Translation of "Tempo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tempo" in a sentence and their japanese translations:

- Quanto tempo leva?
- Demora quanto tempo?

- 時間はどのくらいかかりますか。
- どれ位かかりますか。

- Não perca tempo.
- Não desperdice tempo.

時間を浪費してはいけない。

- Não temos tempo.
- Falta-nos tempo.

もう時間はない。

- Não dá tempo.
- Não tenho tempo.

私は時間がない。

Quanto tempo?

どれくらい?

- O tempo piorou.
- O tempo ficou ruim.

天気が悪くなった。

- Temos muito tempo.
- Nós temos muito tempo.

時間はたくさんあります。

- Dá um tempo!
- Me dá um tempo!

- よく言うよ。
- もう勘弁してくれよ!
- いいかげんにして。
- かんべんしてくれ!

- Não tenho tempo.
- Eu não tenho tempo.

- 私は時間がない。
- 私には時間がありません。

- O tempo está acabando.
- O tempo está correndo.
- O tempo está se esgotando.

時間が無くなってきた。

Quanto tempo esse tempo frio ainda vai durar?

- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。

- Não perca seu tempo.
- Não desperdices teu tempo.

時間を無駄にしてはいけない。

- Por quanto tempo ficaste?
- Quanto tempo você ficou?

どのくらいいたの?

- Quanto tempo isso duraria?
- Quanto tempo isso levaria?

どれ位かかりますか。

- Não tenho tempo agora.
- Estou sem tempo agora.

今は時間がないんです。

- Obrigado pelo seu tempo.
- Obrigada pelo seu tempo.

お時間をいただきありがとうございます。

E uma perda de tempo ficar mais tempo.

これ以上待つのは時間の無駄だよ。

- Está fazendo bom tempo.
- Está fazendo um tempo lindo.
- Está fazendo um belo tempo.

いい天気です。

O tempo melhorou.

天気がよくなった。

Seu tempo acabou.

- 君のもち時間はもう終わりです。
- 時間切れです。

Dá um tempo.

- 勘弁してくれ。
- 勘弁してよ。
- いいかげんにして。

Que tempo maravilhoso.

何てすばらしい天気だろう。

O tempo acabou.

- もう終わりです。
- 時間終了。
- はい、そこまで。

Não temos tempo.

- もう時間はない。
- うちらには時間がないんだよ。

O tempo esquentou.

天候が暖かくなった。

Temos tempo suficiente.

時間は十分にある。

Há quanto tempo!

- 久しぶりだね。
- ご無沙汰しています。

Resta pouco tempo.

残り時間はほとんどない。

O tempo voa.

- 時早く過ぎる。
- 時は飛ぶように過ぎる。
- 時のたつのは早いものだ。

Não dá tempo.

私は時間がない。

Dê-lhe tempo.

彼を長い目で見てやりなさい。

Tempo é dinheiro.

時は金なり。

Temos muito tempo.

- 時間はたっぷりあります。
- 私たちは時間がたくさんある。

Não tenho tempo.

- 私は時間がない。
- 私には時間がありません。
- 時間がありません。

Perdemos muito tempo.

私達は、多くの時間を無駄にする。

Dá um tempo!

よく言うよ。

Eu tenho tempo.

私は時間がある。

Não há tempo.

時間がない。

Mas temos tempo.

まだ時間がある。

Faz tempo, não?

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶりです。

Você tem tempo?

- 時間がありますか。
- お時間がありますか。

- Foi uma perda de tempo.
- Foi perda de tempo.

- 時間の無駄だった。
- 時間の無駄遣いだった。

- Você tinha muito tempo.
- Você teve tempo de sobra.

時間はたっぷりあった。

- Preciso de mais tempo.
- Eu preciso de mais tempo.

- もっと時間が必要だ。
- もっと時間が欲しい。

- Não tenho muito tempo.
- Eu não tenho muito tempo.

あまり時間がないのです。

- Seu tempo é seu.
- Seu tempo é coisa sua.

あなたの時間はあなたのもの。

- Não há tempo a perder.
- Não vamos desperdiçar o tempo.

- 失われるべき時間はない。
- 一刻の猶予もならない。

- Nem tenho tempo para ler.
- Não tenho tempo para ler.

私は読書をする時間がない。

- Tom não ficou muito tempo.
- Tom não permaneceu muito tempo.

トムはそんなに長くはいなかった。

- Por quanto tempo você esteve ocupado?
- Por quanto tempo você esteve ocupada?
- Por quanto tempo vocês estiveram ocupados?
- Por quanto tempo vocês estiveram ocupadas?
- Há quanto tempo você está ocupado?
- Há quanto tempo você está ocupada?

あなたはいつから忙しくしていますか。

- Eles moraram na Inglaterra por quanto tempo?
- Elas moraram na Inglaterra por quanto tempo?
- Quanto tempo eles viveram na Inglaterra?
- Quanto tempo elas viveram na Inglaterra?
- Quanto tempo eles moraram na Inglaterra?
- Quanto tempo elas moraram na Inglaterra?

彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。

Ou por quanto tempo.

持つ時間もね

Não muito tempo depois,

‎少しして彼女は——

Quanto tempo vai levar?

- 日にちはどのくらいかかりますか。
- 何日ぐらいかかりますか。

Quanto tempo você esperou?

どのくらい待ちましたか。

É perda de tempo.

それは時間の無駄です。

Como está o tempo?

天気はどうですか。

Felizmente, cheguei a tempo.

幸いなことに間に合った。

Tom está perdendo tempo.

トムは時間を無駄にしている。

Está fazendo bom tempo.

晴れています。

Não temos tempo suficiente.

私たちの時間が足りない

Ele chegou a tempo.

- 彼は時間通り到着した。
- 彼は時間内に到着した。

Você tem tempo agora?

いま暇?

Como o tempo voa.

- 時間はなんて早く過ぎるんだ。
- 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
- 光陰矢のごとし。

Felizmente, fazia bom tempo.

- 幸運にも天気がよかった。
- 幸い天気は良かった。
- 幸いにも天気は良かった。

Tínhamos tempo de sobra.

時間はたっぷりあった。

Tom não tem tempo.

トムは時間がない。

Aconteceu há muito tempo.

それは随分昔に起きたことです。

Ei, há quanto tempo!

- ねえ、久しぶりだね。
- よう、久しぶり。

Quando tiver tempo, venha.

時間があるときに来てください。

O tempo ficou ruim.

天気が悪くなった。

O tempo está bom?

天気はいい?

O tempo é instável.

気まぐれな天気だな。

- Nós não estávamos cientes do tempo.
- Não estávamos cientes do tempo.

僕らは時間に気付かなかった。

- Cada coisa a seu tempo.
- Há um tempo certo para tudo.

明日は明日の風が吹く。

- Eu perdi a noção do tempo.
- Perdi a noção do tempo.

時間がたつのを忘れてしまった。

A previsão do tempo diz que amanhã o tempo estará bom.

- 天気予報では明日は晴れです。
- 天気予報によると明日は晴れです。

- Quanto tempo vai durar a tempestade?
- Quanto tempo durará a tempestade?

嵐はいつまで続くのだろうか。

- Há quanto tempo a conheceis?
- Há quanto tempo você a conhece?
- Faz quanto tempo que você a conhece?

彼女と知り合ってからどれくらいになりますか。

- Durante quanto tempo estiveste no Japão?
- Quanto tempo estiveste no Japão?
- Há quanto tempo você está no Japão?

- 君はどれほど日本にいますか。
- どのくらい日本にいるんですか。
- どのくらい日本にいらっしゃいますか。
- あなたはどのくらい日本においでですか。

- Você vai ficar aqui por quanto tempo?
- Quanto tempo você ficará aqui?
- Quanto tempo você vai ficar aqui?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- ここにはいつまで滞在していますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
- どれくらいここにいるつもりなの?

- Quanto tempo teremos de esperar?
- Quanto tempo nós vamos ter de esperar?

どれくらい待ちますか。

- Por quanto tempo você vai ficar?
- Por quanto tempo vocês vão ficar?

どのくらい滞在するつもりですか?

- Vocês devem compensar o tempo perdido.
- Você deve compensar o tempo perdido.

- 無駄にした時間を取り返さなければならない。
- 君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。

- Ele não perdeu tempo para voltar.
- Ele voltou sem perda de tempo.

彼はすぐに戻った。

- Não sei quanto tempo vai demorar.
- Não sei quanto tempo vai levar.

それがいつまで続くのか知らない。

Faz um bom tempo que não tínhamos um tempo assim tão bom.

しばらくぶりのよい天気だね。