Translation of "Neste" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Neste" in a sentence and their russian translations:

- Normalmente dormimos neste quarto.
- Costumamos dormir neste quarto.

Мы обычно спим в этой комнате.

- Eu trabalho neste edifício.
- Eu trabalho neste prédio.

Я работаю в этом здании.

- Você mora neste prédio?
- Vocês moram neste prédio?

Вы живёте в этом здании?

- Existem erros neste exercício?
- Há erros neste exercício?

Есть ли ошибки в этом упражнении?

- Eu não concordo com você neste ponto.
- Não concordo contigo neste ponto.
- Eu não concordo convosco neste ponto.
- Não concordo com vocês neste ponto.
- Eu discordo do senhor neste ponto.
- Discordo da senhora neste ponto.
- Não concordo com os senhores neste ponto.
- Discordo das senhoras neste ponto.
- Discordo de você neste ponto.
- Discordo de ti neste ponto.
- Discordo de vós neste ponto.

- Я не согласен с тобой на этот счет.
- В этом я с тобой не согласен.
- В этом я с вами не согласен.
- Тут я с тобой не согласен.
- Тут я с вами не согласен.

Moro neste hotel.

Я живу в этом отеле.

- Tem algum supermercado neste shopping?
- Há um supermercado neste shopping?
- Tem um supermercado neste shopping center?

В этом торговом центре есть супермаркет?

- Há muitos móveis neste cômodo.
- Há muitos móveis neste quarto.

В этой комнате много мебели.

- É proibido pescar neste rio.
- Não podemos pescar neste rio.

Нам не позволено ловить рыбу в этой реке.

Realmente assisti neste filme

на самом деле смотрел в этом фильме

Completamente coberto neste filme

полностью освещен в этом фильме

Vamos entrar neste negócio

Давайте в этот бизнес

Divirta-se neste verão!

Проведи это лето весело!

Eu moro neste bairro.

Я живу в этом районе.

Você mora neste bairro?

Ты живёшь в этом районе?

Servem comida neste voo?

На этом рейсе кормят?

Eu moro neste planeta.

Я живу на этой планете.

Nós moramos neste prédio.

Мы живём в этом здании.

Está hospedado neste hotel?

- Вы остановились в этом отеле?
- Ты остановилась в этом отеле?
- Ты остановился в этом отеле?

Nós nadávamos neste lago.

Мы раньше купались в этом озере.

Eu nasci neste hospital.

Я родился в этой больнице.

Eu moro neste andar.

Я живу на этом этаже.

- Nada é grátis neste mundo.
- Nada é de graça neste mundo.

В этом мире нет ничего бесплатного.

- O que fizeste neste verão?
- O que você fez neste verão?

- Что ты делал этим летом?
- Что ты делала этим летом?
- Что вы делали этим летом?

- Está insuportavelmente quente neste verão.
- Faz um calor insuportável neste verão.

Этим летом невыносимо жарко.

- Ele é um pioneiro neste campo.
- É um pioneiro neste campo.

Он пионер в этой области.

Pelo! Estava aqui, neste ramo.

Мех! Просто зацепился за ветку там.

Há um homem neste filme

В этом фильме есть мужчина

Isso é contado neste filme

это сказано в этом фильме

Dê uma olhada neste mapa.

- Взгляни на эту карту.
- Взгляните на эту карту.

Tem bastantes peixes neste rio.

В этой реке полно рыбы.

Podemos tirar fotos neste prédio?

В этом здании можно фотографировать?

Gostaria de nadar neste rio.

Я хотел бы поплавать в этой речке.

Eu quis trabalhar neste verão.

- Этим летом я хотел работать.
- Этим летом я хотел поработать.

Neste verão, irei à Dinamarca.

Этим летом я поеду в Данию.

Neste verão, engordei dois quilos.

- Я набрал два килограмма за лето.
- Я за лето на два килограмма поправился.

Você já almoçou neste restaurante?

Ты когда-нибудь обедал в этом ресторане?

Quantas árvores há neste parque?

Сколько деревьев в этом парке?

Há quantos guindastes neste porto?

Сколько кранов в этом порту?

Não vimos neve neste inverno.

Этой зимой мы снега не видели.

É permitido nadar neste lago?

В этом озере можно купаться?

Está insuportavelmente quente neste verão.

Этим летом невыносимо жарко.

Tivemos poucos tufões neste outono.

Этой осенью у нас было не много тайфунов.

Tem um aquário neste zoológico?

В этом зоопарке есть аквариум?

Você tem razão, neste sentido.

В этом отношении ты прав.

Tivemos pouca chuva neste verão.

У нас было мало дождей этим летом.

É perigoso nadar neste rio.

- В этой реке опасно плавать.
- Купаться в этой реке опасно.

Começou a chover neste instante.

- Только что пошёл дождь.
- Только что начался дождь.

Há cinco saídas neste avião.

На этом самолете 5 выходов.

Não toque neste botão azul.

Не трогай эту синюю кнопку.

Neste povoado moram cinquenta famílias.

Пятьдесят семей живёт в этой маленькой деревушке.

Eu não confio neste dado.

- Я не доверяю этим данным.
- У меня нет доверия к этим данным.

Gosto de viver neste país.

Мне нравится жить в этой стране.

Tem vários cinemas neste cidade.

В этом городе несколько кинотеатров.

Quantos golfinhos tem neste oceanário?

Сколько дельфинов в этом океанариуме?

Neste momento eu estou entediado.

В данный момент мне скучно.

O que aconteceu neste cruzamento?

Что произошло на этом перекрёстке?

É proibido nadar neste lago.

Купаться в этом озере запрещено.

É proibido pescar neste rio.

Рыбалка в этой реке запрещена.

É proibido nadar neste rio.

В этой реке запрещено купаться.

Neste campo, será plantado arroz.

- На этом поле будет посажен рис.
- Это поле будет засажено рисом.

Neste campo, plantou-se arroz.

На этом поле выращивают рис.

Estou muito cômodo neste quarto.

Мне в этой комнате вполне комфортно.

É seguro nadar neste rio.

В этой реке можно безопасно плавать.

Há muitos pássaros neste parque.

В этом парке много птиц.

Eu queria trabalhar neste verão.

Я хотел работать этим летом.

Há muitas figuras neste livro.

В этой книге много картинок.

Não há vida neste corpo.

Это тело безжизненно.

É perigoso nadar neste lago.

В этом озере опасно плавать.

Eles costumam dormir neste quarto.

Они обычно спят в этой комнате.

Você pode fumar neste quarto.

Можешь курить в этой комнате.

Neste ônibus cabem trinta pessoas.

В этот автобус помещаются тридцать человек.

Vocês têm reserva neste restaurante?

У вас забронирован столик в этом ресторане?

É proibido pescar neste riacho.

В этом ручье запрещено ловить рыбу.

Eu fico gorda neste vestido?

- Я в этом платье толстая?
- Меня это платье полнит?

Quantos passageiros há neste avião?

Сколько пассажиров на борту этого самолёта?

Alguém me trancou neste quarto.

Меня кто-то закрыл в этой комнате.

É proibido fumar neste ônibus.

В этом автобусе курить нельзя.

Nós sempre ficamos neste hotel.

- Мы всегда останавливаемся в этом отеле.
- Мы всегда останавливаемся в этой гостинице.

Minha filha nasceu neste hospital.

Моя дочь родилась в этой больнице.

- Você sempre vê seus amigos neste café?
- Sempre vês tuas amigas neste café?

Вы всегда видите своих друзей в этом кафе?

- Você ainda acredita neste tipo de história?
- Vocês ainda acreditam neste tipo de história?

- Ты все ещё веришь в такие истории?
- Вы всё ещё верите в такие истории?

- O que você está fazendo neste momento?
- O que vocês estão fazendo neste momento?

Что ты сейчас делаешь?

- Por que é proibido nadar neste lago?
- Por que é proibido nadar neste rio?

Почему в этом озере нельзя купаться?

neste grande mundo luminoso e caótico.

в этом большом, ярком, беспорядочном мире.

Mais tarde, ele apareceu neste dia

Позже он появился в этот день

Havia um supermercado trapaceiro neste filme

в этом фильме был продукт для мошенников