Translation of "Morte" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Morte" in a sentence and their dutch translations:

- Escapei da morte.
- Eu escapei da morte.

Ik ontsnapte aan de dood.

- Ninguém escapa à morte.
- Ninguém escapa da morte.

Niemand ontsnapt aan de dood.

- Não tememos a morte.
- Não temos medo da morte.

We zijn niet bang voor de dood.

- Eles têm medo da morte.
- Elas têm medo da morte.

Ze zijn bang voor de dood.

Temos medo da morte?

Zijn wij bang voor de dood?

- Ele não teme a morte.
- Ele não tem medo da morte.

Hij is niet bang voor de dood.

Da morte de Che Guevara.

...na Che Guevara's dood.

Ele foi condenado à morte.

Hij werd ter dood veroordeeld.

Ele morreu de morte natural.

Hij stierf een natuurlijke dood.

Sua morte é minha vida.

Jouw dood is mijn leven.

Vês a imagem da morte?

Zie je de beeltenis van de dood?

Ele não teme a morte.

Hij is niet bang voor de dood.

Existe vida antes da morte?

Bestaat er leven voor de dood?

Eu não temo a morte.

Ik ben niet bang voor de dood.

Ele teve uma morte rápida.

Hij stierf een snelle dood.

Você tem medo da morte?

- Ben je bang voor de dood?
- Bent u bang voor de dood?
- Zijn jullie bang voor de dood?

Onde a vida e a morte...

Waar leven... ...en dood...

Ela não tem medo da morte.

Ze is niet bang voor de dood.

O acusado foi condenado à morte.

De beschuldigde werd ter dood veroordeeld.

- A novela termina com a morte da heroína.
- O romance termina com a morte da heroína.

De roman eindigt met de dood van de heldin.

Muitos países aboliram a pena de morte.

Veel landen hebben de doodstraf afgeschaft.

Eu vou abolir a pena de morte.

Ik zal de doodstraf afschaffen.

A morte do rei provocou uma guerra.

De dood van de koning bracht een oorlog teweeg.

É uma questão de vida ou morte.

Het is een kwestie van leven en dood.

A morte é a única libertação possível?

Is de dood de enig mogelijke bevrijding?

Todas as tragédias terminam com uma morte.

Alle treurspelen eindigen met een dood.

Acreditas que há vida depois da morte?

- Gelooft gij dat er leven bestaat na de dood?
- Geloof jij dat er leven na de dood bestaat?

Esse homem deveria ser condenado à morte.

Die man zou ter dood veroordeeld moeten worden.

Esse homem deve ser condenado à morte.

Die man dient ter dood te worden veroordeeld.

Um ano antes da morte da minha avó,

Ongeveer een jaar voordat oma overleed,

... os cemitérios não são apenas locais de morte.

...zijn begraafplaatsen niet alleen voor de doden.

Ao enfrentar a morte, Ragnar chamou o rei ...

Toen hij de dood onder ogen zag , riep Ragnar naar de koning ...

Dez anos se passaram desde a sua morte.

Tien jaar zijn verstreken sinds zijn dood.

O amor é mais forte que a morte.

De liefde is sterker dan de dood.

Acho que vou te amar até a morte.

Ik geloof dat ik van je zal houden tot de dood.

Devemos escolher entre a morte e a submissão.

We hebben de keuze tussen dood en onderwerping.

Para onde nós vamos depois da nossa morte?

Waar gaan we naartoe na onze dood?

Muito pouca gente não tem medo da morte.

Heel weinig mensen hebben geen angst voor de dood.

Você acredita em vida eterna após a morte?

Geloof je in het eeuwige leven na de dood?

A paz eterna é encontrada depois da morte.

Eeuwige vrede vindt men na de dood.

Dez anos se passaram desde a morte dele.

Tien jaar zijn verstreken sinds zijn dood.

A vida sem um objetivo é morte prematura.

Een leven zonder doel is een vroegtijdige dood.

O homem é incapaz de escapar da morte.

De mens kan niet ontsnappen aan de dood.

Todos esses dizem “A morte está chegando, é certo.

Ze zeggen allemaal: “De dood komt eraan, het is zeker.

Começas a pensar na tua própria morte e vulnerabilidade,

Je begint na te denken over je eigen dood en kwetsbaarheid.

Antes da morte do urso não venda sua pele.

- Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.
- Je moet het vel van de beer niet verkopen voor hij geschoten is.

Todo o país ficou de luto à sua morte.

Het hele land rouwde om zijn dood.

Eu tenho uma suspeita em relação à morte dele.

Ik heb een verdenking in verband met zijn dood.

O livro foi publicado depois da morte do autor.

Het boek werd postuum gepubliceerd.

Tom está no corredor da morte há três anos.

Tom zit al drie jaar in de dodengang.

Capaz de mutilar e esmagar qualquer inimigo até à morte.

Hij kan vijanden spietsen of vertrappen tot ze dood zijn.

Atitude em relação à morte lhes deu uma vantagem perigosa.

houding tegenover de dood hen een gevaarlijk voordeel gaf.

morte - é o que você espera que os heróis façam.

dood - dat is wat je van helden verwacht.

A criança foi incapaz de entender a morte do pai.

Het kind was niet in staat om de dood van zijn vader te begrijpen.

Que significação tem a morte, e que é tal transição?

Wat voor betekenis heeft de dood, en wat voor overgang is het?

A maioria dos franceses é contra a pena de morte.

De meeste Fransen zijn tegen de doodstraf.

E sentir a corda a rasgar-se. Isso seria morte certa!

...dat touw knapt. Dat is een dodenval.

A morte de Ragnar em um snakepit quase certamente foi inventada.

De dood van Ragnar in een slangenkuil is vrijwel zeker uitgevonden.

A morte dele foi uma grande perda para a nossa firma.

Zijn dood was een groot verlies voor onze firma.

Platão fundou sua Academia alguns anos após a morte de Sócrates.

Plato stichtte zijn Akademie enkele jaren na de dood van Sokrates.

O nascimento é, de uma certa forma, o início da morte.

De geboorte is, in zekere zin, het begin van de dood.

Os pagãos deificaram a vida e os cristãos deificaram a morte.

De heidenen hebben van het leven een god gemaakt, de christenen van de dood.

O anúncio da morte do pai explodiu-lhe como uma bomba.

Het bericht over de dood van zijn vader sloeg bij hem in als een bom.

Que não há cobras mais assustadoras que esta pequena armadilha da morte.

...dat slangen niet veel angstaanjagender worden dan deze kleine dodelijke val.

Canções de morte famosas, por arquibancadas famosas, todo esse tipo de coisa.

beroemde death songs, met beroemde laatste stands, al dat soort dingen.

E a cronometrar a sua morte exatamente para a eclosão dos ovos.

...en timet haar dood precies voor het uitkomen van die eieren.

A morte não compreende uma brincadeira: a gente a chama, ela vem.

De dood begrijpt geen grapje: men roept hem, en hij komt.

O filósofo Sócrates falava com seus companheiros sobre a morte, na prisão.

De filosoof Socrates sprak in de gevangenis met zijn makkers over de dood.

- Nós corríamos risco de morte.
- Corríamos o risco de perder a vida.

We waren in levensgevaar.

Eu sou um homem profundamente religioso e acredito em vida após a morte.

Ik ben een diepgelovige man en geloof in leven na de dood.

Duas das coisas que o distinguem são o fascínio por cenas de morte, por

Twee van de onderscheidende dingen zijn de fascinatie voor scènes van de dood, met

Existe alguma ligação entre esses eventos históricos e a saga da morte de Ragnar?

Is er een verband tussen deze historische gebeurtenissen en het saga-verhaal van Ragnars dood?

Manter uma pessoa viva não é o mesmo que salvar uma pessoa da morte.

Iemand in leven houden is niet hetzelfde als iemand van de dood redden.