Translation of "проблемы" in French

0.009 sec.

Examples of using "проблемы" in a sentence and their french translations:

- У тебя проблемы.
- У вас проблемы.

- Tu as des problèmes.
- Vous avez des problèmes.

- Были какие-то проблемы?
- Проблемы были?

- Y avait-il le moindre problème ?
- Y a-t-il eu le moindre problème ?

Проблемы неизбежны,

Les problèmes sont inévitables

реальные проблемы,

de vrais problèmes,

Проблемы были?

Y avait-il des problèmes ?

- У тебя проблемы?
- У тебя какие-то проблемы?

As-tu des problèmes ?

- У вас проблемы?
- У вас какие-то проблемы?

Avez-vous des problèmes ?

- Это было решением проблемы.
- Это было решение проблемы.

C'était la solution au problème.

У меня проблемы.

Je suis dans le pétrin.

Итак, проблемы закончились?

Alors les ennuis sont-ils terminés?

У него проблемы.

- Il a des soucis.
- Il a des problèmes.

У тебя проблемы?

As-tu des problèmes ?

Проблемы не существует.

Le problème n'existe pas.

Не создавайте проблемы.

Ne vous attirez pas d'ennuis.

Мы решаем проблемы.

Nous résolvons les problèmes.

Не вижу проблемы.

Je ne vois pas le problème.

Думаю, будут проблемы.

Je pense qu'il va y avoir des problèmes.

У него проблемы?

A-t-il des problèmes ?

У Тома проблемы?

Tom a-t-il des problèmes ?

У неё проблемы?

A-t-elle des problèmes ?

У Мэри проблемы?

Marie a-t-elle des problèmes ?

У них проблемы?

- Ont-ils des problèmes ?
- Ont-elles des problèmes ?

Ты создавал проблемы.

Tu créais des problèmes.

У вас проблемы.

Vous avez des problèmes.

У вас проблемы?

Avez-vous des problèmes ?

Это суть проблемы.

C'est le cœur du problème.

Есть три проблемы.

Il y a trois problèmes.

У тебя проблемы.

Tu as des problèmes.

Это часть проблемы.

C'est une partie du problème.

Есть некоторые проблемы.

Il existe quelques problèmes.

- Что у тебя за проблемы?
- Какие у тебя проблемы?

Quel genre de problèmes as-tu ?

- Не вижу в этом проблемы.
- Не вижу тут проблемы.

Je n'y vois pas de problème.

- У тебя были проблемы?
- У тебя были какие-то проблемы?

- As-tu eu des problèmes ?
- Vous avez eu des problèmes ?
- Avez-vous eu des problèmes ?
- Tu as eu des problèmes ?

- У тебя проблемы с наркотиками?
- У вас проблемы с наркотиками?

As-tu un problème de drogue ?

- У вас были проблемы?
- У вас были какие-то проблемы?

- Vous avez eu des problèmes ?
- Avez-vous eu des problèmes ?

- Если возникнут проблемы, звони мне.
- Если возникнут проблемы, зови меня.

Au cas où des problèmes surgissent, appelle-moi !

- Позвони мне, если будут какие-нибудь проблемы.
- Позвони мне, если будут проблемы.
- Позови меня, если будут проблемы.
- Звони мне, если будут проблемы.
- Звони мне, если будут какие-то проблемы.
- Зови меня, если будут проблемы.
- Зови меня, если будут какие-то проблемы.
- Позови меня, если будут какие-то проблемы.

Appelle-moi si tu as des problèmes.

- Позвоните мне, если будут какие-нибудь проблемы.
- Позвоните мне, если будут проблемы.
- Позовите меня, если будут проблемы.
- Звоните мне, если будут проблемы.
- Звоните мне, если будут какие-то проблемы.
- Зовите меня, если будут проблемы.
- Зовите меня, если будут какие-то проблемы.
- Позовите меня, если будут какие-то проблемы.

Appelez-moi si vous avez des problèmes.

Чтобы решить эти проблемы,

Afin de résoudre ces problèmes,

У нас проблемы, ребята.

Ce n'est pas bon du tout.

У меня серьёзные проблемы.

Je suis en grande difficulté.

У них свои проблемы.

Ils ont leurs propres problèmes.

Он игнорирует мои проблемы.

Il ignore mes problèmes.

Я найду решение проблемы.

Je vais trouver une solution au problème.

У Тома семейные проблемы.

Tom a des problèmes conjugaux.

У Мэри свои проблемы.

Marie a ses propres problèmes.

Его достали мои проблемы.

Il en a marre de mes problèmes.

У него большие проблемы.

Il a de gros problèmes.

У неё большие проблемы.

Elle a de gros problèmes.

Кажется, у меня проблемы.

Je pense que j'ai des ennuis.

У Тома большие проблемы.

Tom a de gros problèmes.

Он решил все проблемы.

- Il a résolu tous les problèmes.
- Il résolut tous les problèmes.

У меня были проблемы.

J'ai eu des problèmes.

Не вижу здесь проблемы.

Je ne vois aucun problème avec ça.

Мы обсудили наши проблемы.

Nous avons discuté de nos problèmes.

У них будут проблемы.

Elles vont avoir des problèmes.

Мне бы твои проблемы!

J'aimerais avoir tes problèmes.

Мы свои проблемы знаем.

Nous connaissons nos problèmes.

Твои проблемы только начинаются.

- Tes problèmes ne font que commencer.
- Vos problèmes ne font que commencer.

У Тома финансовые проблемы.

Thomas a des problèmes financiers.

Не вижу никакой проблемы.

Je ne vois aucun problème.

Я не вижу проблемы.

Je ne vois pas le problème.

Это вызовет некоторые проблемы.

- Cela va causer quelques problèmes.
- Ça va causer des problèmes.

У Тома свои проблемы.

Tom a ses propres problèmes.

Не уходи от проблемы!

Ne te détourne pas du problème !

Все мои проблемы позади.

Tous mes problèmes sont derrière moi.

Наши финансовые проблемы серьёзны.

Nos problèmes financiers sont graves.

Это только часть проблемы.

Cela n'est qu'une partie du problème.

Есть кое-какие проблемы.

Il existe quelques problèmes.

Ваши проблемы только начинаются.

Vos problèmes ne font que commencer.

Я не понимаю проблемы.

Je ne comprends pas le problème.

иногда это создает проблемы,

parfois, cela crée aussi des problèmes,

- У него были проблемы с дыханием.
- У него были респираторные проблемы.

Il avait des problèmes respiratoires.

- Это может быть решением проблемы.
- Это могло бы быть решением проблемы.

Cela pourrait-être une solution au problème.

- Как нам избежать этой проблемы?
- Как мы можем избежать этой проблемы?

Comment pouvons-nous éviter ce problème ?

- У тебя не будет этой проблемы.
- У вас не будет этой проблемы.
- У Вас не будет этой проблемы.

Tu n'auras pas ce problème.

- У вас какие-то проблемы с зубами?
- У вас есть проблемы с зубами?
- У вас проблемы с зубами?

Avez-vous des problèmes avec vos dents ?

- У тебя большие неприятности.
- У тебя большие проблемы.
- У вас большие проблемы.

- Tu as de gros problèmes.
- Vous avez de gros problèmes.
- Tu es dans la merde.
- Vous êtes dans la merde.