Translation of "столкнулся" in French

0.006 sec.

Examples of using "столкнулся" in a sentence and their french translations:

- Он столкнулся с неожиданным препятствием.
- Он столкнулся с непредвиденными препятствиями.

- Il a rencontré des obstacles imprévus.
- Il rencontra des obstacles imprévus.

но столкнулся с неопределённостью,

mais je n'avais aucune certitude

Титаник столкнулся с айсбергом.

- Le Titanic a heurté un iceberg.
- Le Titanic a remporté un iceberg.

Автомобиль столкнулся с грузовиком.

La voiture a heurté le camion.

Я случайно столкнулся с Джейн.

J'ai croisé Jane par hasard.

Я столкнулся со сложной проблемой.

Je suis confronté à un problème difficile.

Я столкнулся со множеством трудностей.

Je fus confronté à de nombreuses difficultés.

Он столкнулся с непредвиденными препятствиями.

Il rencontra des obstacles imprévus.

Я столкнулся с большой опасностью.

Je suis confronté à un grand danger.

Он столкнулся с множеством трудностей.

Il est confronté à de nombreuses difficultés.

Я столкнулся с этой проблемой.

Je suis confronté à ce problème.

Он столкнулся с неожиданным препятствием.

- Il rencontra un obstacle imprévu.
- Il a rencontré un obstacle inattendu.

- Я столкнулся с ней вчера на вокзале.
- Я столкнулся с ней вчера на станции.

Hier, je l'ai croisée à la gare.

Себастьян столкнулся с отрядом аль-Малика!

Sebastian percuta le contingent d'al-Malik!

По дороге он столкнулся с приятелем.

Il croisa un ami sur la route.

Я столкнулся с кое-какими неприятностями.

Je me suis heurté à quelques ennuis.

Я столкнулся с ней на улице.

Je l'ai heurtée dans la rue.

Я столкнулся с ним на вокзале.

Je l'ai croisé à la gare.

Ты впервые столкнулся с подобной проблемой?

Est-ce la première fois que tu as ce genre de problème ?

столкнулся с этим вирусом сейчас в Турции.

face à ce virus maintenant en Turquie.

Мир столкнулся с проблемой загрязнения окружающей среды.

Le monde est confronté au problème de la pollution de l'environnement.

Я столкнулся со своим другом в автобусе.

- Je suis tombé sur un ami à moi dans le bus.
- Je suis tombée sur un ami à moi dans le bus.
- Je suis tombé sur une amie à moi dans le bus.
- Je suis tombée sur une amie à moi dans le bus.

Я столкнулся с ней вчера на станции.

Hier, je l'ai croisée à la gare.

Он столкнулся с ним нос к носу.

Il est tombé nez à nez avec lui.

Я случайно столкнулся с ним вчера в аэропорте.

Je l'ai rencontré par hasard hier à l'aéroport.

Но он снова столкнулся с гигантом под названием Microsoft

Mais il faisait de nouveau face au géant appelé Microsoft

- Я встретил соседа сверху.
- Я столкнулся с соседом сверху.

J'ai croisé le voisin du dessus.

- Я случайно на неё наткнулся.
- Я случайно с ней столкнулся.

Je suis tombé sur elle par hasard.

- Я случайно встретил старого друга.
- Я столкнулся со старинным приятелем.

J'ai croisé un vieil ami.

- Я случайно с ним встретился.
- Я случайно с ним столкнулся.

Je l'ai croisé par hasard.

Пассажиры спали в своих каютах, когда корабль столкнулся с огромным айсбергом.

Les passagers dormaient dans leurs cabines lorsque le navire percuta un immense iceberg.

- Я столкнулся с дилеммой.
- Передо мной встала дилемма.
- Передо мной стоит дилемма.

Je fais face à un dilemme.

- Я наткнулся в библиотеке на твою мать.
- Я наткнулся в библиотеке на твою маму.
- Я столкнулся в библиотеке с твоей мамой.
- Я столкнулся в библиотеке с твоей матерью.

Je suis tombé sur ta mère à la bibliothèque.

Вчера, возвращаясь с работы, я нос к носу столкнулся со своей бывшей подругой.

Hier, je rentrais du travail quand je suis tombé nez à nez avec mon ancienne petite amie.

и у Монтебелло он столкнулся с австрийскими силами, которые превосходили его численностью вдвое. Ланн

et, à Montebello, rencontra une force autrichienne qui la surpassait en nombre de deux contre un. Lannes

- Я наткнулся в автобусе на старого друга.
- Я столкнулся в автобусе со старым другом.

Je suis tombé sur un vieil ami dans le bus.

- Я наткнулся на своего друга.
- Я столкнулся со своим другом.
- Я случайно встретил своего друга.

J'ai percuté mon ami.

- Его автомобиль столкнулся с деревом.
- Его машина врезалась в дерево.
- Её машина врезалась в дерево.

Sa voiture a percuté un arbre.

- Я только что встретился с соседом.
- Я только что столкнулся с соседом.
- Я только что встретил соседа.

Je viens de croiser un voisin.

- Я только что встретился с соседкой.
- Я только что столкнулся с соседкой.
- Я только что встретил соседку.

Je viens de croiser une voisine.