Translation of "Aqui" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Aqui" in a sentence and their turkish translations:

- Ouça aqui!
- Escute aqui!
- Ouçam aqui!

- Burada dinle!
- Burayı dinle!

- Estamos aqui!
- Aqui estamos.
- Eis-nos aqui!

İşte geldik.

- Ela está aqui.
- Está aqui.
- É aqui.

- O burada.
- O, burada.

- Estamos aqui!
- Aqui estamos!
- Eis-nos aqui!

İşte geldik!

Tumba, árvore, aqui, aqui

Türbeye, ağaca, oraya, buraya

- Estude aqui.
- Estudem aqui.

Burada ders çalış.

- Esperem aqui.
- Espere aqui.

Burada bekle.

- Fiquem aqui.
- Fique aqui.

Burada kal!

- Venha aqui.
- Vem aqui.

Buraya gel.

- Está aqui.
- É aqui.

O burada.

- Olhe aqui.
- Olha aqui.

Buraya bak.

- Aqui está.
- Aqui está!

İşte o.

- Você mora aqui?
- Vocês vivem aqui?
- Vocês moram aqui?
- Moras aqui?

Burada mı yaşıyorsun?

- Eu moro aqui.
- Eu vivo aqui.
- Moro aqui.

Burada yaşıyorum.

- Não fumar aqui.
- Não fume aqui.
- Não fumem aqui.
- Não fumes aqui.

Burada sigara içmeyin.

- Nós vamos ficar aqui.
- Vamos ficar aqui.
- Nós ficaremos aqui.
- Ficaremos aqui.

Burada kalacağız.

Aqui?

- Burada mı?
- Burası mı?
- Buraya mı?

- Traga isso aqui.
- Traga aqui.

Onu buraya getir.

- Senta aqui.
- Sente-se aqui.

Buraya otur.

- Estamos aqui.
- Nós estamos aqui.

Biz buradayız.

- Estou aqui.
- Eu estou aqui.

Buradayım.

- Vamos descer aqui.
- Desçamos aqui.

Burada inelim.

- Ela está aqui.
- Está aqui.

- O burada.
- O, burada.

- Aqui, tome isto.
- Aqui, toma isto.
- Aqui, tomem isto.

İşte, bunu al.

- Eu moro aqui.
- Eu vivo aqui.

Burada yaşıyorum.

- Você morou aqui?
- Vocês moraram aqui?

Burada yaşadın mı?

- Encontramo-lo aqui.
- Encontramo-la aqui.

Onu burada bulduk.

- Eles estão aqui.
- Elas estão aqui.

Buradalar.

- Venha por aqui.
- Vem por aqui.

Bu taraftan gel.

- Eis aqui Tatoeba.
- Aqui está Tatoeba.

- İşte Tatoeba.
- Burası Tatoeba.

- Você dormiu aqui?
- Vocês dormiram aqui?

- Burada uyudun mu?
- Burada mı uyudun?

- Aqui é fundo?
- Aqui dá pé?

Burası derin mi?

- Estou aqui agora.
- Agora estou aqui.

Ben şimdi buradayım.

- Eles estavam aqui.
- Elas estavam aqui.

Onlar buradaydılar.

- Eles estão aqui?
- Elas estão aqui?

Onlar burada mı?

- Não entre aqui.
- Não entres aqui.

Burada içeriye gelme.

- Não moramos aqui.
- Não vivemos aqui.

Burada yaşamıyoruz.

- Fique aqui comigo.
- Fiquem aqui comigo.

Burada benimle kal.

- Não corram aqui.
- Não corra aqui.

- Burada çalıştırmayın.
- Burada koşmayın.

- Nunca brinque aqui.
- Nunca jogue aqui.

Asla burada oynama.

- Posso colocar aqui?
- Posso colocar ele aqui?
- Posso colocar ela aqui?

Onu buraya koyabilir miyim?

- Deve estar aqui.
- Isso deve estar aqui.
- Isso deve ficar aqui.

O burada olmalı.

- Eles não estão aqui.
- Elas não estão aqui.
- Não estão aqui.

Onlar burada değil.

- Vamos esperar aqui.
- Nós vamos esperar aqui.
- Nós iremos esperar aqui.

Burada bekleyeceğiz.

- Quando você chegou aqui?
- Quando chegaste aqui?
- Quando tu chegaste aqui?
- Quando vocês chegaram aqui?
- Quando a senhora chegou aqui?
- Quando o senhor chegou aqui?

Buraya ne zaman geldiniz?

- Quase nunca chove aqui.
- Aqui não chove quase nunca.
- Aqui quase nunca chove.
- Aqui dificilmente chove.

Burada neredeyse hiç yağmur yağmaz.

- Veja esse.
- Veja essa.
- Veja esse aqui.
- Olhe esse aqui.
- Olhe essa aqui.
- Veja essa aqui.

Buna bak.

Aqui está.

İşte burada.

Desce aqui.

Aşağıya gel.

Encoste aqui.

Kenara çek.

Volte aqui!

Buraya geri dön.

Acabamos aqui?

Burada işimiz bitti mi?

Pare aqui.

Burada dur.

Comece aqui.

Buradan başla.

Aqui não!

Burada değil!

Fiquem aqui.

Siz arkadaşlar burada kalın.

Volte aqui.

- Buraya geri gel.
- Buraya geri dön.

Estou aqui.

Ben buradayım.

Descansemos aqui.

Burada dinlenelim.

É aqui?

- O burada mı?
- Burada mı?
- Burası mı?

Estarei aqui.

Burada olacağım.

Estaremos aqui.

Burada olacağız.

Conversaremos aqui.

Burada konuşacağız.

Caminhei aqui.

Buraya yürüdüm.

Aconteceu aqui.

Burada oldu.

Estava aqui.

Buradaydı.

Olhe aqui.

Buraya bak.

Espere aqui.

Burada bekle.

Venha aqui.

- Buraya gel!
- Buraya gel.

Aqui estou.

Ben buradayım.

Por aqui!

Buraya!

O SOS estava aqui, estava mesmo aqui!

SOS işareti tam olarak buradaydı!

aqui o vírus mostra seu desenvolvimento aqui

işte virüs burada gelişimini gösteriyor

- Está escuro aqui dentro.
- Está escuro aqui.

Burası karanlık.

- Eu cheguei aqui agora.
- Cheguei aqui agora.

Az önce buraya geldim.

- Vamos parar aqui.
- Vamos parar por aqui.

Burada duralım.

- Dói-me aqui.
- Estou com dor aqui.

- Burası acıyor.
- Burası ağrıyor.

- Estou comendo aqui.
- Eu estou comendo aqui.

Ben burada yemek yiyorum.

- Há livros aqui.
- Aqui estão os livros.

İşte kitaplar.

- Eu quero este aqui!
- Quero este aqui!

Ben bunu kendim istiyorum.

- Nós nunca moramos aqui.
- Nunca moramos aqui.

Burada hiç yaşamadık.

- Sempre estaremos aqui.
- Nós sempre estaremos aqui.

Her zaman burada olacağız.

- Eu comerei aqui.
- Eu vou comer aqui.

Ben burada yiyeceğim.

- Eu vou comer aqui.
- Vou comer aqui.

Ben onu burada yiyeceğim.

- Nós estamos sozinhos aqui.
- Estamos sozinhos aqui.

Burada yalnızız.

- Eu moro aqui agora.
- Moro aqui agora.

Şimdi burada yaşıyorum.

- Eu vou dormir aqui.
- Vou dormir aqui.

- Burada uyuyacağım.
- Ben burada uyuyacağım.

- Eu sempre estarei aqui.
- Sempre estarei aqui.

- Her zaman burada olacağım.
- Daima burada olacağım.

- Cheguei aqui ontem.
- Eu cheguei aqui ontem.

Daha dün buraya geldim.

- Chegamos aqui primeiro.
- Nós chegamos aqui primeiro.

- Buraya ilk biz geldik.
- Önce biz geldik buraya.

- Você quer trabalhar aqui?
- Queres trabalhar aqui?

Burada çalışmak ister misin?

- Nós estamos aqui agora.
- Estamos aqui agora.

Şimdi buradayız.