Translation of "Curta" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Curta" in a sentence and their russian translations:

curta, comente, compartilhe,

Мне нравится Комментарий Поделиться,

- A vida é demasiado curta.
- A vida é curta demais.

Жизнь слишком коротка.

A viagem foi curta.

Путешествие было коротким.

Mentira tem perna curta.

На лжи далеко не уедешь.

A vida é curta.

Жизнь коротка.

É uma caminhada curta.

- Это короткая прогулка.
- Это в двух шагах.

curta, comente, se inscreva.

как, комментировать, подписаться.

- Tua saia me parece muito curta.
- Estou achando tua saia muito curta.

Твоя юбка мне кажется очень короткой.

A vida é muito curta.

Жизнь очень коротка.

As pessoas têm memória curta.

У людей короткая память.

A vida humana é curta.

Человеческая жизнь коротка.

Se inscreva, curta, comente, compartilhe.

Убедитесь, что вы подписаны, Мне нравится Комментарий Поделиться.

Deixe um comentário, curta, compartilhe,

оставить комментарий, нравится, поделитесь им,

- Esta saia é muito curta, não é?
- Aquela saia é muito curta, não é?

Та юбка слишком короткая, не так ли?

A vida do homem é curta?

- Жизнь человека коротка?
- Человеческая жизнь коротка?
- Коротка ли человеческая жизнь?

Os babuínos têm a cauda curta.

У бабуинов короткий хвост.

O urso tem uma cauda curta.

У медведя короткий хвост.

A viagem de comboio foi curta.

Поездка на поезде была короткой.

O prazer foi de curta duração.

Удовольствие было недолгим.

Essa saia não é muito curta?

Не слишком ли эта юбка коротка?

Se você gostou desse vídeo curta,

Если вам понравилось это видео, например,

A vida é curta, portanto uso Python!

Жизнь коротка, так что я использую Python!

A vida de Mozart foi muito curta.

Моцарт прожил очень короткую жизнь.

Se inscreva, curta e compartilhe o vídeo

Подпишитесь, понравитесь и поделитесь видео

curta, fale sobre ele para outras pessoas.

например, пусть другие знают об этом.

É o ato final da sua vida curta.

Это последний акт их короткой жизни.

Esta é a rota mais curta até Paris.

Это самый короткий путь в Париж.

A vida é curta demais para aprender alemão.

- Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.

As pessoas dizem que a vida é curta.

Люди говорят, что жизнь коротка.

Após uma curta perseguição, a polícia prendeu ele.

После недолгой погони полиция поймала его.

A arte é longa, a vida é curta.

Искусство продолжительно, жизнь коротка.

A vida é muito curta para aprender alemão.

Жизнь слишком коротка, чтобы выучить немецкий.

O entardecer é longo, a noite é curta.

Вечер длинный, ночь короткая.

- Borboletas têm vida curta.
- As borboletas vivem pouco.

- Жизнь бабочек коротка.
- Бабочки живут недолго.

A vida é curta, é preciso aproveitá-la!

Жизнь коротка, нужно наслаждаться ею!

Por favor se inscreva, curta, comente e compartilhe.

Пожалуйста, подписаться, например, комментировать и делиться.

Se você gostou do vídeo curta, comente, compartilhe.

Если вам нравится видео комментарий, доля,

curta, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas

нравится, рассказывайте, рассказывайте другие люди об этом,

E se você gostou desse vídeo, curta, compartilhe,

И если вам понравилось это видео, нравится, делится,

Obrigado por assistir e por favor curta, compartilhe,

Спасибо за просмотр и снова понравитесь, поделитесь,

- Mantendo ela curta as pessoas se lembram mais,

- Короче говоря, люди помнят это больше,

Dissemos a pé, a curta distância, para onde fomos?

Мы сказали, пешком, пешком, куда мы пошли?

Lamento que a sua visita tenha sido tão curta.

Мне жаль, что твой визит был таким коротким.

- Diverte-te!
- Divirtam-se!
- Divirta-se!
- Aproveite!
- Aproveita!
- Curta!

Наслаждайся!

Eu acho que a sua saia é muito curta.

По-моему, твоя юбка слишком короткая.

Obrigado por assistir, por favor se inscreva, curta, compartilhe,

Спасибо за просмотр, пожалуйста, подписаться, поделиться,

Então se você gostou desse vídeo curta, comente, compartilhe.

Итак, если вам понравилось это видео, нравится, комментировать, делиться.

E se você gostou desse vídeo curta, comente, compartilhe,

и если вам понравилось это видео, нравится комментировать, делиться,

Então se você gostou desse vídeo curta, comente, compartilhe,

Поэтому, если вам нравится это видео, Мне нравится Комментарий Поделиться,

Se inscreva, curta, comente, compartilhe, eu agradeço por tudo

Подпишитесь, например, комментарий, делиться, ценить все

Ela é curta, e por isso o Google pensa:

Это коротко, и потому это краткий Google, как

Além disso, quando você tem uma URL mais curta,

Кроме того, в дополнение к этому, когда у вас есть более короткий URL-адрес

Se certifique de se inscrever ou curta o vídeo.

Убедитесь, что вы подписаны или как видео.

curta, deixe um comentário, e se você está buscando

например, оставить комментарий, и если вам интересно

O provérbio é uma frase curta baseada em longa experiência.

Пословица – это короткое предложение, основанное на долгом опыте.

curta, compartilhe, comente e fale sobre ele para outras pessoas.

как, доля, комментарий и Расскажите об этом другим людям.

curta o vídeo, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas

как видео, поделитесь им, рассказывать другим людям об этом,

curta o vídeo, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas.

как видео, поделитесь им, пусть другие знают об этом.

Colombo queria encontrar uma rota marítima mais curta para a Índia.

Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии.

Se certifique de deixar um comentário, compartilhe ou curta o vídeo.

Убедитесь, что вы оставили комментарий, поделиться или как видео.

Minha memória de curto prazo está se tornando mais e mais curta.

- Моя кратковременная память всё более и более укорачивается.
- Моя кратковременная память становится всё короче и короче.

E profissionais de marketing, então por favor se inscreva, curta a página,

и маркетологов, так что пожалуйста подписаться, как страница,

O maior benefício de uma URL curta que é rica em palavra-chave

Самое большое преимущество короткий URL-адрес с ключевым словом rich,

Mas você deve simplesmente mantê-la curta para que as pessoas possam lembrar.

Но вы хотите просто сохранить его короткий, чтобы люди могли это запомнить.

- Não cutuques a onça com vara curta.
- Não te exponhas a um perigo certo.

Не клади волку пальца в рот.

- Essa camisa é muito pequena para eu vestir.
- Esta camisa é muito curta para mim.

Эта рубашка слишком мала мне, чтоб в ней ходить.

As conquistas de tirar o fôlego de sua curta vida introduzida na era helenística, como grego

Захватывающие достижения его короткой жизни открыли эллинистическую эпоху, когда греческие

Se olharmos o globo novamente, você notará que a linha não é a linha mais curta

Если посмотреть на глобус, можно увидеть, что это не самая короткая линия.

A sentença é curta e simples, mas sem o contexto não será útil para quase ninguém.

Хоть это предложение короткое и простое, но без контекста оно едва будет кому-либо полезно.

Nós somos feitos do material de que são feitos os sonhos; e no espaço e no tempo de um sonho se encerra nossa curta vida.

Мы созданы из вещества того же, что наши сны. И сном окружена вся наша маленькая жизнь.

A memorização de listas é uma das maneiras mais comuns de aprender vocabulário para um teste. É apenas um bom exercício para estudos de curta duração, porque muitas vezes você não retém as informações que aprendeu para um teste.

Заучивание списков – один из основных способов выучить слова к тесту. Это упражнение хорошо подходит лишь на короткой дистанции, ведь часто выученное к тесту не задерживается надолго в памяти.