Translation of "жизни" in Chinese

0.015 sec.

Examples of using "жизни" in a sentence and their chinese translations:

- Стоимость жизни увеличилась.
- Стоимость жизни повысилась.
- Стоимость жизни возросла.

生活費升高了。

- Стоимость жизни повысилась.
- Стоимость жизни возросла.
- Стоимость жизни выросла.

生活費升高了。

- Вон из моей жизни!
- Прочь из моей жизни!
- Убирайтесь из моей жизни!
- Убирайся из моей жизни!

我不想再見到你!

Долгой им жизни.

願他們長壽!

Любовь - источник жизни.

爱是生命之源。

- Трудолюбивый человек преуспеет в жизни.
- Работящий человек преуспеет в жизни.

勤劳的人将在生活中获得成功。

- Ты теперь часть моей жизни.
- Вы теперь часть моей жизни.

现在你是我生活的一部分了。

Вода необходима для жизни.

水是生命所不可缺少的。

Я кайфую от жизни.

我為人生感到很開心。

Стоимость жизни резко возросла.

物价从根本上提高了。

Воздух необходим для жизни.

空氣是生命中不可或缺的。

В жизни много таинственного.

人生中有許多不可解的事物。

Дети - цветы нашей жизни.

孩子是我们生命中的花朵。

История - это возлюбленная жизни.

历史是生活的情人。

Что такое радость жизни?

生活的乐趣是什么?

- В жизни есть более важные вещи.
- В жизни есть вещи поважнее.

人生里有更重要的事情。

- Происшествие чуть не стоило ему жизни.
- Авария чуть не стоила ему жизни.

事故差点让他丢了性命。

- Я устал от своей однообразной жизни.
- Я устала от своей однообразной жизни.

我厌倦了现在单调的生活。

- В жизни бывают взлёты и падения.
- В жизни есть взлёты и падения.

生活中有高低起伏。

Трудолюбивый человек преуспеет в жизни.

勤劳的人将在生活中获得成功。

Говорят, на Марсе нет жизни.

據說火星上是沒有生物的。

Я устал от этой жизни.

我厌倦了这种生活。

Это вопрос жизни и смерти.

这是一个生和死的问题。

Позитивное мышление — это образ жизни.

正面思考是種生活方式。

В жизни нет ничего постоянного.

生活中绝对没有什么是持久的。

Ты теперь часть моей жизни.

现在你是我生活的一部分了。

- Большинство пишет о своей повседневной жизни.
- Большинство людей пишет о своей повседневной жизни.

大部分人写的东西是关于他们的日常生活的。

- Ты - самый важный человек в моей жизни.
- Вы самый важный человек в моей жизни.

你是我的生命当中最重要的人。

- Ты самый прекрасный цветок в моей жизни.
- Вы самый прекрасный цветок в моей жизни.

你是我生命中最美丽的花朵。

Он привык к новому образу жизни.

他适应了新的生活方式。

Последовавший взрыв унёс жизни многих людей.

很多人在随后的爆炸中死去。

Поведай мне, в чём смысл жизни.

告诉我人生的意义。

Он рассказал мне историю своей жизни.

他给我讲述了他的一生。

Моя цель в жизни — стать романистом.

我的终生目标是成为一名作家。

Она спасла малыша ценой собственной жизни.

他救了那個嬰兒,但是卻犧牲了自己的生命。

В жизни бывают взлёты и падения.

生活中有高低起伏。

Деньги - это не главное в жизни.

钱不是万能的。

Жизнь в тюрьме хуже жизни животного.

监狱生活比做畜牲还不如。

Самый лучший день в моей жизни.

我一生中最美好的一天。

Без солнца не было бы жизни.

沒有太陽就沒有生命。

Эта книга о жизни в Англии.

这本书关于生活在英国。

Я совсем не завидую твоей жизни.

我一点也不羡慕你的生活。

Друзья как цветы в саду жизни.

朋友就像生命之园里的花朵。

Он любил смеяться и радоваться жизни.

他爱笑以及享受生活。

Большая часть моей жизни уже прошла.

我的人生已過去了大半。

Мы уже подвергали наши жизни опасности.

我们曾有失去生命的危险。

Я уже прожил большую часть жизни.

我已经活了大半辈子了。

- Впервые в жизни Юка прочитала английскую книгу.
- Впервые в жизни Юка прочла книгу на английском языке.
- Впервые в жизни Юка прочла английскую книгу.
- Впервые в жизни Юка прочитала книгу на английском языке.

這是優香生命中第一次讀完一本英語書。

Бояться любви - значит бояться жизни, а тот, кто боится жизни, уже на три четверти мёртв.

惧怕爱就是惧怕生活,那些惧怕生活的人已经有四分之三部分死了。

Пицца — это еда, подходящая современному образу жизни.

比萨是种适合现在的生活方式的食物。

Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни.

他强调都市生活的便利方面。

Их традиционный уклад жизни более не существует.

他们传统的生活方式不再存在。

Большие дома не обязательно удобны для жизни.

大房子不一定适合住。

Мой дедушка хочет тихо прожить остаток жизни.

我的外公想安静地度过晚年。

Многие люди дрейфуют по жизни без цели.

许多人毫无目的地随波逐流。

Некоторые фотографии сделаны с риском для жизни.

有些相片是冒著生命危險拍的。

Это был лучший день в моей жизни.

那是我生命中最美的一天。

Настоящее искусство жизни: видеть необычное в повседневном.

生活真正的艺术是在平凡中看到不平凡。

Я уже устал от жизни на Земле.

我已经厌倦地球的生活了。

Я в жизни не видел столько крови.

我一生中从没见过那么多血。

Я впервые в жизни летел на самолёте.

我生平第一次坐了飞机。

Воображение влияет на все сферы нашей жизни.

想像力影响着我们生活的各个方面。

Я могу провести за решёткой остаток жизни.

也許我要在牢裡度過一生。

Каким был худший день в твоей жизни?

你最壞的日子怎麽樣?

- Это был один из лучших моментов в моей жизни.
- Это был один из лучших моментов моей жизни.

那是我一生中最美好的时光之一。

- Я устал так жить.
- Я устала так жить.
- Я устал от такой жизни.
- Я устала от такой жизни.

我厌倦了这种生活。

Как воздух, так и вода необходимы для жизни.

沒有空氣和水,人類就無法生存。

Научный прогресс привнёс в наши жизни крупные перемены.

科技的進步為我們的生活帶來了巨大的轉變。

Он всё ещё не привык к городской жизни.

他還沒有習慣城市生活。

- Жизнь бабочки коротка.
- У бабочек короткая продолжительность жизни.

蝴蝶的寿命短。

Не было бы солнца - не было бы жизни.

沒有太陽就沒有生命。

Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.

睡眠是最大的小偷,它偷了我们一半的生命。

Его главной целью в жизни было стать богатым.

他主要的人生目標就是成為一個有錢人。

Я не могу представить себе жизни без вас.

我不敢想象没有你的日子.

Эта книга повествует о жизни в Соединённом Королевстве.

这本书关于生活在英国。

Я желаю вам долгой и счастливой семейной жизни.

祝你們婚姻長長久久、永浴愛河。

Эта инициатива заметно улучшила качество жизни сельских жителей.

計劃使村民的生活改善了不少。

Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция.

没有什么比早泄更糟蹋生活的了

Я никогда в жизни не делал ничего противозаконного.

我没有做过非法的事。

Мы должны читать газету, чтобы не отстать от жизни.

我们应该读报纸以免落伍。

Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.

他救了那個遇溺的男孩,但卻犠牲了自己的生命。

Один миллион человек потеряли свои жизни в этой войне.

100万人在战争中失去了生命。

Мой брат быстро привык к одинокой жизни в Токио.

我弟弟馬上就要習慣住在東京了。

Жизнь в городе сильно отличается от жизни в деревне.

在城市生活和在农村生活很不同。

Единственные важные вещи в жизни - это любовь и работа.

生命中唯一重要的事情是爱情和工作。

Ты достаточно быстро привыкнешь к жизни в студенческом общежитии.

你很快會適應在宿舍的生活的。

Королева Елизавета I ушла из жизни в 1603 году.

女王伊麗莎白一世於1603年去世。

Это место, где я хочу прожить остаток своей жизни.

這裡是我餘生想待的地方

Мой дедушка хочет спокойно провести свои последние годы жизни.

我的外公想安静地度过晚年。

Она рассказывает о своей несчастной жизни всем, кого встречает.

无论遇到谁,她都会讲述自己悲惨的生活。