Translation of "дня" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "дня" in a sentence and their finnish translations:

- Хорошего дня!
- Хорошего дня.

- Hyvää päivänjatkoa!
- Hyvää loppupäivää!

- Удачного тебе дня!
- Хорошего вам дня!
- Хорошего тебе дня!

- Nautihan päivästäsi.
- Nautinnollista päivän jatkoa.

Хорошего дня.

Hyvää päivänjatkoa.

Хорошего дня!

Hyvää päivänjatkoa.

- Сейчас два часа дня.
- Два часа дня.

Kello on 14.00.

- Забастовка длилась три дня.
- Забастовка продолжалась три дня.
- Забастовка продлилась три дня.

Lakko kesti kolme vuorokautta.

Счастливого Дня Благодарения!

Hyvää kiitospäivää!

Хорошего дня, Том.

Mukavaa päivänjatkoa, Tom.

- Он вернулся два дня спустя.
- Он вернулся через два дня.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

Они приветствуют возвращение дня.

Ne toivottavat päivän tervetulleeksi.

Увидимся через два дня.

- Nähdään ylihuomenna.
- Ylihuomiseen.
- Nähdään kahden päivän päästä.

Бабочки живут три дня.

Perhoset elää kolme päivää.

- Три дня без перерыва лил дождь.
- Дождь шёл три дня подряд.

Satoi kolme päivää peräkkäin.

- Он пришёл назад через два дня.
- Он вернулся через два дня.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

- Я уже три дня не ел.
- Я три дня не ел.

En ole syönyt kolmeen päivään.

- Он два дня ничего не ел.
- Он не ел два дня.

Hän ei ollut syönyt kahteen päivään.

- У нас осталось всего три дня.
- У нас остаётся всего три дня.
- У нас в запасе только три дня.

Meillä on enää kolme päivää jäljellä.

Он больше дня не проживёт.

Hän ei tule selviämään yhtä päivää kauempaa.

Я не ел три дня.

En ole syönyt kolmeen päivään.

Дождь шёл три дня подряд.

Satoi kolme päivää putkeen.

- Я возьму два-три дня выходных.
- Я возьму отгул на два-три дня.

- Pidän pari kolme päivää vapaata.
- Otan pari kolme päivää vapaata.

- Тома три дня не было в школе.
- Том три дня отсутствовал в школе.

Tom on ollut poissa koulusta kolme päivää.

- Вот где я провожу большую часть дня.
- Здесь я провожу большую часть дня.

Tähän minä käytän suurimman osan päivästä.

- Я три дня не выходила из комнаты.
- Я три дня не выходил из своей комнаты.
- Я три дня не покидал свою комнату.
- Я три дня не выходил из комнаты.

En ole lähtenyt huoneestani kolmeen päivään.

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

jotta välttää päivän kuumimman hetken.

После дня в святилище древнего храма...

Muinaisen temppelin suojissa vietetyn päivän jälkeen -

Продолжительность жизни бабочки составляет три дня.

Perhosen elinikä on kolme päivää.

Два дня тому назад дул ветер.

Tuuli puhalsi kaksi päivää sitten.

До моего дня рожденья ещё месяц.

Minun syntymäpäiväni ei ole vielä kuukauteen.

Это слишком много для рабочего дня.

Tämä on liian paljon päivän työstä.

После этого она три дня проплакала.

Sen jälkeen hän itki kolme päivää.

Магазин открыт в течение всего дня.

Kauppa on auki koko päivän.

Тома три дня никто не видел.

Kukaan ei ole nähnyt Tommia kolmeen päivään.

Том провёл три дня в больнице.

Tomi oli kolme päivää sairaalassa.

С наступлением дня мы снова в движении.

Aamun sarastaessa jatkamme matkaa.

Хотя гладкошёрстные выдры активны в течение дня,

Vaikka villit lyhytkarvasaukot ovat päiväaktiivisia,

Вчера всю вторую половину дня шёл дождь.

Eilen satoi koko iltapäivän.

Он остановился в гостинице на два дня.

Hän majoittui hotelliin kahdeksi päiväksi.

Я этого не замечал до вчерашнего дня.

Huomasin sen vasta eilen.

Через два дня мне будет тринадцать лет.

- Kahden päivän päästä täytän 13.
- Ylihuomenna täytän kolmetoista.
- Ylihuomenna minä täytän kolmetoista.

Том приходит сюда раз в три дня.

Tomi käy täällä kolmen päivän välein.

Я отправил тебе это два дня назад.

Lähetin sen sinulle kaksi päivää sitten.

До вчерашнего дня мы были в отпуске.

Olimme lomalla eiliseen saakka.

Я уезжаю завтра во второй половине дня.

- Olen lähdössä huomenna iltapäivällä.
- Lähden huomenna iltapäivällä.

Невозможно осмотреть Токио за 1-2 дня.

Yhdessä tai kahdessa päivässä ei pysty kiertämään ja näkemään kaikkea Tokiossa.

Я прочитал эту книгу за три дня.

Sain luettua tämän kirjan kolmessa päivässä.

Я купил эту книгу три дня назад.

Ostin tämän kirjan kolme päivää sitten.

Она умерла через два дня после его приезда.

Hän kuoli kaksi päivää saapumisensa jälkeen.

С сегодняшнего дня я решил взвешиваться каждый день.

Olen päättänyt punnita itseni joka päivä tästä päivästä alkaen.

Он не останется больше чем на четыре дня.

Hän ei tule jäämään pidemmäksi aikaa kuin neljä päivää.

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

Pitkän kuuman päivän jälkeen - tämän tselada-uroksen on kerättävä laumansa.

Я и дня не могу обойтись без этого словаря.

En pärjää päivääkään ilman tätä sanakirjaa.

К концу дня погода становилась всё хуже и хуже.

Sää kävi yhä huonommaksi ja huonommaksi kun päivä eteni.

Ты сказал ей, что окончил работу три дня назад.

Sanoit hänelle, että olit lopettanut työn kolme päivää sitten.

Вторую половину дня они частично посвятили прогулке по городу.

He käveleskelivät kokonaisen iltapäivän kaupungilla.

Мне жаль, что я испортил празднование твоего дня рождения.

- Anteeksi kun pilasin syntymäpäiväjuhlasi.
- Anteeksi, että pilasin syntymäpäiväjuhlasi.

Я за последние три дня вообще ничего не ел.

En ole kolmeen päivään syönyt mitään.

Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.

Koko maailmalle: hyvää yötä, hyvää päivää ja hyvää huomenta.

Она не прожила ни дня своей жизни без насилия.

- Hän ei elänyt yhtäkään päivää elämästään ilman väkivaltaa.
- Hän ei elänyt päivääkään elämästään väkivallatta.

Мне нужно получить от тебя ответ к концу дня.

Tarvitsen vastauksesi päivän loppuun mennessä.

Том забронировал на три дня номер в отеле Хилтон.

Tom teki kolmen päivän varauksen Hilton-hotelliin.

- У меня и дня не проходит без мысли о тебе.
- И дня не проходит, чтобы я не думал о тебе.
- И дня не проходит без того, чтобы я не думал о тебе.

En vietä päivääkään ajattelematta sinua.

Разлагающаяся осенняя листва предоставляет влагу и тепло в течении дня.

Maatuvat syksyn lehdet - antavat vähän kosteutta ja lämpöä päivällä.

Отдаленный архипелаг Палау в Тихом океане. Три дня до новолуния.

Tyynenmeren kaukaisessa Palaun saaristossa - koittaa uusikuu kolmen päivän kuluttua.

Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня.

Lääkäri ohjeisti että äitini pysyy sängyssä vielä kolme päivää.

Я вернусь за своими чемоданами сегодня во второй половине дня.

Palaan hakemaan matkalaukkujani tänään iltapäivällä.

Грипп, в сравнении, имеет средний инкубационный период всего два дня.

Influenssan, verraten, itämisaika on keskimäärin vain kaksi päivää.

У меня нет никаких дел завтра во второй половине дня​​.

- Olen vapaana huomenna iltapäivällä.
- Minulla on vapaata huomenna iltapäivästä.

У меня с позавчерашнего дня насморк и в горле першит.

Nenäni on vuotanut toissapäivästä lähtien ja kurkussani on epämiellyttävä tunne.

День равноденствия - это день, когда продолжительность дня и ночи одинаковая.

Päiväntasaus on se päivä, jolloin päivä ja yö ovat yhtä pitkät.

Животные, которые прятались в разгар дня, часто выходят в ночное время.

Päiväsaikaan varjossa olevat eläimet - tulevat usein esiin yöllä.

Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,

jotta välttää päivän kuumimman hetken. Kuumuuden tuntee jo,

Прогноз погоды говорит, что завтра во второй половине дня будет дождь.

Säätiedote sanoo, että huomenna iltapäivällä sataa.

Нам с Томом кое-что нужно сделать во второй половине дня.

Tomilla ja minulla on jotakin tekemistä tänä iltapäivänä.

- Банк закрывается в три часа дня.
- Банк закрывается в пятнадцать часов.

- Pankki menee kiinni kolmelta iltapäivällä.
- Pankki sulkeutuu kello 15.

Ты поёшь одну и ту же дурацкую песню уже три дня.

Olet laulanut tuota samaa typerää laulua kolme päivää.

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa, jotta välttää päivän kuumimman hetken.

У меня есть несколько отчётов, которые я должен написать до завтрашнего дня.

Minulla on muutama tutkielma, jotka minun täytyy kirjoittaa huomiseen mennessä.

Незадолго до своего пятидесятого дня рождения она получила известие о рождении внука.

Vähän ennen viisikymmenvuotissyntymäpäiviään hän sai kuulla lapsenlapsensa syntymisestä.

Слетать и вернуться за одну ночь – невозможно. Они должны вылететь при свете дня.

Matkaa ei ole mahdollista taittaa edestakaisin pimeinä tunteina, joten niiden on uskallettava valoon -

- Цена на золото меняется каждый день.
- Цена на золото меняется день ото дня.

Kullan hinta vaihtelee päivittäin.

Вы согласны два или три дня в неделю работать в питомнике на общественных началах?

Olisitko vapaa-ehtoinen työskentelemään eläinsuojassa kaksi tai kolme päivää viikossa?

Через три дня после падения Вими-Ридж, французский Генерал Роберт Нивель начинает свое основное наступление.

Kolme päivää kaaduttua Vimy Ridge, ranskalainen Kenraali Robert Nivelle käynnistää hänen tärkein loukkaavaa.

- Позвоните мне завтра днём.
- Позвони мне завтра днём.
- Позвони мне завтра во второй половине дня.

- Soita minulle huomenna iltapäivästä.
- Soita minulle huomenna iltapäivällä.

Когда Земля только образовалась, приблизительно 4,6 миллиардов лет назад, продолжительность дня составляла примерно шесть часов.

- Kun maapallo muodostui noin 4,6 miljardia vuotta sitten, päivät olivat noin kuuden tunnin mittaisia.
- Kun maapallo muodostui noin 4,6 miljardia vuotta sitten, päivät olivat noin kuuden tunnin pituisia.
- Kun maapallo muodostui noin 4,6 miljardia vuotta sitten, päivät olivat kuutisen tunnin mittaisia.
- Kun maapallo muodostui noin 4,6 miljardia vuotta sitten, päivät olivat noin kuutisen tunnin pituisia.

В течение всего дня Том в школе говорит по-французски и только дома общается на английском.

Tom viettää päivät puhuen ranskaa koulussa ja puhuu englantia vain kotona.

Том учился в школе в течение трех лет, не пропуская ни дня и никогда не опаздывая.

Tom kävi lukiota kolme vuotta olematta päivääkään poissa tai olematta ikinä myöhässä.

- Том обиделся, потому что я не пошёл на вечеринку по случаю дня его рождения.
- Том обиделся из-за того, что я не пошёл к нему на день рождения.

Tom loukkaantui kun en mennyt hänen syntymäpäiväjuhliinsa.

- Это был яркий холодный апрельский день, и часы показывали час дня.
- Был яркий холодный апрельский день, и часы пробили тринадцать.
- Был ясный холодный апрельский день, и часы били тринадцать.

Oli kirkas, kylmä huhtikuun päivä ja kellot kävivät kolmeatoista.

- Том только что сказал нам, что он не сможет прийти на вечеринку по случаю дня рождения Мэри.
- Том только что сказал нам, что он не сможет прийти к Мэри на день рождения.

Tom kertoi meille juuri, että hän ei pystyisi tulemaan Maryn syntymäpäiville.

Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.

Kirsikkapuiden alle on haudattu ruumiita! Tämä asia kun on vaan parasta uskoa. Jos kysyt miksi, niin eikö se, että kirsikat kukkivat niin loisteliasti olekin uskomatonta. Minä en usko kauneuteen, joten olen ollut levoton viimeiset pari kolme päivää. Mutta nyt vihdoinkin tuli aika, jolloin ymmärsin asian. Kirsikkapuiden alle on haudattu ruumiita. Tämä asia on parasta uskoa.