Examples of using "Estarão" in a sentence and their turkish translations:
Servisler hazır olacak.
Onlar on dakika içinde burada olur.
Onlar benimle güvende olacaklar.
Bu öğleden sonra nerede olacaklarını biliyorum.
Onlar yakında burada olacak.
Ölü olanlar burada olmayacak.
Gökyüzü açık olmayacak.
Onlar onunla güvende olacaklar.
Kimler burada olacak?
Kaç kişinin izleyeceğini düşünüyorsunuz?
- Pazartesi okullar kapanacak.
- Okullar pazartesi kapalı olacak.
Onlar pazartesiden pazara kadar Budapeşte'de olacaklar.
Ailen bu gece evde olacak mı?
Hepimiz ölünceye kadar onlar mutlu olmayacak.
Biz muhtemelen 50 yıl içinde ölmüş olacağız.
O öldü ama onun anıları sonsuza kadar bizimle birlikte olacak.
Kar nedeniyle bugün okullar kapalı olacak.
Bahara sağ çıkarlarsa tek başlarına yaşamaya hazır olacaklar.
Bu yavrular bir haftaya kalmadan annelerinden ayrılacak.
- Tehlikede olacaksın.
- Tehlikede olacaksınız.
Pazartesi günü meşgul müsün?
Bu öğleden sonra hâlâ burada olacak mısın?
Sadece 5 saniye ya da 10 saniye sabunla yıkasanız bile, elleriniz hala kirli kalır.
- İstasyonda bizi bekleyecek misin?
- Bizi istasyonda bekleyecek misin?