Translation of "раз" in French

0.009 sec.

Examples of using "раз" in a sentence and their french translations:

- Ещё раз.
- Ещё раз!

- Encore une fois !
- On reprend !

- Давай ещё раз сходим.
- Давайте ещё раз сходим.
- Давай ещё раз съездим.
- Давайте ещё раз съездим.
- Пойдём ещё раз.
- Поедем ещё раз.
- Поехали ещё раз.

Retournons-y.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaie de nouveau.

- Проверь еще раз.
- Проверьте еще раз.

Revérifie.

- Посмотрим ещё раз.
- Взглянем ещё раз.

Jetons un autre coup d'œil.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Trois fois mesure et une fois coupe.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

Encore une fois, merci.

- Ещё раз здравствуйте!
- Ещё раз здравствуй!

Bonjour de nouveau !

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

Re-bonjour.

- Ещё раз, пожалуйста.
- Еще раз, пожалуйста!

Encore une fois s'il vous plaît.

- Попробуй ещё раз!
- Попробуйте ещё раз!

- Essaie de nouveau.
- Essayez encore !
- Réessayez !

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.
- Попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.

Essayons encore une fois.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.

- Essayons encore une fois.
- Essayons de nouveau.

Ещё раз.

- Encore une fois.
- Une fois de plus.

Ещё раз!

Encore une fois !

Ещё раз?

Encore une fois ?

- Проверим ещё раз.
- Давай проверим ещё раз.
- Давайте проверим ещё раз.

Vérifions encore une fois.

- Трижды померь, один раз разрежь.
- Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Trois fois mesure et une fois coupe.

- Живём один раз.
- Один раз живём!
- Мы живём только один раз.

On ne vit qu'une fois.

- Прочти это ещё раз.
- Прочти его ещё раз.
- Прочтите его ещё раз.
- Прочти её ещё раз.
- Прочтите её ещё раз.

Lis-le encore une fois.

- Спроси Тома ещё раз.
- Спросите Тома ещё раз.
- Попроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.

- Demandez à nouveau à Tom.
- Demande à nouveau à Tom.
- Demandez encore à Tom.
- Demande encore à Tom.
- Redemandez à Tom.
- Redemande à Tom.

- Повтори.
- Скажи это ещё раз.
- Повторите.
- Скажи ещё раз.
- Скажите это ещё раз.
- Скажите ещё раз.

Dis-le encore une fois.

- Мы попробуем ещё раз.
- Попробуем ещё раз.

- Nous allons essayer à nouveau.
- On va essayer encore une fois.

- Давай попробуем еще раз.
- Попробуем ещё раз.

Essayons de nouveau.

- Вы попробуете ещё раз.
- Попробуете ещё раз.

Vous allez le réessayer.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давайте ещё раз попробуем.

Essayons encore une fois.

- На этот раз ладно.
- На этот раз прощаю.

Pour cette fois ça va.

- Прочитай сообщение еще ​​раз.
- Прочти сообщение ещё раз.

Lis le message encore une fois.

- Сыграй это ещё раз.
- Сыграйте это ещё раз.

- Rejoue-le.
- Rejouez-le.

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

- Regarde encore.
- Regardez à nouveau.

- Ты как раз вовремя.
- Вы как раз вовремя.

- Tu es pile à l'heure.
- Vous êtes juste à l'heure.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.

Essayons encore une fois.

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Une image vaut mille mots.

- Я ещё раз попробую.
- Я попробую ещё раз.

Je vais réessayer.

- Прочти статью ещё раз.
- Прочтите статью ещё раз.

- Relis cet article.
- Relisez cet article.

- Один раз живем!
- Мы живём только один раз!

On ne vit qu'une fois !

- Том ещё раз спросил.
- Том спросил ещё раз.

Tom a demandé à nouveau.

- Давай ещё раз попробуем.
- Давайте ещё раз попробуем.

Essayons encore une fois.

- Живём один раз.
- Мы живём только один раз.

On ne vit qu'une fois.

- Решайся раз и навсегда.
- Решайтесь раз и навсегда.

Décide-toi une fois pour toutes.

- Проверь всё ещё раз.
- Ещё раз всё проверь.

Vérifie tout encore une fois.

- Спроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.

- Demandez à nouveau à Tom.
- Demande à nouveau à Tom.
- Demandez encore à Tom.
- Demande encore à Tom.
- Redemandez à Tom.
- Redemande à Tom.

- Прочти это ещё раз.
- Прочти его ещё раз.

Lis-le de nouveau.

- Сколько раз вы переезжали?
- Сколько раз ты переезжал?

Combien de fois avez-vous déménagé ?

- Он падает второй раз.
- Он второй раз падает.

Il tombe une deuxième fois.

- Извини за недавнее.
- Извини за тот раз.
- Извините за тот раз.
- Прости за тот раз.
- Простите за тот раз.

Je suis désolé pour l'autre jour.

называется «Один раз».

s'appelle « Une seule fois ».

Вдох раз, два,

Inspirez doucement, deux,

Я? Много раз!

Moi ? Souvent !

Пару раз закрутить.

On referme bien le tout.

Ещё раз, пожалуйста.

Encore une fois s'il vous plaît.

Попробуйте ещё раз!

Essayez encore !

Живём один раз.

On ne vit qu'une fois.

Тысячу раз спасибо.

- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci beaucoup.

Это раз плюнуть.

C'est fastoche.

Попробуешь ещё раз.

Tu vas le réessayer.

Как раз вовремя.

- Exactement !
- C'est exact.
- C'est juste.
- Tout juste.

Это первый раз.

C'est la première fois.

Попробуй ещё раз!

- Essaie encore !
- Essayez encore !

Показываю один раз.

- Je ne vais vous le montrer qu'une fois.
- Je ne vais te le montrer qu'une fois.

Прости ещё раз!

Encore une fois, pardon !

Попробуй ещё раз.

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie encore une fois.

Подумай хоть раз.

Réfléchis pour une fois.

Попробуете ещё раз.

Vous allez le réessayer.

В следующий раз.

La prochaine fois.

Говорю один раз.

Je ne vais le dire qu'une seule fois.

Попробуйте ещё раз.

Essayez de nouveau.

Ещё раз спасибо.

Encore merci.

Еще раз спасибо.

- Сколько раз вы это сделали?
- Сколько раз ты это сделал?
- Сколько раз ты это сделала?
- Сколько раз вы это делали?
- Сколько раз ты это делал?

- Combien de fois l'avez-vous fait ?
- Combien de fois l'as-tu fait ?
- Combien de fois as-tu fait ça ?

- Я видел это миллион раз.
- Я видела это миллион раз.
- Я миллион раз это видел.
- Я миллион раз его видел.
- Я миллион раз её видел.

- Je l'ai vu un million de fois.
- Je l'ai vue un million de fois.

- Когда ты последний раз стригся?
- Когда Вы последний раз стриглись?
- Когда вы последний раз стриглись?
- Когда ты последний раз стриглась?

Quand vous êtes-vous fait couper les cheveux pour la dernière fois ?

- Пожалуйста, прочитай это еще раз.
- Прочти это ещё раз, пожалуйста.
- Прочти его ещё раз, пожалуйста.
- Прочти её ещё раз, пожалуйста.

- Relisez-le encore une fois, je vous prie.
- Lis-le encore une fois, je te prie.
- Lis-la encore une fois, je te prie.

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

Combien de fois es-tu allé là ?

- Я только один раз это использовал.
- Я лишь раз им воспользовался.
- Я лишь раз ей воспользовался.
- Я лишь раз им воспользовалась.
- Я лишь раз ей воспользовалась.

Je l'ai utilisé seulement une fois.

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

Je vais encore essayer, merci.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в следующий раз.

Peut-être la prochaine fois.