Translation of "Fique" in Chinese

0.015 sec.

Examples of using "Fique" in a sentence and their chinese translations:

- Fique quieta.
- Fique quieto.

保持安静!

Não fique preocupado, fique feliz!

不要担心,开心点!

- Não fique chateado.
- Não fique zangado.
- Não fique aborrecido.

別傷心。

- Fique com eles.
- Fique com elas.

留着吧。

- Fique aí.
- Fica aí.
- Fique ali.

留在这里别动。

Fique magra.

保持苗条。

- Não se mova.
- Fique parado.
- Fique parada.

别动。

- Fique calmo.
- Fique calma.
- Mantenha a calma.

保持冷靜。

Não fique triste.

- 別傷心。
- 别伤心。

- Fique aqui com Tom.
- Fique aqui com o Tom.

留在这和汤姆在一起。

- Fique à vontade, por favor.
- Por favor, fique à vontade.

不用客氣,隨便坐吧。

- Fiquem calmos.
- Fique quieta.
- Fique quieto.
- Fica quieto.
- Fica quieta.

保持安静!

Fique longe de mim.

不要接近我。

Por favor, fique calmo.

請保持冷靜。

- Fique sério.
- Fale sério.

认真点。

- Fique abaixado!
- Fiquem abaixados!

趴着!

- Fique calmo.
- Tenha calma.

冷静点。

Por favor, fique quieto.

請安靜。

- Fique olhando.
- Mantenha procurando.

繼續看!

Fique um pouco mais.

再坐一会儿吧。

Não fique aí babando.

别再傻看着。

Não fique com vergonha.

不要害羞。

- Não faça barulho!
- Fique quieto!

- 请安静一点!
- 安靜!

Fique ao meu lado, Tom!

留在我身边,汤姆!

- Fique onde está.
- Fiquem onde estão.

待在那儿别动。

Aconteça o que acontecer, fique calmo.

無論發生甚麼事也要保持冷靜。

Fique calmo, aconteça o que aconteça.

無論發生甚麼事,你也要保持鎮定。

Fique quieto; ele pode nos ouvir.

轻一点,他会听见我们的。

- Não fique bravo.
- Não se enraiveça.

别生气。

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Fique atento!

当心!

Não fique com raiva de mim.

你别生我的气啊。

Fique quieto, ou o bebê acordará.

安靜,否則嬰兒會醒來。

Espero que tudo fique bem no final.

我希望最后一切都好。

Vá com calma! Não fique tão nervoso.

慢慢来!别紧张。

- Fique com ele.
- Fica com ele.
- Fiquem com ele.
- Fique com ela.
- Fica com ela.
- Fiquem com ela.

留着吧。

- Fique de olho nas malas.
- Vigie as malas.

把包包看好。

- Fique com o troco!
- Fica com o troco!

不用找零钱了。

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

和我们留在一起吧!

Por favor, fique à vontade para me chamar.

請隨時都可以打電話給我。

Por favor, fique de olho na minha mala.

請留神看著我的手提箱。

Fique quieto, por favor! Não faça nenhum barulho.

拜託安靜點!別出聲。

Coloque-a de lado. Não fique mexendo com ela.

放在一旁 别摆弄它

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Não fique preocupada.

- 不要擔心。
- 你不要着急。

Não fique com medo de investir tempo e energia.

不要害怕付出。

- Não fique nervoso comigo, pois eu fiz isso por sua segurança.
- Não fique bravo comigo, pois eu fiz isso pelo seu bem.

你不要生我气啦,我这么做也是为了你的。

Entre no seu quarto e fique aí até eu chegar.

進去,呆在你的房間裏,直到他來。

- Ele quer que você fique aqui.
- Ele quer que você permaneça aqui.

他要你留在這裡。

- Fique aí e não se mova.
- Fiquem aí e não se movam.

待在那儿别动。

- Faça como quiser.
- Fique à vontade.
- Como quiser.
- Faça o que quiser.

隨你開心。

- Não seja tímido.
- Não fique com vergonha.
- Não seja tímida.
- Não sejas tímido.

不要害羞。

- Fique à vontade.
- Sinta-se em casa.
- Por favor, sinta-se em casa.

請不要客氣。

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

趁汤没凉之前喝下。

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tema!

不要害怕。

- Mantenha seus olhos abertos.
- Fique com os olhos abertos.
- Continue com os olhos abertos.

睜大你的眼睛。

- Eu espero que esteja melhor amanhã.
- Espero que tudo fique bem amanhã.
- Espero que tudo esteja bem amanhã.
- Eu espero que tudo esteja bem amanhã.
- Eu espero que tudo fique bem amanhã.

我希望明天將是美好的。

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tenhas medo.

- 不要害怕。
- 別怕!

- Não se deixe levar pelo calor do momento.
- Não se empolgue demais.
- Não fique empolgado demais.

别太得意。

Fique numa distancia de 2 metros ou mais de qualquer pessoa que você encontrar num local público.

跟在公共场所遇到的任何人保持至少6英尺 (约1.8 - 1.9米)。

- Fique à vontade.
- Sinta-se em casa.
- Finja que a casa é sua.
- A casa é sua.

就当在家一样。