Translation of "Durante" in Italian

0.038 sec.

Examples of using "Durante" in a sentence and their italian translations:

durante as últimas décadas,

negli ultimi decenni,

Choveu durante uma semana.

Ha piovuto per una settimana.

Choveu durante cinco dias seguidos.

- Ha piovuto per cinque giorni di fila.
- Ha piovuto per cinque giorni consecutivi.

Me diverti durante a viagem.

- Mi sono divertito durante il viaggio.
- Io mi sono divertito durante il viaggio.
- Mi sono divertita durante il viaggio.
- Io mi sono divertita durante il viaggio.

Você descansa durante os domingos?

- Ti riposi la domenica?
- Tu ti riposi la domenica?
- Si riposa la domenica?
- Lei si riposa la domenica?
- Vi riposate la domenica?
- Voi vi riposate la domenica?

Choveu durante três dias seguidos.

Ha piovuto tre giorni di fila.

Eu dormi durante a aula.

- Mi sono addormentato in classe.
- Mi sono addormentata in classe.
- Mi addormentai in classe.

Tom cochilou durante a reunião.

Tom si addormentò durante la riunione.

Tom chorou durante uma hora.

- Tom ha pianto per un'ora.
- Tom pianse per un'ora.

Vamos descansar durante alguns dias.

Ci riposeremo per qualche giorno.

- Estive no Japão durante dois meses.
- Eu estive no Japão durante dois meses.

- Sono stato in Giappone per due mesi.
- Io sono stato in Giappone per due mesi.
- Sono stata in Giappone per due mesi.
- Io sono stata in Giappone per due mesi.

Há muitos ajudantes durante o dia, mas o trabalho não para durante a noite.

Di giorno ci sono molti aiutanti, ma il lavoro non si ferma di notte.

- Conheci-a durante minha estada no México.
- Conheci ela durante minha estada no México.

- L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.
- L'ho conosciuta durante il mio soggiorno in Messico.

Ele falou durante uma hora inteira.

Ha parlato per un'ora.

Ele ficou doente durante a viagem.

- Si è ammalato durante il viaggio.
- Lui si è ammalato durante il viaggio.
- Si ammalò durante il viaggio.
- Lui si ammalò durante il viaggio.

Onde esteve durante esse tempo todo?

Dove sei stato tutto questo tempo?

Tom se feriu durante um roubo.

- Tom è stato ferito in un furto con scasso.
- Tom fu ferito in un furto con scasso.

Sua empresa faliu durante a crise.

- La sua impresa non è sopravvissuta alla crisi.
- La sua impresa non sopravvisse alla crisi.

Eu estudei inglês durante cinco anos.

Io ho studiato inglese per cinque anni.

Nosso filho morreu durante a guerra.

Nostro figlio è morto durante la guerra.

Mary está falando durante o sono.

Mary sta parlando nel sonno.

O apetite vem durante o comer.

L'appetito vien mangiando.

Os ursos hibernam durante o inverno.

Gli orsi vanno in letargo durante l'inverno.

Ele estava dormindo durante a aula.

Era addormentato durante la lezione.

Devemos trabalhar durante toda a vida.

Finché viviamo, dobbiamo lavorare.

Acho que adormeci durante a aula.

- Penso di essermi addormentato durante la lezione.
- Penso di essermi addormentata durante la lezione.

Choveu durante toda a semana passada.

Ha piovuto per tutta la settimana scorsa.

No Sul neva durante o inverno.

Nevica a sud durante l'inverno.

Tom guardou silêncio durante o jantar.

- Tom è rimasto in silenzio durante la cena.
- Tom rimase in silenzio durante la cena.

Vivi em Sasayama durante três anos.

Ho vissuto a Sasayama tre anni.

Veio alguém durante a minha ausência?

Qualcuno mi è venuto a trovare durante la mia assenza?

Estive no trem durante doze horas.

Sono stato nel treno per dodici ore.

Ela dirigiu durante todo o dia.

- Guidava tutto il giorno.
- Lei guidava tutto il giorno.

Ele ficou doente durante vários meses.

È stato ammalato per molti mesi.

Choveu três vezes durante a viagem.

Ha piovuto tre volte durante il viaggio.

Não fiz nada durante as férias.

Non ho fatto niente durante le vacanze.

Tome este remédio durante as refeições.

Prendi questa medicina durante i pasti.

Eu vivi aqui durante trinta anos.

Ho vissuto qui per trent'anni.

Tom foi assassinado durante seu sono.

- Tom è stato assassinato nel sonno.
- Tom fu assassinato nel sonno.

Fadil estudou Árabe durante um ano.

- Fadil ha studiato l'arabo per un anno.
- Fadil studiò l'arabo per un anno.

Ele conhece estrangeiros durante suas viagens.

Incontra stranieri durante i suoi viaggi.

- Tom trabalhou para nós durante três anos.
- Tom tem trabalhado para nós durante três anos.

Tom ha lavorato per noi per tre anni.

- Meu tio viveu em Paris durante dez anos.
- Meu tio morou em Paris durante dez anos.

Mio zio ha vissuto a Parigi per dieci anni.

- Vivi dez anos no exterior.
- Eu morei fora durante dez anos.
- Morei fora durante dez anos.

- Ho vissuto all'estero per dieci anni.
- Io ho vissuto all'estero per dieci anni.

- Tive que ficar na cama durante dois dias.
- Tive que ficar de cama durante dois dias.

Ho dovuto rimanere a letto per due giorni.

Consegues suster a respiração durante mais tempo.

Puoi trattenere il respiro più a lungo.

Estive cá durante 80 % da vida dele.

Ci sono stato per un buon 80% della sua vita.

A cidade foi destruída durante a guerra.

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

O rei governou o país durante anos.

- Il re ha governato il paese per anni.
- Il re governò il paese per anni.

Milhares de pessoas morreram durante a peste.

Migliaia di persone morirono durante la pestilenza.

Vou trabalhar durante as férias de primavera.

Ho intenzione di lavorare durante le vacanze di primavera.

Tom foi sortudo durante toda a vida.

Tom è stato fortunato per tutta la vita.

Ele trabalhou como diplomata durante muitos anos.

- Ha lavorato come diplomatico per molti anni.
- Lui ha lavorato come diplomatico per molti anni.
- Lavorò come diplomatico per molti anni.
- Lui lavorò come diplomatico per molti anni.

Eu morei na China durante seis meses.

- Ho vissuto in Cina per sei mesi.
- Io ho vissuto in Cina per sei mesi.
- Ho abitato in Cina per sei mesi.
- Io ho abitato in Cina per sei mesi.

Tom ficou em silêncio durante a reunião.

Tom rimase in silenzio durante la riunione.

Ele viveu lá durante toda sua vida.

- Ha vissuto lì tutta la sua vita.
- Lui ha vissuto lì tutta la sua vita.

Durante certo tempo, eles viveram em Nagoya.

- All'epoca vivevano a Nagoya.
- All'epoca loro vivevano a Nagoya.
- All'epoca abitavano a Nagoya.
- All'epoca loro abitavano a Nagoya.

A cidade foi danificada durante a guerra.

- La città è stata danneggiata durante la guerra.
- La città fu danneggiata durante la guerra.

Choveu ininterruptamente durante toda a semana passada.

Ha piovuto ininterrottamente durante tutta la settimana scorsa.

Durante o outono colhem-se as azeitonas.

In autunno si raccolgono le olive.

Eu morei no Brasil durante três anos.

Ho vissuto in Brasile per tre anni.

Vou ficar em Roma durante três dias.

Io starò a Roma per tre giorni.

Tenho estudado inglês durante esses quatro anos.

- Ho imparato l'inglese durante questi quattro anni.
- Io ho imparato l'inglese durante questi quattro anni.

Conheci-o durante minha estada em Londres.

- Durante il mio soggiorno a Londra, l'ho conosciuto.
- Durante il mio soggiorno a Londra, l'ho incontrato.
- Durante il mio soggiorno a Londra, lo conobbi.
- Durante il mio soggiorno a Londra, lo incontrai.

Li este livro durante toda a tarde.

Ho letto questo libro tutto il pomeriggio.

Ele se manteve silencioso durante a refeição.

- È rimasto in silenzio durante il pasto.
- Lui è rimasto in silenzio durante il pasto.
- Rimase in silenzio durante il pasto.
- Lui rimase in silenzio durante il pasto.

"Aonde vai durante as férias?" "Ao Egito."

"Dove vai in vacanza?" "In Egitto."

Sami esteve comigo durante todo este tempo.

Sami rimase con me per tutto questo tempo.

- Nós não tivemos incidentes inesperados durante a nossa viagem.
- Não tivemos incidentes inesperados durante a nossa viagem.

- Non abbiamo avuto incidenti inaspettati durante il nostro viaggio.
- Noi non abbiamo avuto incidenti inaspettati durante il nostro viaggio.

- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

- Che cosa fai nel tempo libero?
- Che cosa fate nel tempo libero?
- Cosa fai nel tempo libero?
- Tu cosa fai nel tempo libero?
- Cosa fa nel tempo libero?
- Lei cosa fa nel tempo libero?
- Cosa fate nel tempo libero?
- Voi cosa fate nel tempo libero?

Não voltarão a ter tanta abundância durante semanas.

La caccia non sarà così proficua per settimane.

Em breve, o Sol não nascerá durante meses.

Presto il sole non sorgerà per mesi.

durante uma noite na Terra? Legendas: Georgina Torres

durante una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

Mas trabalhei muito com Mahler durante a graduação.

ma mi è capitato di lavorare molto con Mahler da studente.

Eu visitei Hokkaido durante as férias de verão.

- Ho visitato Hokkaido durante le vacanze estive.
- Io ho visitato Hokkaido durante le vacanze estive.
- Visitai Hokkaido durante le vacanze estive.
- Io visitai Hokkaido durante le vacanze estive.

Não poderei brincar com ela durante dois meses.

Non ho potuto giocare con lei per due mesi.

Ele morreu lutando durante a Guerra do Vietnã.

È morto combattendo nella guerra del Vietnam.

Nosso exército atacou o inimigo durante a noite.

Il nostro esercito attaccò il nemico durante la notte.

Ela usou o mesmo chapéu durante um mês.

Lei ha indossato lo stesso cappello per un mese.

O tempo esteve feio durante toda a semana.

Il tempo è stato brutto per tutta la settimana.

Tom perdeu o emprego durante a última recessão.

- Tom ha perso il suo lavoro durante l'ultima recessione.
- Tom ha perso il suo impiego durante l'ultima recessione.

Nós nos conhecemos durante uma viagem à Argentina.

Ci siamo conosciuti durante un viaggio in Argentina.

Durante algum tempo nós nos olhamos, sem palavras.

Ci siamo guardati per un momento senza parole.

Eu nadei muito durante essas férias de verão.

In queste vacanze estive ho nuotato molto.

Ele corria todos os dias durante uma hora.

Correva ogni giorno per un'ora.

- Durante a pausa para o almoço ela foi fazer compras.
- Durante a hora do almoço ela foi fazer compras.

Durante la pausa pranzo è andata allo shopping.

Obrigou-me a praticar durante horas, todos os dias.

Praticamente mi costrinse a esercitarmi per ore e ore ogni giorno.

Que nossos ancestrais usaram de forma eficaz durante milênios.

che i nostri antenati usarono per millenni efficacemente.

E com eles mantêm-se alimentados durante o inverno.

e li usano per nutrirsi durante l'inverno.

Durante a minha infância, eu me sentia muito argentina,

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Mas estes herbívoros impressionantes têm sido caçados durante séculos.

Ma questi maestosi erbivori vengono cacciati da secoli e secoli.

E é durante a fase mais escura da Lua

Ed è durante la fase più buia della luna