Translation of "Férias" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Férias" in a sentence and their japanese translations:

Estou de férias.

私は今休暇を取っています。

Estou em férias pagas.

今、有給休暇中なの。

As férias finalmente terminaram.

休暇もとうとう終わった。

Minhas férias passaram rápido.

休暇はあっというまにすぎた。

Onde passou suas férias?

あなたは休日をどこで過ごしましたか。

As férias passaram voando.

休暇はあっという間に終わった。

As férias acabaram agora.

- 休みは終わった。
- これで休暇は終わった。

Aproveitou bem as férias?

休暇はいかがでしたか。

Você está de férias?

休暇中なんですか?

Ficou ali durante as férias.

休憩中そこに滞在した。

Como você passou suas férias?

休暇をどのように過ごしましたか。

Onde vai passar as férias?

- 休み中にどこへいくつもりですか。
- 休みの間はどこに行くつもりなの?

As férias de verão acabaram.

- 夏休みが過ぎた。
- 夏休みが終わった。

Ela está ansiosa pelas férias.

彼女は休みを待ちかねている。

Não tenho tempo para férias.

私は忙しくて休暇が取れない。

- Tenham ótimas férias de verão !
- Espero que você tenha ótimas férias de verão!

愉快な夏休みでありますように!

- Não fale de trabalho. Estamos de férias.
- Não falem de trabalho. Estamos de férias.

旅先で仕事の話しないでよ。

- Sempre passamos nossas férias junto ao mar.
- Nós sempre passamos nossas férias na praia.

私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。

Onde você vai passar as férias?

- 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
- 休暇をどこで過ごすつもりか。

- Aproveite seus feriados.
- Aproveite suas férias.

- 休日を楽しみなさい。
- 休日を楽しんできてね。
- 休日をお楽しみください。

Aproveitemos as férias para ir escalar.

休暇を利用してハイキングに行こう。

Tire o máximo de suas férias.

- 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
- 休暇を思い切り楽しんでおいで。

Como foram suas férias de verão?

夏休みはどうだった?

Mês que vem vamos tirar férias.

来月休暇を取ります。

Estou ansioso pelas férias de verão.

- 私は夏休みを楽しみにしている。
- 夏休みの来るのが待ち遠しい。
- 夏休みを楽しみにしてるよ。

Eu não poderia desejar melhores férias.

これ以上はないっていうほど最高の休日だった!

Estamos fazendo planos para as férias.

私たちは休暇の計画を立てています。

Em fevereiro tivemos umas férias curtas.

私たちは2月に短い休暇をとった。

O Tom ainda está de férias?

トムはまだ休暇中なの?

No momento ela está em férias.

彼女は休暇中です。

Não tenho condições de tirar férias.

私は休暇を取る余裕がない。

Onde você irá nas suas férias?

あなたは休みの日にどこへ行きますか。

Tom está de férias, não está?

トムは休暇中なんだよね?

- Tenho só cinco dias de férias este verão.
- Tenho apenas cinco dias de férias este verão.

私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。

- Eu nadava nas tardes durante as férias do verão.
- Eu nadei nas tardes durante as férias do verão.
- Nadei nas tardes durante as férias do verão.

私は夏休み中午後には水泳をした。

A escola estava de férias pelo Natal.

学校はクリスマスで休みになった。

É hora de eu tirar umas férias.

もう私は休暇を取ってよいところだ。

As férias de verão acabaram tão rápido.

夏休みはあっけなく終わってしまった。

Betty leu quatro contos durante as férias.

ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。

Nós estamos ansiosos pelas férias de verão.

僕たちは夏休みを待ちこがれている。

Vou trabalhar durante as férias de primavera.

私は春休みの間仕事をするつもりです。

Vocês têm férias de Natal no Japão?

- 日本にはクリスマス休暇がありますか。
- 日本にクリスマス休暇はありますか。

Nós acampamos lá nas férias de verão.

私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。

Eu passava horas a pescar nas férias.

私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。

Eu estava fora da cidade, em férias.

私は休暇で出かけていました。

Quando você entra de férias este ano?

今年はいつ休暇を取りますか。

Como foram as suas férias de verão?

夏休みはどうだった?

Que dia começam as férias de inverno?

冬休み何日から?

Acho que vou tirar férias esta semana.

私は今週休暇を取ろうと思っている。

Nas férias, eu podia passar horas pescando.

私は休日によく何時間もつりをしたものだった。

Ele gosta de ler romances nas férias.

彼は休日には小説を読むのを楽しむ。

- Nós temos provas logo depois das férias de verão.
- Nós temos provas logo após as férias de verão.

- 夏休みの直後に試験です。
- 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。

Algumas famílias passam as férias perto da praia.

いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。

Ela concordou com o plano de férias dele.

- 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
- 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
- 彼女は彼の休日のプランに賛成した。

Vamos aproveitar as férias e cortar a grama.

休暇を利用して芝刈りをしよう。

Se não tirares férias, vais entrar em colapso.

- 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
- 休み取らないと倒れちゃうよ。

Quando eu sair de férias, alugarei um carro.

休暇で出かける時は車を借ります。

Eu visitei Hokkaido durante as férias de verão.

夏休み中に北海道を訪れました。

As férias de verão começam na próxima segunda.

夏休みは来週の月曜日から始まる。

Ela aproveitou as férias pagas e foi esquiar.

彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。

Eu nadei muito durante essas férias de verão.

この夏休みはよく泳いだ。

Tire o maior proveito possível de suas férias.

休暇をできるだけ上手く利用しなさい。

- Durante as férias de verão, eu jantava à meia-noite.
- Durante as férias de verão, eu jantei à meia-noite.

夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。

Diga-me o que você fez nas suas férias.

- 休暇に何をしたか教えてください。
- 休暇に何をしているのか教えてください。

Só falta uma semana para as férias de verão.

夏休みまであとわずか一週間だ。

Todos os alunos estavam ansiosos pelas férias de verão.

その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。

Durante as férias de verão, eu jantava à meia-noite.

夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。

Você cuidaria dos meus filhos enquanto eu estiver de férias?

休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。

Muitos jovens viajam ao exterior durante as férias de verão.

夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。

Eu pretendo tirar longas férias, tão logo termine os exames.

試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。

Parece que vamos ter de ficar sem férias este ano.

私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。

Ela convenceu o marido a passar as férias na França.

彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。

Eu trabalhei numa agência de correios durante as férias de verão.

- 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
- 夏休みの間、郵便局で働いていた。
- 夏休み中は郵便局で働いてたよ。

Quanto dinheiro foi economizado na preparação para as férias de verão?

夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。

Estou esperando ansiosamente a sua visita durante as férias de verão.

夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。

Será que ele pode me emprestar seu violão durante as férias?

彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。

Eu não posso esperar para que as férias de verão comecem.

- 早く夏休みにならないかな。
- 早く夏休みにならないかなあ。

Gostaria de passar as minhas férias lendo livros de história ou clássicos.

休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。

Enquanto estivemos de férias, foi um vizinho que cuidou do nosso gato.

- 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
- 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。

O número de estudantes que estudam fora durante as férias vem aumentando.

休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。

Já estamos em agosto e nossas férias de verão estão quase terminando.

もう八月で夏休みも終わろうとしている。

Isso não pode estar certo. Ele ainda está em férias no Havaí.

そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。

- Quero ir de férias com você.
- Eu quero fazer uma viagem contigo.

わたしはあなたと、旅行に行きたい。

O Tom não sabia onde a Mary passou as férias de verão.

トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。

Estou pensando em ir para os Estados Unidos durante as férias de verão.

夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。

- Estou saindo de férias por alguns dias.
- Estou tirando uns dias de folga.

- 私は数日間休みを取ります。
- 私は2、3日仕事を休む。

Estou com dor de cabeça, então gostaria de tirar o dia de férias hoje.

頭痛がするので今日は休みたいと思います。

E você pode achar que é diferente se você está só viajando para as férias,

春休みに旅行するだけなら、軍隊の移動とは異なると思うかもしれませんが、