Translation of "Salvo" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Salvo" in a sentence and their turkish translations:

Mas não pôde ser salvo

fakat kurtarılamadı

Ele chegou são e salvo.

O güvenle ulaştı.

Tom chegou são e salvo.

Tom kazasız belasız geldi.

Seu segredo estará a salvo comigo.

Sırrın benimle güvende olacak.

Eles estarão a salvo com ela.

Onlar onunla güvende olacaklar.

- Você está a salvo enquanto ficar aqui.
- Você está salvo, contanto que você fique aqui.

Burada kaldığın sürece güvendesin.

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

"Çok şükür güvende. Kayanın altında." dedim.

Preciso saber que Tom estará a salvo.

Tom'un güvende olacağını bilmem gerekiyor.

Salvo algumas modificações, o projeto foi aprovado.

Bazı değişiklikler hariç olmak üzere, proje onaylandı.

Eles comemoraram quando souberam que ele estava salvo.

Onun güvende olduğunu duyduklarında sevindiler.

O cão pode ser salvo de suas lesões.

Köpek, yaralarından kurtulabilir.

Está a salvo e um pouco mais sábio. É difícil os animais manterem-se juntos nestas florestas densas e escuras.

Artık güvende, biraz da akıllandı. Bu yoğun, karanlık yağmur ormanlarında ayrı düşmemek zor olabiliyor.