Translation of "Causas" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Causas" in a sentence and their turkish translations:

Quais são as causas?

Nedenleri nelerdir?

Ele morreu de causas naturais.

O, doğal nedenlerden öldü.

Tom morreu de causas naturais.

Tom doğal bir ölümle öldü.

As causas da enxaqueca são ainda desconhecidas.

Migrenin nedeni hala bilinmemektedir.

Seu nacionalismo foi uma das causas da guerra.

Milliyetçilikleri savaşın bir nedeniydi.

Os problemas com a ereção podem ter várias causas.

Ereksiyon problemlerinin çeşitli nedenleri olabilir.

Feliz de quem conseguiu saber as causas das coisas.

Olayların altında yatan nedenleri öğrenebilen kişi mutludur.

A ansiedade é uma das principais causas das afecções cardíacas.

Tansiyon kalp hastalığının ana kaynağıdır.

O excesso de bebida é uma das causas da impotência.

Aşırı içki içmek, iktidarsızlık nedenlerinden biridir.

Fadil morreu na prisão, com 76 anos, de causas naturais.

Fadıl, 76 yaşında doğal nedenlerden dolayı hapishanede öldü.

Causas comuns do estresse são o trabalho e os relacionamentos humanos.

Stresin ortak nedenleri iş ve insan ilişkileridir.

O Solitário George, a última tartaruga de sua espécie, morreu por causas desconhecidas.

Lonesome George, türünün kalan son kaplumbağası, bilinmeyen nedenlerden öldü.

- Isto é muito surpreendente por várias causas.
- Isso é bastante surpreendente por vários motivos.

Çeşitli nedenlerden dolayı bu oldukça şaşırtıcı.