Translation of "Poço" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Poço" in a sentence and their russian translations:

- Olhe para o poço.
- Olha para o poço.
- Olhe dentro do poço.

Посмотри в колодец.

O poço secou.

- Колодец высох.
- Колодец пересох.

- Ele está no poço.
- Ele está dentro do poço.

Он в колодце.

O poço está seco.

В этом колодце нет воды.

Existe um poço no meio

в середине есть колодец

Quão profundo é este poço?

- Насколько глубок этот колодец?
- Какова глубина этого колодца?

O gato está no poço.

Кот - в колодце.

Não tem água no poço.

В колодце нет воды.

Estamos cavando um poço no quintal.

Мы копаем во дворе колодец.

A água desse poço é potável.

Вода в этом колодце - питьевая.

Um louco jogou uma pedra no poço

сумасшедший бросил камень в колодец

Ele caiu em um poço sem fundo.

- Он упал в бездонную яму.
- Он провалился в преисподнюю.

Jamais esquecerei do dia em que caí no poço.

Никогда не забуду тот день, когда я упал в колодец.

"Lembra quando você caiu no poço?" "Sim, parece que foi ontem."

«Помнишь, как ты в колодец свалился?» — «Ага, будто это было вчера».

Você cava um poço até que o dono dessa vara o traga

Вы копаете колодец, пока владелец этой палки не принесет его

Quando você beber água, não se esqueça daqueles que cavaram o poço.

Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец.

Na verdade, você pode usar palavras vulgares como Ragnar no poço da cobra ... você pode pregar peças sujas

Вы действительно можете использовать вульгарные слова, такие как Рагнар в змеиной яме ... вы можете разыграть грязные

Esse homem chegou ao fundo do poço: sua mulher o deixou, ele perdeu o emprego e virou um alcoólatra. E pior que eu o conheço—ele era meu chefe há cinco anos atrás.

Этот мужчина достиг самого дна: его бросила жена, его выгнали с работы и он алкоголик. Хуже всего то, что я его знала, он был моим начальником пять лет назад.