Examples of using "дело" in a sentence and their turkish translations:
Bu, çamur kadar açıktır.
İş iştir.
Bu benim işim.
Bu hiç iyi değil.
Mevzu açıklığa kavuştu.
Dava kapandı.
Kesinlikle.
Açıkça!
Mesele soruşturma altında.
- Seni ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sizi ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez!
- Sana ne.
Sorun çok önemli.
Tom'un davası askıda kalıyor.
Tamam, içine girelim bakalım.
Yani mevzu çok büyüktü.
hepsi bu, olay çözülmüş demektir.
O, benim meselemdir.
Sorun tamamen halledildi.
Bir öğrencinin işi okumaktır.
Bu riskli bir öneri.
İnternet ciddi bir iştir.
Bu bir zevk meselesi.
Davayı kazandın mı?
Bu kişisel bir mesele.
Tercih zevk meselesidir.
O onun işi.
Bu özel bir konu.
Evlenmek ciddi bir konudur.
Bu hileli bir iş.
Çeviri, sorumluluk isteyen bir iştir.
O senin işin.
O başka bir şey.
İşinizi belirtin.
Savaş iğrenç bir iştir.
Bu, konuyu içinden çıkılmaz hale getiriyor.
Bu oldukça ciddi bir şey.
- Tom haksız sayılmaz.
- Tom'un hakkı var.
- Tom güzel bir noktaya değindi.
- Tom bir konuda haklı.
Sorun nedir?
- O onların işi.
- Onların işi bu.
Bu işleri değiştiriyor.
Bu resmî iş mi?
Bu, işleri açık hale getiriyor.
Bu bir prensip meselesi.
Doğu - hassas bir mesele.
Politika kirli bir iş.
Kim takar.
- Bu acil bir mesele.
- Bu acil bir konu.
- Sizi ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez!
- Sana ne.
İş yapıldığı sürece işi kimin yaptığı Tom'un umurunda değil.
Bu onu ilgilendirmez.
Bu son derece önemli bir mesele.
- Seni ilgilendirmez.
- Sizi ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sana ne.
- Seni ne ilgilendirir?
- Sana ne ki?
Bitmemiş bir işimiz var.
Onunla ilgilenmesi zordur.
Canını sıkanın ne olduğunu bana anlat.
Mesele şu:
Tamam, bunu yapalım. Hadi.
kendi işlerini kurmak istiyorlar.
fakat bilmelisiniz ki
Tüm farkı özgürlük yaratıyor.
Tüm farkı özgürlük yaratıyor
Konuyu genel olarak konuştuk.
Floyd, sorun nedir?
Beni ilgilendirmez.
- Madde üzerinde konuşalım.
- Konu üzerinde konuşalım.
- Bak bu iyi işte!
- Hah işte bu olmalı!
O, korkunç bir olaydı.
Bu, parayla ilgili değil.
O, işini bilir.
Görev tehlikeye dönüştü.
Bu gerçekten ne hakkında?
Neden? Ne oldu?
O bizim işimiz değil.
Acil işim var.
Sorun bu değil.
- İşini iyi biliyorsun.
- Bu işten anlıyorsun sen.
Bu çok garip bir durum.
Kendi işimi işletiyorum.
Ne var orada?
Bu tamamen farklı.
Bu kişisel zevkinizle ilgili bir soru.
O onlarla ilgili değil.
- Hikâye Lizbon'da geçiyor.
- Öykü Lizbon'da geçiyor.
Polis olayı araştırmaya söz verdi.
Mesele halloldu.
Mesele gerçekten zorluyor.
Sorun motorda olabilir.
Bu son derece bir yerçekimi sorunudur.