Translation of "Locais" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Locais" in a sentence and their russian translations:

Faculdades locais.

скажем, местный колледж.

Em todos os locais da Terra...

Во всех уголках Земли...

Só é encontrado em alguns locais especiais.

...и обитающий только в нескольких особых местах.

É claro que deve haver hospitais locais.

- Конечно, там должны быть местные больницы.
- Конечно, там должны быть какие-то местные больницы.

Este é um dos melhores jornais locais.

Это одна из лучших местных газет.

Em locais isolados, sem outras formas de acesso.

в места такие отдаленные, что к ним нет другой дороги.

... os cemitérios não são apenas locais de morte.

...кладбища – это не только обитель смерти.

Existe um restaurante por aqui que serve iguarias locais?

Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы?

Das pessoas que trabalham lá. Vá para eventos locais,

людей, которые там работают, перейти к местным событиям,

E, em alguns locais, estão a expandir o seu domínio.

А кое-где они берут под контроль территорию.

é mais difícil encontrar locais escuros e tranquilos à noite.

темная и тихая ночь – всё большая редкость.

Pequenas fazendas locais se transformaram em operações de tamanho industrial.

Небольшие местные фермы превратились в промышленные предприятия.

Se for possível proteger mais locais como este, talvez isso continue.

Если больше таких оазисов будет защищено, возможно, рост продолжится.

Mas os habitantes locais desativaram a chaminé, dada a sua importância.

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

Em 1029, os dinamarqueses, apoiados por jarls locais, levaram Olaf ao exílio.

В 1029 году датчане при поддержке местных ярлов выгнали Олафа в изгнание.

Mas seu talento para pintar desde tenra idade o levaria a outros locais

Но его талант рисовать с юных лет перенесет его в другие места

A publicidade fala das frutas e legumes que são cultivados pelos agricultores locais.

В рекламе речь идёт о фруктах и овощах, которые выращивают местные фермеры.

Estão provavelmente mais altos do que na maioria dos outros locais do mundo.

вероятно, выше большинства других местах в мире.

Este é um dos locais mais povoados da Terra. Uma população de 20 milhões.

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

Но ближайшие места для кормления, возможно, более, чем в 100 километрах.

A maioria dos especialistas diz que testar nessa escala é a chave para abrir locais públicos com segurança .

Большинство экспертов говорят, что тестирование в таком масштабе — это ключ к безопасному открытию общественных мест.

Em 1951, no Palácio dos Pioneiros Soviéticos, o Mestre Internacional britânico Robert Wade jogou uma simultânea com 30 crianças locais de até 14 anos de idade. Após sete horas de jogo, o MI Wade conseguiu fazer 10 empates, tendo perdido as outras 20 partidas.

В 1951 году во Дворце советских пионеров британский международный мастер Роберт Уэйд провел сеанс одновременной игры с 30 местными детьми до 14 лет. После семи часов игры MI Wade сумел сделать 10 ничьих, проиграв остальные 20 матчей.