Examples of using "Acontecido" in a sentence and their turkish translations:
Bunun olduğuna üzgünüm.
Bir şey olmuş olmalı.
Bu olmamalıydı.
Ona bir şey olmuş olabilir.
Bu nasıl olmuş olabilir?
Ne olabilirdi?
Bu olmamalıydı.
Bu asla olmamalıydı.
Bu, kar mağarasında olmazdı.
O her sabah oluyor.
Bir şey olmuştu diye endişeliydik.
- Olaydan sonra akıllı olmak kolaydır.
- İş işten geçince akıllanmak kolaydır.
- Araba devrildikten sonra yol gösteren çok olur.
Sanki hiçbir şey olmamış gibi konuştu.
Tom hiçbir şey olmamış gibi davranıyordu.
Tom bana ne olduğunu söyledi.
Bir şey olduğunu hatırlamıyorum.
- Ne olmuş olabilirdi bilemiyorum.
- Ne olabilirdi bilmiyorum.
Sanki bir şey olmamış gibi görünüyordu.
Ne olabildiği hakkında düşünmek istemiyorum.
Umarım ona hiçbir şey olmamıştır.
Ona hiçbir şey olmadığını umuyorum.
Hiçbir şey olmamış gibi yemeye devam ettiler.
Hiçbir şey olmadı.
Tom sanki hiçbir şey olmamış gibi davranıyor.
Tom, Mary'ye ne olduğunu bilmiyordu.
Sadece beni dikkatli dinleseydin bunun hiçbiri olmazdı.
- Neler olduğunu duyunca hayret ettim.
- Ne olduğunu duyduğumda şaşırdım.
Ona hiçbir şey olmamış gibi gülümsüyordu.
O, kendine bir şey olmamış gibi görünüyor.
Tom Mary'ye ne olduğundan bahsetmek istiyordu.
Onu o dün olmuş gibi hatırlıyorum.
Tom, Mary'ye bir şey olduğunu düşünmüştü.
herhalde bu muhtemelen havaalanından veya karayoluyla olmuş olabilir
O ne olduğunu görmek için dışarıya koştu.
Tom ne olduğu hakkında Mary'ye bir şey söylemedi.
Tom Mary'ye ne olduğunu anlattı.
Bu daha önce olmadı mı?
- O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
- O, o zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
Meşgul etmek zorunda kaldım, bu yüzden ne olduğu hakkında düşünmedim.
Olabilecek en kötü şeyi düşünelim.
Böyle bir şey ilk kez oluyor.
Mağazaya gidiyorum ve kimi görüyorum? Onunla son kez buluştuğumuzdan beri kendisinde neler gittiğini bana hemen anlatmaya başlayan bir Amerikan arkadaşımı.