Translation of "Durante" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Durante" in a sentence and their korean translations:

Há muitos ajudantes durante o dia, mas o trabalho não para durante a noite.

‎낮에는 도움의 손길이 많지만 ‎밤에도 도움은 끊이지 않죠

Momentos mais profundos durante o dia,

아이들과 더 깊은 감점을 느끼게 해줍니다.

Consegues suster a respiração durante mais tempo.

‎숨을 더 오래 참을 수도 있습니다

Estive cá durante 80 % da vida dele.

‎저는 이 암컷 문어의 삶 80%를 ‎곁에서 지켜봤습니다

Não voltarão a ter tanta abundância durante semanas.

‎이처럼 좋은 기회는 ‎몇 주간 오지 않을 겁니다

Em breve, o Sol não nascerá durante meses.

‎곧 몇 달 동안 ‎해가 뜨지 않게 됩니다

durante uma noite na Terra? Legendas: Georgina Torres

‎지구의 밤은 ‎아직도 미지의 세계입니다 ‎자막: 이재연

Mas trabalhei muito com Mahler durante a graduação.

대학생때 말러 작품을 많이 접해본 적이 있으니 말러에 대해 말씀드리죠.

- inimigo primário dos EUA durante a Guerra Fria.

이란이 국경을 맞대고 있다는 점었죠

E com eles mantêm-se alimentados durante o inverno.

그리고 이 먹이를 통해 겨울을 날 겁니다

Durante a minha infância, eu me sentia muito argentina,

어린 시절, 전 제 스스로를 꽤나 아르헨티나인 같다고 느꼈습니다.

Mas estes herbívoros impressionantes têm sido caçados durante séculos.

이 대단한 초식동물은 수 세기 동안 사냥감이었죠

E é durante a fase mais escura da Lua

‎달이 가장 어두운 시기에

Embora as lontras selvagens estejam ativas durante o dia...

‎원래 야생의 비단수달은 ‎낮에 활동하지만

O êxodo de milhões de morcegos continua durante horas.

‎박쥐 수백만 마리의 대이동은 ‎몇 시간 동안 이어집니다

Depois de trabalhar com estes animais durante quase 30 anos,

고대 동물인 오랑우탄과 30년간 동고동락하면서

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

‎한겨울이 될 때쯤이면 ‎개구리는 이렇게 송장 같은 상태로 ‎몇 주씩이나 버틸 수 있습니다

Conseguem alimentar-se durante o inverno com o mel armazenado.

‎이들은 저장해 놓은 꿀을 먹으며 ‎겨울을 보냅니다

Uma descoberta recente revelou como se alimentam durante a noite.

‎밤새 어떻게 먹이를 먹는지 ‎최근의 연구로 밝혀졌습니다

Não existem notas repetidas durante o primeiro minuto da música.

사실 음악이 1분 정도 연주될 때까지 반복되는 곡조가 없습니다.

Os vermelhos indicam pontos ruins que ele sente durante o dia.

빨간색은 하루 중 괴로운 순간을 의미합니다.

Durante a lua cheia, a maré atinge o nível mais alto.

‎보름달이 뜨는 날엔 ‎만조가 절정에 달합니다

Finalmente, depois de o procurar durante uma semana, dia após dia,

‎일주일 동안 하루도 빠짐없이 ‎수색 작업을 펼친 끝에

Durante o período de viagens de 40 dias do ano-novo chinês,

새해를 맞이해 40일이 넘는 기간 동안

Os hipopótamos mantêm-se frescos na água durante o calor do dia.

‎하마는 더운 낮 동안에는 ‎물속에서 몸을 식히고

Durante a escuridão da lua nova, galáxias distantes iluminam o céu noturno.

‎초승달의 암흑 사이에 ‎먼 은하수가 밤하늘을 밝힙니다

E depois terás esta bela janela de tempo durante dez, quinze minutos.

‎그러다 보면 10~15분 정도 ‎아름다운 시간이 찾아옵니다

É como um cérebro subaquático gigante a operar durante milhões de anos.

‎수백만 년간 물속에서 가동된 ‎거대한 두뇌 같았어요

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

‎긴긴 겨울밤 동안 ‎새 가족을 꾸리기에 ‎이보다 더 좋은 곳은 없습니다

Ao explorar a luz artificial, aqui, os tubarões podem caçar durante a noite.

‎인공 조명을 활용하여 ‎이곳 백상아리는 ‎밤이 깊도록 사냥할 수 있습니다

Mas é o veneno, evoluído durante milénios, que é a chave dos efeitos devastadores.

수천 년간 진화해 온 독이야말로 치명적인 효과를 냅니다

As folhas de outono em decomposição proporcionam alguma humidade e calor durante o dia.

‎썩어가는 낙엽이 ‎낮 동안 약간의 습기와 온기를 ‎제공합니다

Mas, só durante uma noite, vão à cidade à procura de uma especialidade sazonal.

‎하지만 오늘 하룻밤만큼은 ‎가을의 특식을 먹기 위해 ‎도시를 방문했죠

Aqui ele está liderando protestos contra Dilma Rousseff, a presidente brasileira durante o escândalo.

여기에서 그는 스캔들 당시 지우마 호세프 대통령에 반대하는 시위를 주도했죠

Os animais que se esconderam durante o calor do dia muitas vezes saem de noite.

낮의 더위를 피해 피난처로 갔던 동물들은 대부분 밤에 나올 겁니다

Dotados de visão apurada e agilidade, os gaviões e falcões têm vantagem durante o dia.

‎뛰어난 시력과 기동성 덕택에 ‎낮에는 수리와 매가 유리합니다

E os cientistas acreditam que você pode ser contagioso durante a maior parte desse período.

과학자들은 이 기간의 대부분동안 전염성이 있다고 생각합니다

Com uma reputação temida e um arsenal desenvolvido durante séculos. É rápido, agressivo e altamente venenoso,

오랜 세월에 걸쳐 무시무시한 명성과 무기를 갖췄습니다 녀석은 빠르고 공격적이며 맹독한 동물이지만

Não é possível ir e voltar durante a noite, por isso, têm de enfrentar a luz.

‎어둠이 내린 몇 시간 만에 ‎다녀오기란 불가능한 거리라 ‎용감하게 빛 속으로 나섭니다

E vi-o apanhar três peixes assim. Nunca o vi apanhar um peixe durante o dia.

‎그렇게 물고기를 3마리나 ‎잡더라고요 ‎낮에는 본 적 없는 모습이었죠

Por exemplo, durante grandes eventos, como o Super Bowl 50, há uma tonelada de comida extra...

슈퍼 볼 50과 같은 큰 이벤트가 진행되는 동안, 1톤 가량의 남는 음식이 생깁니다.

Durante o dia, as algas que vivem no interior dos corais transformam a energia do Sol em alimento.

‎낮에는 ‎산호 속에 사는 해조류가 ‎태양 에너지를 양분으로 바꿉니다

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

‎길고 무더운 건기의 막바지입니다 ‎낮 기온은 40도에 육박합니다

Onde as nossas cidades albergam todos os tipos de vida selvagem, não só à noite, mas também durante o dia.

‎우리의 도시가 다양한 ‎야생 동물에게 집이 되어주는 거죠 ‎밤뿐만 아니라 ‎낮 동안에도 말입니다

Mas foi durante o dia, a fazer o seu trabalho, que o biólogo marinho Richard Fitzpatrick foi vítima dum ouriço-do-mar chateado.

하지만 해양 생물학자인 리처드 피츠패트릭이 성난 녀석의 사냥감이 된 건 밝은 대낮이었습니다

Pelo que as pessoas a andar nos recifes podem passar por cima dum que está a esconder-se dos seus predadores durante o dia.

산호 주변을 맴도는 사람들도 실제로 낮 동안엔 포식자를 피해 몸을 숨긴 녀석을 밟을 수 있는 거죠