Translation of "Deverão" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Deverão" in a sentence and their russian translations:

Todas aquelas que eu chamar deverão se levantar.

Все женщины, которых я назову, должны будут встать.

Os passageiros não deverão conversar com o motorista enquanto o ônibus estiver em movimento.

Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.

Neste local precário de descanso, os babuínos deverão estar bem protegidos dos perigos da escuridão.

Это укромное место способно защитить гелад от опасностей темноты.

- Você não deverá esquecer isso nunca.
- Você jamais deverá esquecer isso.
- Você nunca deverá esquecer isso.
- Você não deve esquecer isso nunca.
- Tu jamais deverás esquecer isso.
- Nunca deverás esquecer isso.
- Jamais deverás esquecer isso.
- Não podes esquecer isso nunca.
- Nunca deverão esquecer isso.
- Vocês nunca deverão esquecer isso.
- Vós jamais devereis esquecer isso.
- Não deveis esquecer isso jamais.
- O senhor não deverá esquecer isso nunca.
- O senhor não pode nunca esquecer isso.
- As senhoras não deverão jamais esquecer isso.
- A senhora não deverá jamais esquecer isso.
- A senhora não pode nunca esquecer isso.
- Os senhores não deverão esquecer isso nunca.
- Os senhores não podem esquecer isso jamais.
- As senhoras jamais deverão esquecer isso.
- As senhoras não podem jamais esquecer isso.

- Ты никогда не должен об этом забывать.
- Вы никогда не должны об этом забывать.
- Вы никогда не должны этого забывать.
- Ты никогда не должен этого забывать.

- Se você quiser ter algo que nunca teve, terá de fazer o que nunca fez.
- Se vocês quiserem ter alguma coisa que nunca tiveram, deverão fazer o que nunca tinham feito.

Если вы хотите иметь то, что никогда не имели, вам придется делать то, что вы никогда не делали.