Translation of "Ainda" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Ainda" in a sentence and their turkish translations:

Ainda?

Hala?

- Ainda está chovendo?
- Ainda chove?

Hâlâ yağmur yağıyor mu?

- Eu não sei ainda.
- Eu ainda não sei.
- Ainda não sei.
- Não sei ainda.

- Ben henüz bilmiyorum.
- Hâlâ bilmiyorum.

- Eu não terminei ainda.
- Não terminei ainda.
- Ainda não terminei.

Henüz hazır değilim.

- Sou professor ainda.
- Ainda sou professora.
- Sou um professor ainda.

Ben hâlâ bir öğretmenim.

- Ainda estou sonolento.
- Ainda estou sonolenta.
- Ainda estou com sono.

- Hâlâ uykuluyum.
- Hâlâ uykum var.

Ainda hoje, ainda existem esses aplicativos.

Günümüzde dahi hala daha bu uygulamalar var

- Ficará melhor ainda.
- Ficarão melhor ainda.

Daha iyi bile olacaksın.

- Ainda está congelado.
- Ainda está congelada.

O hâlâ donmuş.

- Ainda não me decidi.
- Ainda não decidi.
- Eu ainda não decidi.

Ben henüz karar vermedim.

- Ainda não comi.
- Eu ainda não almocei.
- Eu ainda não comi.

Henüz öğle yemeği yemedim.

- Você ainda está bêbado.
- Ainda estás bêbado.
- Vocês ainda estão bêbados.

Sen hâlâ sarhoşsun.

- Eles ainda são jovens.
- Elas ainda são jovens.
- Eles ainda são novos.
- Elas ainda são novas.

Onlar hâlâ genç.

- Você ainda está confuso?
- Você ainda está confusa?
- Vocês ainda estão confusos?
- Vocês ainda estão confusas?

Hâlâ şaşkın mısın?

Ainda funciona?

O hâlâ çalışıyor mu?

- Ainda não veio.
- Ela ainda não veio.

O henüz gelmedi.

- Eu ainda estou comendo.
- Ainda estou comendo.

Hâlâ yiyorum.

- Ainda está funcionando.
- Isso ainda está funcionando.

Hâlâ çalışıyor.

- Ainda está lá.
- Isso ainda está lá.

O hâlâ orada.

- Ainda não veio.
- Ele ainda não veio.

O henüz gelmedi.

- Ainda não sabemos.
- Nós ainda não sabemos.

Hâlâ bilmiyoruz.

- Ainda não comi.
- Eu ainda não comi.

Henüz yemek yemedim.

- Ainda não almocei.
- Eu ainda não almocei.

Henüz öğle yemeği yemedim.

- Eles ainda estão aqui?
- Elas ainda estão aqui?
- Eles estão aqui ainda?

Onlar hâlâ burada mı?

- Eu ainda não estou pronto.
- Eu ainda não estou pronta.
- Ainda não estou pronto.
- Ainda não estou pronta.

Ben henüz hazır değilim.

- Ainda está sendo testado.
- Ainda está sendo testada.
- Isso ainda está sendo testado.
- Ela ainda está sendo testada.

O hâlâ test ediliyor.

- Ainda não estamos casados.
- Nós ainda não estamos casados.
- Nós não estamos casados ainda.
- Não estamos casados ainda.

Henüz evli değiliz.

- Nós ainda não fomos convidados.
- Nós não fomos convidados ainda.
- Não fomos convidados ainda.
- Ainda não fomos convidados.

Henüz davet edilmedik.

- Tom ainda está furioso.
- Tom ainda está zangado.
- Tom ainda está com raiva.

Tom hâlâ kızgın.

- O Tom ainda está acordado?
- Tom ainda está acordado?
- Tom ainda continua acordado?

Tom hâlâ uyanık mı?

- Você ainda mora aqui?
- Vocês ainda moram aqui?
- Você ainda mora por aqui?

Hâlâ burada mı yaşıyorsun?

- Ela ainda é jovem.
- Ela ainda é nova.

O hâlâ genç.

- Ela ainda o ama.
- Ela ainda a ama.

O onu hâlâ seviyor.

- Eu ainda te amo.
- Eu ainda amo você.

Seni hâlâ seviyorum.

- Ele ainda não veio.
- Ela ainda não veio.

O henüz gelmedi.

- Carinho, ainda estou ocupado.
- Amor, ainda estou ocupado.

Tatlım hâlâ meşgulüm.

- Você ainda é casada?
- Você ainda é casado?

Hâlâ evli misin?

- Ele ainda está aqui?
- Ele está aqui ainda?

O hâlâ burada mı?

- Eles ainda não sabem.
- Elas ainda não sabem.

Onlar henüz bilmiyorlar.

- Você está errado ainda.
- Você está errada ainda.

Hâlâ hatalısın.

- Ainda não o encontramos.
- Ainda não a encontramos.

Onu henüz bulmadık.

- Tom ainda é jovem.
- Tom ainda é novo.

Tom hâlâ genç.

- Você ainda está assustado?
- Vocês ainda estão assustados?

Hâlâ korkuyor musun?

- Eles ainda são jovens.
- Elas ainda são jovens.

Onlar hâlâ genç.

- Eu ainda estou chateado.
- Eu ainda estou chateada.

Hâlâ üzgünüm.

- Ainda não estou cansado.
- Ainda não estou cansada.

Henüz yorgun değilim.

- Você ainda joga golfe?
- Vocês ainda jogam golfe?

Hâlâ golf oynuyor musun?

- Eles ainda não venceram.
- Elas ainda não venceram.

Onlar henüz kazanmadı.

- Eles ainda são crianças.
- Elas ainda são crianças.

Onlar hala çocuk.

- Eles ainda estão aqui.
- Elas ainda estão aqui.

- Onlar hâlâ burada.
- Hâlâ buradalar.

- Ele ainda está vivo.
- Ela ainda está viva.

Hâlâ hayatta.

- Você ainda é jovem.
- Você ainda é novo.

Hâlâ gençsin.

- Tom ainda não chegou?
- Tom não chegou ainda?

- Tom daha varmadı mı?
- Tom henüz varmadı mı?

- Ele ainda está zangado.
- Ele ainda está bravo.

O hâlâ kızgın.

- Ainda há muito sobrando.
- Ainda tem muito sobrando.

Hâlâ kalan çok şey var.

- Você ainda come carne?
- Vocês ainda comem carne?

Hâlâ et yiyor musun?

- Você ainda não está pronto.
- Você ainda não está pronta.
- Vocês ainda não estão prontos.
- Vocês ainda não estão prontas.

Henüz hazır değilsin.

- Tom ainda não está feliz.
- Tom ainda não é feliz.
- Tom não está feliz ainda.
- Tom não é feliz ainda.

Tom hala mutlu değil.

- Ainda não sabemos o porquê.
- Ainda não sabemos o motivo.
- Ainda não sabemos a razão.
- Ainda não sabemos a causa.

- Biz hala sebebini bilmiyoruz.
- Biz hala nedenini bilmiyoruz.

- Eu ainda estou apaixonada por ele.
- Ainda estou apaixonado por ele.
- Ainda estou apaixonada por ele.
- Ainda sou apaixonado por ele.
- Ainda sou apaixonada por ele.

Ona hala aşığım.

ainda como hoje

günümüzde de sanki hala öyle

ainda permanece válido

hala daha geçerliliğini koruyor

ainda vejo deles

hala var onlardan görüyorum

Mas ainda mais

diyeceğim ama hala daha

Hoje ainda existe

Günümüzde yine bu da vardır

Hoje ainda existem

günümüzde hala vardır

Ainda existe hoje

Günümüzde yine hala vardır

Ainda continua hoje

Günümüzde ise hala devam ediyor

ainda não aprendemos?

hala öğrenemedik mi?

ainda não conhecido

henüz bilinmemekte

Ninguém apareceu ainda.

Henüz kimse gelmedi.

Ainda estou vivo.

Hâlâ hayattayım.

Ainda está aqui.

O hâlâ burada.

Ainda está morno.

Hava hâlâ ılık.

Ainda não funciona.

Bu henüz işe yaramıyor.

Sou ainda jovem.

- Ben daha gencim.
- Hâlâ gencim.

Ainda estou aqui.

Hâlâ buradayım.

Ainda há tempo.

Hâlâ zaman var.

Ainda quero saber.

Hâlâ bilmek istiyorum.

Ainda está nublado.

Hâlâ bulutlu.

Ainda estou bravo.

Ben hâlâ kızgınım.

Ainda está nevando.

Hâlâ kar yağıyor.

Ainda estou detido?

Hâlâ tutuklu muyum?

Eu ainda acredito.

Ben hala buna inanıyorum.

Ainda estava lá.

O hâlâ oradaydı.

Ainda continuo tonto.

Hâlâ başım dönüyor?

Ainda estou ocupado.

- Hâlâ meşgulüm.
- Ben hâlâ meşgulüm.

Ainda não terminei.

Henüz işim bitmedi.

Estou ainda chocado.

Hâlâ şoktayım.

Ainda estou confuso.

Benim hâlâ kafam karışık.

Não acabou ainda.

O henüz bitmedi.

Ainda está chovendo.

Hâlâ yağmur yağıyor.