Translation of "Sensação" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sensação" in a sentence and their russian translations:

- Tive exatamente a mesma sensação.
- Tive a mesmíssima sensação.

- У меня было точно такое же чувство.
- У меня было точно такое же ощущение.

É uma sensação incrível.

…испытываешь потрясающие ощущения.

É uma boa sensação. Certo.

Это отличное ощущение. Ладно.

Não há melhor sensação no mundo.

Непередаваемое чувство.

Sim, aquela sensação horrível no estômago.

Ужасное ощущение. Меня аж замутило.

- Tornou-se uma sensação.
- Foi sensacional.

Это стало сенсацией.

Uma sensação estranha tomou conta de mim.

Меня охватывало странное чувство.

Como é a sensação de estar no espaço?

Каково это побывать в космосе?

Tenho a sensação de que algo terrível vai acontecer.

У меня такое предчувствие, что произойдёт что-то ужасное.

Tenho a sensação de que já estive aqui antes.

- У меня такое чувство, что я здесь уже был.
- У меня такое чувство, что я здесь уже бывал.

Tenho a sensação de que hoje vai ser interessante.

У меня такое чувство, что этот день будет интересным.

Vejo vários horizontes falsos, que dão a sensação de proximidade.

Я вижу много ложных горизонтов, и кажется, что приближаюсь.

A cor verde transmite uma sensação de paz e serenidade.

Зелёный цвет даёт ощущение мира и спокойствия.

Eu tenho a sensação de que já ouvi isso em algum lugar.

У меня такое чувство, что я это уже где-то слышал.

Eu tenho uma sensação de que esta noite vai ser uma noite boa.

У меня такое чувство, что сегодня будет хорошая ночь.

- Como é que você está se sentindo?
- Qual é a sensação que você tem?

- Каково это?
- Что ты чувствуешь?
- Как ощущения?

Eu experimentei uma sensação de bem-estar e não tinha nem fome nem sede.

Я чувствовал себя удовлетворенным и не ощущал ни голода, ни жажды.

Foi realmente uma ótima sensação ver as pessoas criarem coisas nas quais nunca tínhamos pensado.

ЛУ: Было действительно приятно видеть, что люди создают вещи, о которых мы никогда не задумывались.

- Tenho a sensação de que vocês não querem mesmo que eu ganhe.
- Tenho a impressão de que vocês não querem mesmo que eu vença.
- Tenho a sensação de que você não quer mesmo que eu vença.
- Tenho a impressão de que tu não queres mesmo que eu ganhe.

- У меня такое чувство, что ты не очень-то хочешь, чтобы я выиграл.
- У меня такое чувство, что ты не очень-то хочешь, чтобы я выиграла.
- У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я выиграл.
- У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я выиграла.