Translation of "Ficar" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Ficar" in a sentence and their turkish translations:

- Você pode ficar.
- Pode ficar.
- Tu podes ficar.
- Podes ficar.
- Vós podeis ficar.
- Podeis ficar.
- Vocês podem ficar.
- Podem ficar.
- O senhor pode ficar.
- A senhora pode ficar.
- Os senhores podem ficar.
- As senhoras podem ficar.

Sen kalabilirsin.

- Quero ficar.
- Eu quero ficar.

Kalmak istiyorum.

- Eu vou ficar.
- Vou ficar.

Kalacağım.

- Posso ficar com raiva.
- Posso ficar nervoso.
- Posso ficar nervosa.

Ben öfkeli olabilirim.

- Tente ficar calmo.
- Tente ficar calma.

- Sakin kalmaya çalış.
- Sakin kalmaya çalışın.

- Tente ficar parado.
- Tente ficar parada.

Sakin kalmaya çalış.

- Eles querem ficar.
- Elas querem ficar.

Onlar kalmak istiyor.

- Tentem ficar atentos.
- Tente ficar atento.

Tetikte kalmaya çalış.

- Eles vão ficar bem.
- Vão ficar bem.
- Elas vão ficar bem.

Onlar iyi olacak.

- Você quer ficar aqui?
- Vocês querem ficar aqui?
- Queres ficar cá?

- Burada kalmak istiyor musun?
- Burada kalmak istiyor musunuz?

- Você tem que ficar?
- Você tem de ficar?
- Vocês têm que ficar?
- Vocês têm de ficar?

Kalmak zorunda mısın?

Quero ficar.

Kalmak istiyorum.

- Eu vou ficar bem.
- Vou ficar bem.

İyi olacağım.

- Vamos ficar juntos.
- Nós vamos ficar juntos.

- Birlikte olacağız.
- Biz birlikte olacağız.

- Nós vamos ficar bem.
- Vamos ficar bem.

Biz iyi olacağız.

- Eu vou ficar bem?
- Vou ficar bem?

İyi olacak mıyım?

- Vamos ficar bem?
- Nós vamos ficar bem?

Biz iyi olacak mıyız?

- Eu quero ficar melhor.
- Quero ficar melhor.

İyileşmek istiyorum.

- Você tem que ficar.
- Você deve ficar.

Siz kalmalısınız.

- Eu não vou ficar.
- Não vou ficar.

Ben kalmayacağım.

- Eu vou ficar aqui.
- Vou ficar aqui.

Burada kalacağım.

- Posso ficar aqui?
- Eu posso ficar aqui?

Burada kalabilir miyim?

- Eu pretendo ficar aqui.
- Pretendo ficar aqui.

Ben tam burada kalmak niyetindeyim.

- Eu vou ficar nervoso.
- Eu vou ficar nervosa.
- Vou ficar com raiva.

Kızacağım.

- Quero ficar com você.
- Quero ficar contigo.
- Eu quero ficar com você.

- Seninle kalmak istiyorum.
- Sizinle kalmak istiyorum.

- Eu quero ficar sozinho!
- Eu quero ficar sozinha!
- Eu quero ficar só!

Yalnız olmak istiyorum!

- Você deve ficar longe dele.
- Tens de ficar longe dele.
- Vocês precisam ficar longe dele.
- Você precisa ficar longe dele.
- Vocês devem ficar longe dele.
- Precisas ficar longe dele.
- Deves ficar longe dele.

Ondan uzak durmak zorundasın.

- Você não tem de ficar.
- Você não precisa ficar.
- Vocês não precisam ficar.
- Vocês não têm de ficar.

Kalmak zorunda değilsin.

- Como posso ficar rico?
- Como posso ficar rica?

Nasıl zengin olabilirim?

- Ela queria ficar sozinha.
- Ela quis ficar sozinha.

O, yalnız olmak istedi.

- Eu queria ficar sozinho.
- Eu queria ficar sozinha.

Yalnız olmak istedim.

- Você vai ficar bem.
- Vocês vão ficar bem.

İyi olacaksın.

- Tom vai ficar emocionado.
- Tom vai ficar animado.

Tom heyecanlı olacak.

- Quero ficar com eles.
- Quero ficar com elas.

Onlarla kalmak istiyorum.

- Preferiria ficar em casa.
- Prefiro ficar em casa.

Evde kalmayı tercih ederim.

- Eles vão ficar bem.
- Elas vão ficar bem.

Onlar iyi olacaklar.

- Nos deixe ficar aqui.
- Deixa a gente ficar aqui.
- Deixe a gente ficar aqui.

- Burada kalalım.
- Burada kalmamıza izin ver.

- Eu quero ficar seguro.
- Quero ficar seguro.
- Eu quero estar seguro.
- Eu quero ficar em segurança.
- Quero ficar em segurança.

Ben güvende olmak istiyorum.

Prefiro ficar aqui.

Ben burada kalmayı tercih ederim.

Quero ficar aqui.

- Ben burada kalmak istiyorum.
- Burada kalmak istiyorum.

Eu posso ficar?

Kalabilir miyim?

Tom queria ficar.

Tom kalmak istedi.

Você quer ficar?

Kalmak ister misin?

Tom vai ficar.

Tom kalacak.

Vou ficar aqui.

Burada kalacağım.

Eu vou ficar.

Kalıyor olacağım.

Vai ficar bem?

Bu iyi olacak mı?

Tom quer ficar.

Tom kalmak istiyor.

Eu espero ficar.

Umarım kalırım.

Vai ficar pronto.

Hazır olacak.

Vai ficar difícil.

O azacak.

Vou ficar checando.

Kontrol etmeye devam edeceğim.

Vai ficar bem.

İyi olacak.

Tom decidiu ficar.

Tom kalmaya karar verdi.

Nós decidimos ficar.

Kalmaya karar verdik.

Ficar é perigoso.

Kalmak tehlikelidir.

Vamos ficar aqui.

Burada kalalım.

Tente ficar acordado.

Uyanık kalmaya çalış.

Você deseja ficar?

- Kalmayı diliyor musunuz?
- Kalmayı istiyor musunuz?

Tentei ficar acordado.

Ben uyanık kalmaya çalıştım.

Vamos ficar bêbados!

Kafayı bulmaya gidelim.

Preferimos ficar aqui.

Biz burada kalmayı tercih ederiz.

- Ele sugeriu que deveríamos ficar.
- Ele nos sugeriu ficar.

Bize kalmamız gerektiğini önerdi.

- Eu não posso ficar aqui.
- Não posso ficar aqui.

Burada kalamam.

- Pode ficar de pé?
- Você consegue ficar de pé?

Ayağa kalkabilir misin?

- Nós não podemos ficar aqui.
- Não podemos ficar aqui.

Burada kalamayız.

- Preciso ficar mais atento.
- Eu preciso ficar mais atento.

- Daha dikkatli olmalıyım.
- Daha dikkatli olmam gerekiyor.

- Vou ficar duas noites.
- Eu vou ficar duas noites.

Ben iki gece boyunca kalıyor olacağım.

- Tenho de ficar aqui.
- Eu tenho que ficar aqui.

Burada kalmalıyım.

- Acho que vou ficar.
- Eu acho que vou ficar.

- Sanırım kalacağım.
- Kalacağımı düşünüyorum.

- Eu estou aqui para ficar.
- Estou aqui para ficar.

Kalmak için buradayım.

- Deves ficar onde estás.
- Você deve ficar onde está.

Olduğun yerde kalmalısın.

- Nós temos que ficar juntos.
- Temos que ficar juntos.

Birbirimize destek olmalıyız.

- Eu vou ficar com fome.
- Vou ficar com fome.

Ben aç olacağım.

- Eu não quero ficar aqui.
- Não quero ficar aqui.

Burada kalmak istemiyorum.

- Não posso ficar com você.
- Não posso ficar contigo.

Seninle olamam.

- Eu não quero ficar careca.
- Não quero ficar careca.

Kel olmak istemiyorum.

- Eu quero ficar mais tempo.
- Quero ficar mais tempo.

- Daha uzun kalmak isterim.
- Daha uzun kalmak istiyorum.

- Tente ficar seco.
- Tente manter seco.
- Experimente ficar seco.

- Üstünü ıslatmamaya çalış.
- Islanmamaya çalışın.

- O senhor gostaria de ficar aqui?
- A senhora gostaria de ficar aqui?
- Você gostaria de ficar aqui?
- Vocês gostariam de ficar aqui?

Burada kalmak ister misiniz?

- Eu preciso ficar aqui com eles.
- Eu preciso ficar aqui com elas.
- Preciso ficar aqui com eles.
- Preciso ficar aqui com elas.

Onlarla burada kalmalıyım.

- Tenho tentado não ficar nervoso.
- Eu tenho tentado não ficar nervoso.
- Venho tentando não ficar nervoso.

Kızmamaya çalışıyorum.

- Eu tenho medo de ficar sozinho.
- Tenho medo de ficar sozinho.
- Tenho medo de ficar sozinha.

Ben yalnız kalmaya korkuyorum.

Ficar animado definitivamente não é o mesmo que ficar irritado.

Heyecanlanmak, kızmakla hiç de aynı değildir.

- Você deveria ficar longe dela.
- Vocês deveriam ficar longe dela.

Ondan uzak durmalısın.

- Preciso ficar sozinho para pensar.
- Preciso ficar sozinha para pensar.

Düşünmek için yalnız olmalıyım.

- Mandaram-nos ficar no navio.
- Mandaram-nas ficar no navio.

Onlara gemide kalmaları söylendi.

- Você quer mesmo ficar aqui?
- Vocês querem mesmo ficar aqui?

Gerçekten burada olmak istiyor musun?