Examples of using "Até" in a sentence and their russian translations:
Скоро увидимся.
- До свидания!
- Скоро увидимся.
- Увидимся!
- До свидания.
- До встречи!
- До свидания!
- Доброго пути.
До скорого!
- До свидания!
- До встречи!
Увидимся в понедельник.
До четверга!
- До свидания!
- Увидимся.
- Пока!
Пока!
Увидимся
До скорого!
Увидимся в воскресенье!
До завтра.
- Да ну!
- Ну да, ну да.
До четверга!
Увидимся завтра.
- До какого времени?
- До каких пор?
До скорой встречи!
Жди, пока я не досчитаю до десяти.
Мы можем туда пешком дойти?
- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
- Подождите до шести часов.
- Подождите до шести.
Пока, наконец, не поняла.
даже самый большой
стихи даже сейчас.
- Посчитай до тридцати.
- Досчитай до тридцати.
Я останусь до завтра.
- Прощай навсегда!
- Прощайте навсегда!
Посчитай до ста.
- Пока, увидимся завтра!
- Пока, до завтра!
Подождите до завтра.
И до тех пор,
И ты, Брут?
- Как далеко мы идём?
- Докуда мы идём?
Я досчитал до двухсот.
- Подойди к нам.
- Идите к нам.
- Иди к нам.
- Подойдите к нам.
- Посчитай до десяти.
- Посчитайте до десяти.
- Сосчитай до десяти.
- Сосчитайте до десяти.
Я подожду до октября.
До скольки?
Я досчитал до двухсот.
До свидания!
До свидания!
- Увидимся в понедельник.
- В понедельник увидимся.
До свидания, Марко!
Оставайся до завтра.
Даже Том ждал.
- Ждите, пока я не вернусь.
- Подожди, пока я вернусь.
- Подождите, пока я вернусь.
- Жди, пока я не вернусь.
- Подождите, пока я не вернусь.
- Подожди, пока я не вернусь.
- Подожди моего возвращения.
- Подождите моего возвращения.
Даже у параноиков есть враги.
Оставайся здесь, пока я не вернусь.
- Жди здесь, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пока я вернусь.
- Ждите здесь, пока я не вернусь.
защищать до конца или зло до конца
Я никогда не использовал Zoom и по сей день. До коронного дня
- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.
- Я останусь здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока вы не вернётесь.
- Я останусь здесь, пока вы не вернётесь.
Увидимся.
Ты можешь закончить к тому времени?
Даже Том слушает.
- Я работаю даже в воскресенье.
- Я даже в воскресенье работаю.
Пока что всё шло хорошо.
До завтра они не придут.
Собака прибежала к нам.
У тебя есть время до полуночи.
На старт, внимание, пока!
Пока всё хорошо.
Готов! Настроился! Увидимся!
Пропустить, подойди к тебе.
Он сильно задержался?
- Я буду любить тебя, пока не умру.
- Я буду любить тебя до самой смерти.
Мы скатились на лыжах до Шамони.
- Я засиделся допоздна.
- Я допоздна не ложился.
Доброго дня. До скорого.
Увидимся завтра днём.
- Даже Том улыбнулся.
- Даже Том улыбался.
Увидимся завтра утром.
- Наконец!
- Наконец-то!
- Ну наконец-то!
И у козлов есть борода.
До свидания!
Даже мы - люди.
До послезавтра!
Они едут до Рима.
- Я увижу вас послезавтра.
- Увидимся послезавтра.
- Увидимся, Том.
- Увидимся позже, Том.
У нас времени до завтрашнего утра.
Даже я это знаю.