Translation of "Coisas" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Coisas" in a sentence and their dutch translations:

Coisas acontecem.

Dingen gebeuren.

- Não toquem minhas coisas!
- Não toque minhas coisas!

Blijf van mijn spullen af!

Quero minhas coisas.

Ik wil mijn spullen.

As coisas mudam.

De dingen veranderen.

As coisas aconteceram.

Er zijn dingen gebeurd.

Tom conserta coisas.

- Tom repareert dingen.
- Tom maakt dingen in orde.
- Tom lost dingen op.

Tom vê coisas.

Tom ziet dingen.

As coisas pioraram.

Het werd nog erger.

- Nós precisamos dessas três coisas.
- Precisamos dessas três coisas.

We hebben die drie dingen nodig.

- Você consegue comer estas coisas?
- Vocês conseguem comer estas coisas?

Kan je die eten?

Porque perdemos muitas coisas.

Je verliest namelijk van alles.

Recolhemos coisas do estado.

We verzamelden dingen van de staat.

Onde estão suas coisas?

- Waar zijn je spullen?
- Waar zijn jouw spullen?
- Waar zijn uw spullen?
- Waar zijn jullie spullen?

Você está ouvindo coisas.

Je beeldt je dingen in.

Não esqueça suas coisas.

Vergeet je spullen niet.

Essas coisas são suas?

Zijn dit jouw dingen?

Essas coisas são parasitas!

Die dingen zijn parasieten!

As coisas ficaram estranhas.

- Het werd vreemd.
- De dingen werden raar.
- Het liep fout.

Como vão as coisas?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

Eu quero inúmeras coisas.

Ik wil veel dingen.

Aqui acontecem coisas absurdas.

Er gebeuren hier idiote dingen.

Alguém pegou minhas coisas.

Iemand nam mijn spullen.

Não preciso destas coisas.

Ik heb deze dingen niet nodig.

- Posso colocar as coisas numa caixa.
- Posso botar as coisas numa caixa.
- Posso pôr as coisas numa caixa.

Ik kan dingen in een doos steken.

- Há coisas mais importantes nesta vida.
- Tem coisas mais importantes nesta vida.

Er zijn belangrijkere zaken in dit leven.

- Tenho muitas coisas para fazer.
- Tenho um monte de coisas para fazer.
- Estou com uma pilha de coisas para fazer.
- Tenho um montão de coisas a fazer.

- Ik heb veel te doen.
- Ik heb veel dingen te doen.
- Mij staat nog veel te doen.
- Ik moet een hoop werk doen.

- Tenho muitas coisas para fazer.
- Tenho um monte de coisas para fazer.
- Tenho uma ruma de coisas para fazer.
- Estou com um bocado de coisas a serem feitas.
- Estou com uma pilha de coisas para fazer.
- Tenho um montão de coisas a fazer.
- Eu tenho um monte de coisas para fazer.

Ik heb veel dingen te doen.

Ou estou a imaginar coisas?

Of verbeeld ik me het?

Então pensei sobre muitas coisas

Ik dacht over veel dingen na,

E contêm montes de coisas.

Er staat van alles op.

Comecei a ver coisas extraordinárias.

Ik begon bijzondere dingen te zien.

Tenho muitas coisas para fazer.

Ik heb nu veel te doen.

Eu devo estar vendo coisas.

Ik moet wel dingen zien.

Tom perde coisas com frequência.

Tom verliest vaak iets.

Essas coisas não são minhas!

Deze dingen zijn niet van mij!

Estas são as tuas coisas?

Zijn dit jouw dingen?

Bem, coisas mais estranhas aconteceram.

Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd.

Tenho coisas demais para fazer.

Ik heb te veel te doen.

Tenho algumas coisas a fazer.

Ik heb wat dingen te doen.

Quantas coisas a senhora comprou?

Hoeveel dingen heb je gekocht?

Aquelas coisas aconteceram de verdade.

Die dingen zijn echt gebeurd.

Todas as minhas coisas sumiram.

Al mijn spullen zijn verdwenen.

Edison inventou muitas coisas úteis.

Edison heeft veel nuttige dingen uitgevonden.

Não fale coisas sem sentido!

- Vertel geen onzin!
- Zeg geen onzin!

Eles não decidem coisas importantes.

Ze nemen geen belangrijke beslissingen.

Tenho mil coisas a fazer.

Ik heb duizend dingen om te doen.

Vou precisar de algumas coisas.

Ik zal een paar dingen nodig hebben.

- Você nunca tem tempo para coisas importantes!
- Você nunca tem tempo para as coisas importantes.
- Você jamais tem tempo para coisas importantes!
- Tu nunca tens tempo para as coisas importantes!
- O senhor jamais tem tempo para coisas importantes!
- A senhora jamais tem tempo para as coisas importantes!
- Vós nunca tendes tempo para coisas importantes!
- Os senhores nunca têm tempo para as coisas importantes!
- As senhoras jamais têm tempo para coisas importantes!

Jij hebt nooit tijd voor de belangrijke dingen!

- Não toque nas minhas coisas de novo.
- Nunca mais toque nas minhas coisas.

Raak nooit mijn spullen meer aan.

Para explicar coisas complexas e profundas.

...om moeilijke en diepgaande dingen uit te leggen.

É difícil misturar as duas coisas.

Ze zijn lastig te combineren.

Não deixe as coisas pela metade.

Laat dingen niet half afgemaakt.

Essas coisas só acontecem na Suécia.

Deze dingen gebeuren alleen in Zweden.

Quero comprar algumas coisas por aqui.

Ik wil hier een paar dingen kopen.

Pegue suas coisas e vá embora.

Pak je spullen en ga.

Hmm... Como as coisas estão indo?

Uh... Hoe werkt dat?

Como vão as coisas em Boston?

Hoe gaat het in Boston?

Hoje tenho muitas coisas para fazer.

Ik heb veel te doen vandaag.

Entre outras coisas, falamos do tempo.

We spraken onder meer over het weer.

Eu comprei um monte de coisas.

Ik heb van alles gekocht.

Como estão as coisas na Austrália?

Hoe gaat het in Australië?

Não sou bom em classificar coisas.

Ik ben niet goed in het classificeren van dingen.

"Quero comprar coisas", disse o menino.

"Ik wil dingen kopen", zei de jongen.

Vocês às vezes dizem coisas incoerentes.

Jullie zeggen soms onsamenhangende dingen.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

- Deus é a causa de todas as coisas.
- Deus é a origem de todas as coisas.

God is de oorzaak van alle dingen.

É uma das minhas coisas preferidas. Certo.

Een van mijn favoriete bezigheden.

Devem ser as coisas antigas dos mineiros.

Waarschijnlijk mijnwerkersspullen.

Do que com vitórias e coisas fáceis.

...dan van overwinningen en makkelijke dingen. POLITIE

As coisas estão ficando cada vez pior.

Het wordt erger en erger.

O Tom gosta de tentar coisas novas.

Tom vindt het leuk om iets nieuws te proberen.

Tom viu Mary recolhendo coisas do chão.

Tom zag Mary dingen van de grond oprapen.

Isto estava no meio das suas coisas.

Dit zat tussen uw spullen.

Você nunca tem tempo para coisas importantes!

- Jij hebt nooit tijd voor de belangrijke dingen!
- Je hebt nooit tijd voor belangrijke dingen!

Tenho um milhão de coisas para fazer.

Ik heb een miljoen dingen te doen.

Eu tinha receio de experimentar coisas novas.

Ik was bang om nieuwe dingen te proberen.

Nós temos muitas coisas importantes a fazer.

We hebben veel belangrijke dingen te doen.

As coisas tomaram um aspecto totalmente diverso.

De zaken hebben een geheel ander aanzien gekregen.

Tende mais zelo com as vossas coisas!

Let beter op je spullen!

Eu vejo as coisas de maneira diferente.

Ik zie dingen anders.

As coisas não saíram como ela esperava.

De dingen liepen niet zoals ze verwachtte.

Eu ainda tenho coisas que preciso fazer.

Ik heb nog steeds dingen die ik moet doen.

Eu não acredito que essas coisas existam.

Ik geloof niet dat die dingen bestaan.

A mãe disse poucas coisas às filhas.

De moeder zei weinig tegen de dochters.

- Tenho muito o que fazer.
- Tenho muitas coisas para fazer.
- Tenho um monte de coisas para fazer.
- Estou com um bocado de coisas a serem feitas.
- Tenho um montão de coisas a fazer.
- Eu tenho muito que fazer.

Ik heb veel dingen te doen.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensava que você gostava de aprender coisas novas.

- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

Você não deve fazer as coisas pela metade.

- Je moet geen dingen maar half doen.
- Aan half werk doet u beter niet.

Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo.

- Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.
- Probeer geen twee dingen tegelijk te doen.