша команда победила в этой игре.

Nosso time ganhou o jogo.

Наша команда проиграла все свои игры.

Nosso time perdeu todos os jogos.

Я хочу, чтобы наша команда выиграла.

Eu quero que o nosso time vença.

Том надеется, что его команда выиграет.

Tom espera que seu time vença.

Команда пропустила мяч через двадцать минут.

- A equipe sofreu um gol aos vinte minutos.
- O time levou um gol aos vinte minutos.

Не имеет значения, какая команда выиграет игру.

Não importa qual time vença o jogo.

Просто будем надеяться, что наша команда выиграет.

- Só esperemos que o nosso time ganhe.
- Só esperemos que a nossa equipe ganhe.

Приходится признать, что наша команда слабее американской.

Temos que admitir que o nosso time é inferior aos Estados Unidos.

Наша команда проиграла со счётом два - ноль.

Nosso time perdeu de dois a zero.

Наша команда выиграла со счётом 3:1.

Nosso time ganhou de três a um.

Каждая футбольная команда должна назначить себе капитана.

Cada equipe de futebol deve designar um capitão.

У вас в школе есть бейсбольная команда?

A sua escola tem um time de beisebol?

Да, он умный, но это команда, которая

Sim, ele é esperto, mas foi a equipe que

ваша команда, люди, которые у вас есть,

que sua equipe, as pessoas que você tem

но моя команда загружает видео с субтитрами

mas minha equipe faz upload do vídeo com legendas

Поэтому моя команда, которая знает мой контент,

Então minha equipe, que conhece meu conteúdo,

Супер Боул, его команда проиграла. Это было.

o Super Bowl, o time dele perdeu.

Наша футбольная команда обыграла все остальные команды города.

- Nosso time venceu todos os outros times da cidade.
- O nosso time venceu todos os outros times da cidade.

Наша команда не будет играть в полуфинале чемпионата.

Nosso time não vai jogar na semifinal do campeonato.

Они продолжали петь, пока не пришла спасательная команда.

Eles ficaram cantando até uma equipe de resgate chegar.

В этом соревновании японская команда взяла золотую медаль.

O time japonês ganhou a medalha de ouro por essa competição.

Меня не волнует, выиграет моя команда или проиграет.

Não me importa se meu time ganha ou perde.

Твоя команда проиграла, так что постарайся принять поражение.

Seu time perdeu, então trate de aceitar a derrota.

«Это все о твоем команда. Ты не собираешься

"O que importa é sua equipe. Você não vai

У меня была команда, которая помогла мне справиться

Eu tinha uma equipe que me ajudava a gerenciar

Команда по водному поло тренируется в 5:30 утра.

O time de polo aquático treina às 5:30 da manhã.

Том разочарован, потому что его футбольная команда не победила.

Tom está decepcionado porque seu time de futebol não ganhou.

и я забочусь о остальной части команда, также, правильно?

e eu me importo com o resto da equipe também, sabe?

когда ты возвращаешься назад ваша команда сделала для меня,

quando você faz como sua equipe fez para mim,

«и вы хотите, чтобы моя команда помогите вам с этим,

e você quiser que meu time te ajude com isso,

Команда, доставьте мне что-то, что позволит мне быстро пересечь местность.

Equipa, podem trazer-me algo que me permita mover-me depressa?

Я использовал его, он работал действительно ну и каждый раз моя команда

eu utilizava e funcionava bem. E toda vez que minha equipe

И если вы этого не сделаете, сделайте уверен, что у вас есть команда

E se não estiver, se certifique de ter uma equipe