Translation of "Morte" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Morte" in a sentence and their arabic translations:

Morte ao rei!

الموت لالملِك!

- Ele não teme a morte.
- Ele não tem medo da morte.

إنه لا يخاف من الموت.

Da morte de Che Guevara.

لمقتل "تشي غيفارا".

As ameaças de morte não paravam.

تهديدات الموت كانت لا نهائية.

Onde a vida e a morte...

‫حيث الحياة...‬ ‫والموت...‬

Existe um caminho para a morte

هناك طريق للموت

É uma questão de vida ou morte.

إنها مسالة حياة أو موت.

Um ano antes da morte da minha avó,

قبل وفاة جدتي بعام،

... os cemitérios não são apenas locais de morte.

‫المقابر ليست مكانًا للموتى فقط.‬

Ao enfrentar a morte, Ragnar chamou o rei ...

عندما واجه الموت ، نادى راجنار على الملك ...

A morte dos passarinhos me doeu o coração.

قلبي متوجّع على موت الطيور

Os revoltosos espancaram muitos policiais até a morte.

قام المتظاهرون بضرب العديد من رجال الشرطة حتى الموت.

O mistério da morte dela nunca foi solucionado.

لم يُحل أبدا لغز وفاتها.

A vida na prisão é uma morte lenta.

الحياة في السّجن موت بطيء.

- O Tom não teme a morte.
- O Tom não tem medo de morrer.
- O Tom não tem medo da morte.

توم لا يخاف من الموت.

Eles são os que têm nariz até a morte

هم من أنفهم حتى الموت

Todos esses dizem “A morte está chegando, é certo.

كل هؤلاء يقولون "الموت قادم ، هذا مؤكد.

Começas a pensar na tua própria morte e vulnerabilidade,

‫تبدأ بالتفكير في موتك وضعفك،‬

Capaz de mutilar e esmagar qualquer inimigo até à morte.

‫قادر على نطح ودوس أي عدو حتى الموت.‬

Atitude em relação à morte lhes deu uma vantagem perigosa.

منحهم موقفهم من الموت ميزة خطيرة.

morte - é o que você espera que os heróis façam.

الموت - هذا ما تتوقع أن يفعله الأبطال.

Às vezes as pessoas comparam a morte com o sono.

يقارن الناس أحيانًا بين الموت والنوم.

Pela a morte do Sr. Khashoggi sejam levados à justiça".

لقد تم تقديم السيد خاشقجي إلى العدالة ".

As ameaças de morte eram muitas e a perseguição era constante.

كانت تهديدات القتل لا تعد ولا تحصى، والإهانة أصبحت ثابتة.

E sentir a corda a rasgar-se. Isso seria morte certa!

‫وفجأة تقطع الحبل.‬ ‫ستكون هذه هي سقطة الموت.‬

às vezes é pego em uma condição chamada vórtice da morte

في بعض الأحيان يقع في حالة تسمى دوامة الموت

Ainda não sabemos por que eles entraram no vórtice da morte

لا نعرف بعد لماذا دخلوا دوامة الموت

A morte de Ragnar em um snakepit quase certamente foi inventada.

يكاد يكون من المؤكد اختراع موت راجنار في ثعبان.

A idade é o tempo desde o nascimento até a morte.

العمر هو الوقت الموجود بين الولادة والموت.

Que não há cobras mais assustadoras que esta pequena armadilha da morte.

‫هذه الأفعى الصغيرة جداً‬ ‫هي الأكثر رعباً من بين جميع الأفاعي.‬

Cemitérios estão de acordo com o Islã apenas para lembrar a morte

المقابر حسب الإسلام فقط لتذكر الموت

Canções de morte famosas, por arquibancadas famosas, todo esse tipo de coisa.

بأغاني الموت الشهيرة ، مع المدرجات الأخيرة الشهيرة ، كل هذا النوع من الأشياء.

Houve também a cena da morte de Trump no mesmo desenho animado

كان هناك أيضًا مشهد وفاة ترامب في نفس الرسوم المتحركة

E a cronometrar a sua morte exatamente para a eclosão dos ovos.

‫ويتزامن موعد موتها‬ ‫تمامًا مع موعد فقس هذا البيض.‬

A notícia da morte de Fadil deixou a equipe do hospital arrasada.

كان خبر وفاة فاضل مؤلما بالنّسبة لعمّال المستشفى.

Ninguém tinha a menor ideia, naquela época, do motivo da morte das crianças.

لم تكن عند أحد أدنى فكرة عن سبب وفاة أطفال في تلك الفترة.

Duas das coisas que o distinguem são o fascínio por cenas de morte, por

اثنان من الأشياء المميزة عنها هما الانبهار بمشاهد الموت ،

Existe alguma ligação entre esses eventos históricos e a saga da morte de Ragnar?

هل هناك أي صلة بين هذه الأحداث التاريخية والحكاية الملحمية لموت راجنار؟

Dr. Sadiq admitiu mais tarde que não tinha ideia do que causara aquela morte.

اعترف الدّكتور صادق لاحقا أنّه لم تكن لديه فكرة عن سبب تلك الوفاة.

Todo mundo fala sobre o vírus e a morte. Ninguém fala sobre fome e fome.

الجميع يتحدث عن الفيروس والموت. لا أحد يتحدث عن المجاعة والمجاعة.

Ele foi feito prisioneiro por seu rei cristão, Ella, que decidiu infligir uma morte terrível

تم أسره من قبل ملكها المسيحي ، إيلا ، الذي قرر أن يتسبب في وفاة

A famosa frase da morte de Ragnar é “Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi”.

الجملة الشهيرة من وفاة راجنار هي "Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi".

Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.

أعارض استخدام الموت عقوبةً. وأعارض استخدامه مكافأةً كذلك.

Veremos cinco cenas de morte famosas das antigas sagas nórdicas, para ver o que elas podem

سنلقي نظرة على خمسة مشاهد موت شهيرة من الملاحم الإسكندنافية القديمة ، لنرى ما يمكنهم

Como ele consegue pensar tão depressa e tomar decisões de vida ou morte, é simplesmente incrível.

‫كيف يمكن أن تفكّر بهذه السرعة‬ ‫وتتّخذ قرارات مصيرية،‬ ‫أجل، إنه أمر مدهش حقًا.‬

Seria que toda a história da morte de Ragnar na cova das cobras foi inventada mais tarde

هو أن القصة الكاملة لموت Ragnar في حفرة الثعابين قد تم اختلاقها لاحقًا

E então você inventa uma história sobre a morte do pai e a forma como a vingança

وهكذا تقوم بتكوين

Ele tinha sido o alvo de todas as piadas - mesmo quando jurou vingar a morte de Hrolf.

لقد كان موضع كل النكات - حتى عندما أقسم على الانتقام لموت هيرولف.

A canção de Thormod, de homens valentes se levantando para enfrentar a morte certa ... provou ser uma premonição.

كانت أغنية ثورمود ، عن رجال شجعان ينهضون ليواجهوا موتًا محققًا ... بمثابة هاجس.

E a Europa? A Europa está lutando com a morte. Porque não levamos esse vírus a sério o suficiente.

ماذا عن أوروبا؟ أوروبا تتصارع مع الموت. لأننا لم نأخذ هذا الفيروس بجدية كافية.

Pode ser uma coisa pequena, se as condições e o tratamento adequados não forem fornecidos, pode ir até a morte.

قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.

E essa é uma das razões, na minha opinião, pela qual não há registo da morte de humanos às mãos dum orangotango.

‫وعلى ما أعتقد، هذا واحد من الأسباب‬ ‫أن إنسان الغابة لم يقتل إنساناً قط.‬

Mas sabemos dum homem que morreu 40 dias depois de ser mordido por um víbora por não ter recebido tratamento. Sangrou até à morte.

‫لكننا نعرف رجلاً مات بعد 40 يوماً‬ ‫من تعرضه للدغ من قبل أفعى حارية‬ ‫لأنه لم يتلق العلاج. نزف حتى الموت.‬