Translation of "жизни" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "жизни" in a sentence and their arabic translations:

жизни и смерти.

والحياة والموت.

Лейла лишилась жизни.

فقدت ليلى حياتها.

- Черные жизни важны.
- Чёрные тоже люди.
- Жизни чёрных важны.

حياة السود مهمة.

в нашей повседневной жизни.

في حياتنا اليومية.

Он возвращается к жизни.

إنها العودة.

и даже спасти жизни.

وحتى أن ينقذ الأرواح.

подкуп торпеды цена жизни

تكلفة رشوة الطوربيد

Жизни темнокожих имеют значение!

حياة السود مهمة

Всё в жизни относительно.

كل شيء في الحياة نسبيّ.

Это стоило Фаделю жизни.

كلّف ذلك فاضل حياته.

Только вернувшись к привычной жизни,

وبتجريد حياتي والعودة بها للأساسيات الجوهرية،

Первый раз в моей жизни

كانت المرة الأولى في حياتي

заманили фальшивыми обещаниями лучшей жизни.

جذبتهم الوعود الكاذبة لتحسين مستوى حياتهم.

почти каждый день нашей жизни

في كل يوم من أيام حياتنا تقريباً

который поддерживал жизни множества людей

حافظت على حياة الكثيرين

В нашей жизни полно рутины.

نملأ حياتنا بالروتين

используя десять правил несчастной жизни.

مع عشرة دروس لعيش حياةٍ بائسة.

чтобы заглушить шум современной жизни.

أو محاولة محي ضوضاء العالم الحديث.

проходят через стадию в жизни

يمرون بمرحلة

возвращают к жизни прошлые миры.

يجلب الحياة لعوالم الماضي.

«В чём смысл моей жизни?»

ما هو الهدف من إنسانيتي؟

В чём смысл моей жизни?

ما هو الغرض من إنسانيتي؟

стоят на пороге взрослой жизни.

يقفون على عتبة البلوغ.

Должна возникнуть высшая форма жизни —

ولا بد من ظهور نماذج الحياة المعقدة،

А площадь — начало городской жизни.

والميدان هو بداية الحياة المدنية الحضرية.

и предопределившая дело моей жизни.

هي ما شكّل حياتي العملية.

и может стоить им жизни.

وقد تكلفهم أرواحاً.

Это вопрос жизни и смерти.

إنها مسالة حياة أو موت.

Ты - большая любовь моей жизни.

أنت حب حياتي.

В моей жизни царил беспорядок.

كانت حياتي فوضى.

В жизни нет ничего лёгкого.

لا شيء سهل في الحياة.

Это отличное место для жизни.

هذا مكان رائع للعيش فيه.

Борьба — часть повседневной жизни Фаделя.

العراك جزء من حياة فاضل اليوميّة.

Ты теперь часть моей жизни.

أنت الآن جزء من حياتي.

- Большинство пишет о своей повседневной жизни.
- Большинство людей пишет о своей повседневной жизни.

معظم الناس يكتبون عن حياتهم اليومية.

- У меня в жизни было много позорных случаев.
- Я пережил в жизни много позора.

عشت الكثير من اللحظات المخجلة في حياتي.

в фундаменте более экологически чистой жизни.

نحو حياة صديقة للبيئة أكثر.

но где это применимо в жизни?

لكن كيف يتم استغلال ذلك في الحياة العملية؟

Что-то мешает вам радоваться жизни.

هناك شيء ما يقيدك، يمنعك من الشعور بالفرح.

3D-печать, по сути, спасает жизни.

تمكنت الطباعة الثلاثية من تحقيق نجاح آخر وهو إنقاذ الناس.

и существование жизни в других местах.

وعن كنْه الحياة في أي مكان آخر:

Во-первых, к развитию сложной жизни.

الأول، أتاح التطور للحياة المركّبة.

сердце являлось символом нашей эмоциональной жизни.

كان القلب رمزًا لحياتنا العاطفية.

часто является вопросом жизни и смерти.

هو مسألة تتعلق أكثر بالحياة منه بالموت.

Это один из плюсов взрослой жизни.

إنه شيء نتعلمه ونحن نكبر.

Эти реальные миры закрепили образ жизни,

في الواقع، أرست هذه العوالم الواقعية أساليب حياة

Печаль — это неизбежная часть нашей жизни.

الحُزن هو جزء حتمي في حياتِنا.

Ожидаемая продолжительность жизни в Бутане удвоилась,

لقد تضاعف متوسط العمر في بوتان،

В сохранении частной жизни есть ценность.

الخصوصية تشير لقيمة ذاك الشيء الخاص

все эти будничные инциденты американской жизни,

جميع الحوداث من الحياة الأمريكية اليومية،

Это событие унесло жизни тысяч людей,

فقدَ الآلاف من الناس أرواحهم،

Обычно о возвращении к нормальной жизни

انظروا، إننا نتحدث عن إعادة الدخول

попросите каждого поделиться историей из жизни,

عليك بسؤال الجميع حتى يشاركوك بحكاية من حياتهم وخبرتهم

а также больше места для жизни.

أو أماكن صالحة للعيش.

людей, которые являются хозяевами своей жизни.

أشخاص وجدوا في مركز حياتهم هم،

их упрекают за ленивый образ жизни,

ووُجه له اللوم بسبب نمط حياته الواهن،

В последние несколько дней её жизни

في الأيام الأخيرة من عمرها،

как образа жизни в этом мире.

كطريقة للوجود بالعالم

В жизни женщины очень много ограничений.

كما تعلمون، موانع النساء كثيرة

но и гордиться до конца жизни.

بل سيفخرون به لبقية حياتهم.

когда сталкиваются с ними в жизни.

في كيفية ارتباطها بهذه المواضيع المهمة.

поделиться самыми тяжёлыми моментами своей жизни

ليحكي عن أحلك اللحظات في حياته

чтобы продлить срок жизни нашей планеты.

لتمديد تاريخ انتهاء كوكبنا.

чтобы повторить это в своей жизни.

حتى تقوموا بهذا في حياتكم الفعلية.

Доброту, любопытство, эмпатию, цель в жизни.

اللطف، حب الاستطلاع، التعاطف، العزيمة.

Плюс ко всем трудностям деревенской жизни,

وبجانب المصاعب العامّة للحياة الريفيّة،

делает города лучшим местом для жизни.

يجعلُ المدن أماكن أفضل للعيش فيها.

Гуманизм — это образ мысли и жизни,

الإنسانية هي طريقة للتفكير والعيش

Что мы властны менять свои жизни,

وأنه لدينا القوة لإحداث الفرق في حياتنا،

Это последний акт их короткой жизни.

‫إنه آخر فعل لها في حيواتها القصيرة.‬

чтобы начать новый этап своей жизни.

لأواصل الفصل التالي من حياتي.

он научился немного приспосабливаться к жизни

تعلم كيف يتكيف مع الحياة قليلاً منه

никогда не плакал в своей жизни

لم تبكي في حياتك

стал поворотным моментом в вашей жизни

أصبح نقطة تحول في حياتك

Часы жизни прошли, смеясь, я умру ».

لقد مرت ساعات الحياة ، أضحك سأموت.

У меня зверский аппетит к жизни.

لدي شهية ضخمة للحياة،

Успех в жизни требует постоянных усилий.

النجاح في الحياة يتطلب جهودًا متواصلة.

Моя цель в жизни — стать романистом.

هدفي في الحياة هو أن أصبح كاتباً روائياً.

В чём секрет счастья в жизни?

ما هو سر السعادة في الحياة ؟

Деньги - это не главное в жизни.

المال ليس كل شيء.

Я в жизни такого не слышал.

لم أسمع في حياتي بهذا البتة.

Какое тебе дело до моей жизни?

ما دخلك في حياتي؟

В жизни Сами была другая женщина.

كان لدى سامي امرأة أخرى في حياته.

Друзья как цветы в саду жизни.

الأصدقاء مثل الورود في حديقة الحياة.

Сами делится историями из своей жизни.

يروي سامي قصصا من حياته.

- Ты — единственное, что волнует меня в этой жизни.
- Ты всё, что меня волнует в этой жизни.
- Вы всё, что меня волнует в этой жизни.

أنتِ كلّ ما يهمُّني في الحياة.

то огромная часть нашей жизни проходит бессознательно.

فالعديد من حيواتنا تُعاش بطريقةٍ غير واعية،

связь с чувством значимости и осмысленности жизни —

الترابطات التي تعطي معنىً وهدفًا للحياة..

показывать этот образ жизни большему количеству людей,

وأن أُري أسلوب الحياة هذا للمزيد من الناس،

Мой образ жизни изменился и стал вредным,

فلقد اتبعت نمط حياة غير صحي

«Это было худшее свидание в моей жизни».

قالت " لقد كان أسوأ موعد في حياتي

возможно, ни один объект в человеческой жизни

وربما لا يوجد أي شيء آخر في حياة الإنسان،

Рассмотрим, например, исследование «Образ жизни и сердце»,

لنأخذ مثلا، مقال "Lifestyle Heart Trial"،

я разговаривал по-французски впервые в жизни,

لكنها كانت المرة الأولى التي أتحدث فيها الفرنسية في حياتي.

A свой образ жизни они называли «demokratia»,

ويسمون أسلوب حياتهم "ديموكراتيا"

за сохранение своего высокоэкологичного родового образа жизни,

للحفاظ على أساليب حياة أسلافهم المستدامة جداً،

Именно они стали определяющими моментами моей жизни,

لانها كانت أكثر اللحظات الحاسمة في حياتي

лишь раз я ощутила реальную угрозу жизни.

وجدت نفسي في خطر جسدي حقيقي مرة واحدة فقط