Translation of "подобной" in French

0.007 sec.

Examples of using "подобной" in a sentence and their french translations:

Вы впервые столкнулись с подобной проблемой?

Est-ce la première fois que vous avez ce genre de problème ?

Ты впервые столкнулся с подобной проблемой?

Est-ce la première fois que tu as ce genre de problème ?

Врач предупредил их о рисках подобной операции.

Le médecin les mit en garde contre les risques d'une telle opération.

и что женщины с подобной аномалией являются гермафродитами.

et que toute femme en ayant un était probablement hermaphrodite.

Я действовал, чтобы уберечь себя от подобной судьбы.

J'ai agi pour me protéger d'une destinée similaire.

Что бы вы стали делать в подобной ситуации?

Que feriez-vous dans une telle situation ?

- Когда вам в последний раз приходилось иметь дело с подобной проблемой?
- Когда тебе в последний раз приходилось иметь дело с подобной проблемой?
- Когда вам в последний раз приходилось разбираться с подобной проблемой?
- Когда тебе в последний раз приходилось разбираться с подобной проблемой?

Quand était la dernière fois que vous avez dû traiter ce genre de problème ?

- Когда вам в последний раз приходилось иметь дело с подобной проблемой?
- Когда вам в последний раз приходилось разбираться с подобной проблемой?

Quand était la dernière fois que vous avez dû traiter ce genre de problème ?

Том пообещал себе, что никогда больше не совершит подобной ошибки.

- Tom s'est promis de ne plus jamais faire la même erreur.
- Tom s'est promis qu'il ne ferait plus jamais la même erreur.

- Я не привыкла к подобной работе.
- Я не привыкла к такой работе.
- Я не привык к подобной работе.
- Я не привык к такой работе.

- Je ne suis pas habitué à ce genre de travail.
- Je ne suis pas habituée à ce genre de travail.

- Я бывал раньше в подобной ситуации.
- Я уже бывал в такой ситуации.

J'ai été dans cette situation auparavant.

- Я не привыкла к подобной работе.
- Я не привыкла к такой работе.

- Je ne suis pas habitué à ce genre de travail.
- Je ne suis pas habituée à ce genre de travail.

- Я больше никогда не совершу подобной ошибки.
- Я больше никогда не совершу такой ошибки.

Je ne commettrai plus jamais une telle erreur.

- Не хотел бы я оказаться в такой ситуации.
- Не хотел бы я оказаться в подобной ситуации.

Je ne voudrais pas me retrouver dans une situation comme ça.

- Как ещё я мог поступить в подобной ситуации?
- Что ещё я мог сделать в такой ситуации?

Face à une telle situation, que pouvais-je faire d'autre?

- Что бы вы сделали в этой ситуации?
- Что бы ты сделал в этой ситуации?
- Что бы ты стал делать в подобной ситуации?

- Que feriez-vous dans une telle situation ?
- Qu'est-ce que tu ferais dans une situation pareille ?

- Боже мой! Ты последний человек, которого я ожидал застать в подобной ситуации.
- Боже мой! Ты последний человек, которого я ожидал застать в такой ситуации.

Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation.