Translation of "появились" in French

0.012 sec.

Examples of using "появились" in a sentence and their french translations:

появились животные.

les animaux.

Появились звёзды.

Les étoiles sont de sortie.

Вы появились как раз вовремя.

- Tu es venu juste au bon moment.
- Tu es venue juste au bon moment.
- Vous êtes venue juste au bon moment.
- Vous êtes apparu au bon moment.
- Vous êtes apparue au bon moment.
- Vous êtes apparus au bon moment.
- Vous êtes apparues au bon moment.
- Tu es apparu au bon moment.
- Tu es apparue au bon moment.

Они так и не появились.

- Ils ne se sont jamais montrés.
- Elles ne se sont jamais montrées.

Как у нас появились эти проблемы?

D'où vient cette relation ?

И в этот момент появились «Cамаритяне».

C'est là que les Samaritains ont fait leur entrée.

и появились они благодаря наличию цивилизованности.

et ce qui a rendu cela possible, c'est la vertu de la civilité.

На вечеринке появились все, кроме Майка.

Tout le monde, sauf Mike, était présent à la fête.

чтобы у девочек появились возможности преуспеть в жизни.

pour permettre à ces jeunes filles d'avoir les meilleures chances dans la vie.

Хаякава, появились результаты промежуточного теста. Ты снова лучший!

Hayakawa, les résultats du trimestre sont parus. Tu es à nouveau le premier !

Все мои дети появились на свет в Бостоне.

Tous mes enfants sont nés à Boston.

они пошли, и у них появились сообщения в блоге

ils sont allés et ils ont pris des postes de blog

В последнее время появились признаки того, что экономика набирает обороты.

- Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.
- Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.

- С тех пор как появились мобильные телефоны, я уже не пользуюсь стационарным.
- С тех пор как появились мобильные телефоны, я уже не пользуюсь домашним.

Depuis que les téléphones portables existent, je n'utilise plus la ligne de mon téléphone fixe.

Задолго до того, как появились кабельное ТВ, интернет или даже телефон,

Bien avant le câble, Internet ou même le téléphone,

- У Тома на лбу появились первые морщины.
- У Тома на лбу появилось несколько морщин.

Tom commence à avoir quelques rides sur son front.

Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.

De plus, le changement radical apporté par la modernité et la mondialisation, a conduit de nombreux musulmans à considérer l'Occident comme hostile aux traditions de l'Islam.

- У меня были кое-какие вопросы, и я поднял руку.
- У меня возникли кое-какие вопросы, и я поднял руку.
- У меня возникли вопросы, и я поднял руку.
- У меня появились вопросы, и я поднял руку.

J'avais quelques questions et j'ai levé la main.

Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.

Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.