Examples of using "Naturais" in a sentence and their turkish translations:
Onların doğal yırtıcı hayvanları yok.
O ülke doğal kaynaklara sahip.
Bu ülke birkaç doğal kaynağa sahiptir.
Bütün doğal kaynakları tükettik.
O, doğal nedenlerden öldü.
Venüs'ün doğal olarak oluşmuş herhangi bir uydusu yoktur.
Tom doğal bir ölümle öldü.
Dünya'nın en doğal olmayan yerleri.
Doğal kaynaklarımızdan faydalansak iyi olur.
Doğal kaynaklarımızı korumaya çalışmalıyız.
Doğal kaynaklar sınırsız değildir.
Depremler ve seller doğal felaketlerdir.
-Sektörü bitirdiniz. -Canlı çiçeklerimiz de var.
çünkü yeşil bitkiler genelde kaynak demektir.
Bölge doğal kaynaklar açısından zengindir.
Bu ülke doğal kaynak açısından zengindir.
Ülke doğal kaynaklar açısından zengindir.
Japonya doğal kaynaklar bakımından yoksuldur.
Çin doğal kaynaklar bakımından zengindir.
Bu ülke doğal kaynaklarca zengindir.
Avustralya doğal kaynaklar bakımından zengindir.
Ülkemiz doğal kaynaklarını geliştirmeli.
Doğal kaynaklarımız için yabancı milletlere bağımlıyız.
- Japonya doğal kaynakları bakımından zengin değildir.
- Japonya doğal kaynaklarca zengin değildir.
Su, ormanlar ve madenler önemli doğal kaynaklardır.
Amerika Birleşik Devletleri'nin doğal kaynakları boldur.
Japonya'da doğal kaynaklar bol değildir.
Ancak uzmanlar, gergedanların doğuştan katil olmadığını savunur.
Bu suni çiçeklerle öldürdünüz bizi. Gerçek çiçeklerimiz de var.
Fadıl, 76 yaşında doğal nedenlerden dolayı hapishanede öldü.
ve biraz da karbonhidrat var ve iyi doğal enzimler barındırıyor, yani sorun yok.
Biraz da karbonhidrat var ve iyi doğal enzimler barındırıyor, yani sorun yok.
It's a shame the way natural resources are wasted.
Kelimesi kelimesine direkt çeviriler değil, doğal görünen çeviriler istiyoruz.
Matematik doğal olaylar hakkındaki bütün bilginin temelidir.
doğal kaynaklar yokken ve insan haklarını ya da demokrasiyi ihlal etmeden oluşuyor.
Herkes cümlelerin doğru seslendirilmesini ve doğru bir biçimde yazılmasını sağlamak için yardımcı olabilir.
VisualPolitik'te her zaman dediğimiz gibi bir ülkeyi zengin yapan doğal kaynakları ya da şans
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyiniz. Bunun yerine, doğal-görünen alternatif çeviriler önerebilirsiniz.
Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.