Translation of "Pronta" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Pronta" in a sentence and their japanese translations:

Estou quase pronta.

ほぼ終わった。

- Será que a comida está pronta?
- A comida está pronta?

食べ物の準備はできてる?

Está pronta para comer?

みなさんは食べる用意ができていますか。

Minha tarefa está quase pronta.

- 私の宿題はほとんど仕上がっている。
- 宿題はほとんど終わってるよ。

Ela estava pronta para encarar seu destino.

彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

Quanto tempo até a janta estar pronta ?

晩ご飯までどれくらいかかる?

- Eu ainda não estou pronto.
- Eu ainda não estou pronta.
- Ainda não estou pronto.
- Ainda não estou pronta.

まだ準備ができていないんだ。

- O jantar está pronto.
- A janta está pronta.

- 夕飯の支度が出来ました。
- 夕食ができたよ。
- 食事ですよ。
- ディナーの用意ができました。

A águia esticou as asas, pronta para voar.

そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar.

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる

- Eu já estou preparado.
- Eu já estou preparada.
- Já estou pronta.

私はすでに覚悟はできています。

- Você está pronto para começar a sua jornada?
- Você está pronta para começar a sua jornada?

旅の準備はできたかい?

Ela conseguiu ficar pronta cedo essa manhã, porque ela terminou de arrumar as malas ontem à noite.

昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。

- Partiremos assim que estiver pronto.
- Partiremos assim que estiver pronta.
- Partiremos assim que estiverem prontos.
- Partiremos assim que estiverem prontas.

- 貴方の用意ができ次第出発しましょう。
- あなたの用意が出来次第出発しましょう。

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar. E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる 自分がどんなに速くても ガラガラヘビにはかなわない

- Partiremos assim que estiver pronto.
- Partiremos assim que estiver pronta.
- Partiremos assim que estiverem prontos.
- Partiremos assim que estiverem prontas.
- Partiremos tão breve quanto estejas pronto.

- 君の準備ができ次第出発しよう。
- 貴方の用意ができ次第出発しましょう。
- あなたの用意が出来次第出発しましょう。