Translation of "Vara" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vara" in a sentence and their russian translations:

Eu comprei uma nova vara de pesca.

Я купил новую удочку.

Você cava um poço até que o dono dessa vara o traga

Вы копаете колодец, пока владелец этой палки не принесет его

Pegue sua vara de pescar e a caixa de equipamento e vamos pescar.

Хватай свою удочку и коробку со снастями и пойдём рыбачить.

- Não cutuques a onça com vara curta.
- Não te exponhas a um perigo certo.

Не клади волку пальца в рот.

Se você estivesse com fome, o que escolheria: um peixe ou uma vara de pescar?

Будучи голодным, что бы ты выбрал: рыбу или удочку?

O problema com a insistência dos fundamentalistas numa interpretação literal da Bíblia é que o significado das palavras muda. Um ótimo exemplo é 'Poupe o bastão e estrague a criança'. O bastão era uma vara usada pelos pastores para guiar suas ovelhas, fazendo-as seguir na direção desejada. Os pastores não o utilizavam para bater nas ovelhas. A tradução correta do ditado é 'Oriente seus filhos, ou eles se extraviarão'. Não quer, absolutamente, dizer 'Espanque seu filho sem piedade, ou ele se estragará', como muitos pais fundamentalistas parecem acreditar.

Проблема с фундаменталистами, которые настаивают на буквальном толковании Библии, заключается в том, что смысл слов меняется. Ярким примером является фраза «пожалеешь розги — испортишь ребёнка». Розгой был прут, который использовали пастухи, чтобы вести своих овец в нужную сторону. Пастухи не били ими овец. Правильный перевод этого изречения: «укажи детям путь, или они заблудятся». Это не значит «выбей дурь из своего ребёнка, или он испортится», как многие родители-фундамендалисты, похоже, считают.