Translation of "Tomou" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tomou" in a sentence and their russian translations:

Você tomou banho?

- Ты принял ванну?
- Вы приняли ванну?
- Ты помылся?
- Вы помылись?

Tom tomou sorvete.

Том поел мороженого.

Ela tomou leite.

Она пила молоко.

- Você já tomou seu remédio?
- Você já tomou o seu remédio?
- Você já tomou os seus remédios?

- Ты уже принял лекарство?
- Вы уже приняли лекарство?
- Вы уже приняли лекарства?

Tomou boas decisões, hoje.

Хорошие решения сегодня.

Tom tomou um banho.

Том принял душ.

Ele tomou essa decisão.

Он принял это решение.

Tom tomou uma decisão.

Том принял решение.

Você tomou banho hoje?

Ты сегодня мылся?

Você tomou seu remédio?

- Ты принял своё лекарство?
- Вы приняли своё лекарство?
- Ты уже принял своё лекарство?
- Ты принял лекарство?
- Вы приняли лекарство?

Tom não tomou banho.

Том не принял душ.

Quem tomou essa decisão?

Кто принял это решение?

Tom tomou seu café.

- Том выпил кофе.
- Том выпил свой кофе.

Ele nunca tomou álcool.

Он никогда не пробовал алкоголь.

Tom tomou um analgésico.

Том принял болеутоляющее.

Ele tomou o remédio.

Он выпил лекарство.

- Tom tomou a decisão correta.
- O Tom tomou a decisão certa.

- Том принял правильное решение.
- Том принял верное решение.

Takashi, você já tomou banho ?

Ты уже принял ванну, Такаши?

Tom tomou um banho rápido.

Том принял по-быстрому душ.

Ele tomou-lhe a mão.

Он взял её за руку.

Você tomou café da manhã?

- Ты завтракал?
- Вы завтракали?

Ela tomou conta da criança.

Она взяла на себя заботу о ребёнке.

Ninguém tomou uma decisão ainda.

Никто еще не принял решения.

Tom tomou conta da situação.

Том взял ситуацию в свои руки.

A cama tomou muito espaço.

Кровать занимала много места.

Ela tomou o leite vencido.

Она выпила просроченное молоко.

Ela me tomou a mão.

Она взяла меня за руку.

Ele tomou uma importante decisão.

Он принял важное решение.

Tom tomou um banho frio.

Том принял холодный душ.

Você não tomou seu remédio.

- Ты не принял своё лекарство.
- Вы не приняли своё лекарство.

Uma enfermeira tomou a minha temperatura.

Медсестра измерила мне температуру.

Ela tomou conta do pobre passarinho.

Она позаботилась о бедной маленькой птичке.

Você já tomou café da manhã?

- Ты уже позавтракал?
- Вы уже позавтракали?
- Ты уже завтракал?
- Вы уже завтракали?

Penso que tomou a decisão correta.

Я думаю, ты принял верное решение.

Ela tomou três taças de café.

Она выпила три чашки кофе.

Você tomou café da manhã hoje?

Ты сегодня утром завтракала?

Tom tomou um copo de leite.

Том выпил стакан молока.

Tom tomou um gole de limonada.

- Том сделал глоток лимонада.
- Том отхлебнул лимонада.

Tom tomou um gole de vinho.

- Том отхлебнул вина.
- Том выпил глоток вина.

Tom tomou uma xícara de chá.

Том выпил чашку чая.

O Tom tomou a Mary refém.

Том похитил Мэри.

O médico me tomou o pulso.

Врач проверил мой пульс.

John Adams tomou posse em 1797.

Джон Адамс вступил в должность в 1797 году.

O caso tomou um rumo perigoso.

Дело приняло опасный оборот.

- Tom tomou sopa de legumes esta manhã.
- Tom tomou sopa de legumes hoje de manhã.

Сегодня утром Том ел овощной суп.

Uma sensação estranha tomou conta de mim.

Меня охватывало странное чувство.

Ela parou de costurar e tomou chá.

Она перестала шить и выпила немного чая.

Ele tomou uma taça de vinho tinto.

- Он выпил стакан красного вина.
- Он выпил бокал красного вина.

Acho que Tom tomou uma boa decisão.

Думаю, Том принял верное решение.

Ele tomou uma garrafa de leite inteira.

Он выпил целую бутылку молока.

Ele tomou a cerveja num só gole.

Он выпил пиво одним глотком.

Pintar aquela sala me tomou várias horas.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы покрасить эту комнату.

Parece que você tomou conta do problema.

Кажется, ты позаботился о проблеме.

Acho que o Tom tomou meu conselho.

Думаю, Том воспользовался моим советом.

Tom tomou as mãos dela nas suas.

Том взял её руки в свои.

O Tom tomou café da manhã sozinho.

- Том съел завтрак сам.
- Том завтракал один.

Você tomou o seu remédio de manhã?

- Ты принимал утром лекарство?
- Вы принимали утром лекарство?

Uma profunda tristeza tomou conta de mim.

Мною овладела глубокая тоска.

Ele tomou café da manhã completamente sozinho.

Он позавтракал в одиночестве.

Tom tomou um banho frio esta manhã.

Сегодня утром Том принял холодный душ.

Nosso prédio tomou todas as precauções de segurança

наше здание приняло все меры безопасности

A notícia da gravidez a tomou de surpresa.

Новость о беременности застала её врасплох.

Tom tomou banho antes do café da manhã.

Перед завтраком Том принял душ.

- Ele bebeu uma cerveja.
- Ele tomou uma cerveja.

Он выпил кружку пива.

O Tom tomou parte do uísque da Mary.

Том выпил немного виски у Мэри.

O ditador tomou o poder há 15 anos.

Диктатор пришёл к власти пятнадцать лет назад.

- O que Tom bebeu?
- O que Tom tomou?

Что Том пил?

- Tom tomou uma cerveja.
- Tom bebeu uma cerveja.

Том выпил банку пива.

Ele explicou mais tarde como tomou esta decisão.

Позже он объяснил, как он принял это решение.

Tom tomou por costume correr todas as manhãs.

Том взял за правило бегать по утрам.

Ele tomou um banho antes do café da manhã.

Перед завтраком он принял душ.

É verdade que Rosa tomou um copo de vinho.

Роза и правда выпила бокал вина.

Tom tomou um banho e foi para a cama.

Том принял душ и пошёл спать.

O peão branco tomou o peão preto en passant.

Белая пешка забрала черную пешку "на проходе".

Saiu-se bem hoje. Tomou boas decisões, algumas sob pressão.

Но вы сегодня молодцы. Вы приняли правильные решения, часто под давлением.

- Ela não bebeu o leite.
- Ela não tomou o leite.

Она не выпила молоко.

Pedro tomou coragem e disse a Marta que a ama.

Педро набрался смелости и сказал Марте, что любит её.

- Você tomou uma decisão sábia.
- Você fez uma decisão sábia.

Ты принял мудрое решение.

A tarefa tomou-me mais tempo do que eu esperava.

Это дело отняло у меня больше времени, чем я ожидал.

Tomou boas decisões hoje e encontrámos um dos bicharocos que procurávamos,

Сегодня вы приняли умные решения, и мы нашли одно из созданий, которых мы искали,

Ela tomou conta do irmão mais novo quando sua mãe saiu.

Она присматривала за братишкой, пока мамы не было.

Tom tomou vacina antitetânica depois de ser mordido por um cachorro.

После того как Тома укусила собака, ему сделали прививку от столбняка.

Mary tomou um gole da garrafa e estremeceu: o leite azedou.

Мэри отпила из бутылки глоток и поморщилась: молоко прокисло.

- Depois ele subiu para o seu navio e tomou o rumo do alto mar.
- Depois ele subiu para o seu navio e tomou rumo ao alto mar.
- Depois ele subiu para seu navio e tomou rumo ao alto mar.

Потом он поднялся на корабль и взял курс в море.

Ele tomou o controle da empresa após a morte de seu pai.

- После смерти отца он взялся управлять фирмой.
- Он возглавил компанию после смерти своего отца.

- Você já tomou suco de cenoura?
- Vocês já tomaram suco de cenoura?

Ты когда-нибудь пил морковный сок?