Translation of "Durante" in Hungarian

0.240 sec.

Examples of using "Durante" in a sentence and their hungarian translations:

Choveu durante uma semana.

Egy hétig esett.

- Eles trabalham apenas durante o dia.
- Elas trabalham apenas durante o dia.

Csak nappal dolgoznak.

Choveu durante cinco dias seguidos.

- Öt nap hosszat esett.
- Öt napig esett az eső.

Choveu durante toda a tarde.

Egész délután esett.

- Estive no Japão durante dois meses.
- Eu estive no Japão durante dois meses.

Két hónapig voltam Japánban.

Há muitos ajudantes durante o dia, mas o trabalho não para durante a noite.

Nappal sok az önkéntes, de éjszaka sem áll meg a munka.

- Conheci-a durante minha estada no México.
- Conheci ela durante minha estada no México.

- Mexikói tartózkodásom alatt találkoztam vele.
- A mexikói tartózkodásom alatt ismertem meg őt.

Durante o império de Augusto, Cristo nasceu; durante o império de Tibério, foi crucificado.

Krisztus Augustus császár uralkodása alatt született és Tiberius császár uralkodása alatt feszíttetett meg.

Durante a festa bebemos vinho espumante.

Az ünnepség alatt habzóbort ittunk.

Durante quantas horas você trabalha normalmente?

- Hány órát szoktál dolgozni?
- Hány órát szokott dolgozni?

Durante a tarde, andei pela cidade.

Délután a városban sétáltam.

Eu estudei inglês durante cinco anos.

Öt évig tanultam angolul.

Mary está falando durante o sono.

Mária álmában beszél.

Esperei durante mais de uma hora.

Több mint egy órát vártam.

Choveu durante toda a semana passada.

A múlt héten minden nap esett.

A gente ficou conversando durante horas.

Órákon át csevegtünk.

Eu vivi aqui durante trinta anos.

- Harminc évig éltem itt.
- Itt laktam harminc évig.

Vivi em Sasayama durante três anos.

Három évig éltem Sasayamában.

Consegues suster a respiração durante mais tempo.

Képes leszel tovább visszatartani a lélegzetedet.

Estive cá durante 80 % da vida dele.

Élete jó 80 százalékában jelen voltam.

Betty leu quatro contos durante as férias.

Betti a szünet alatt négy történetet olvasott el.

Conheci-a durante minha estada no México.

- Mexikói tartózkodásom alatt találkoztam vele.
- A mexikói tartózkodásom alatt ismertem meg őt.

Durante muitos anos sua capital foi Cuzco.

Sok éven át Cuzco volt a fővárosuk.

Muitas atrocidades foram cometidas durante a guerra.

A háború alatt sok szörnyűséget követtek el.

Ele ficou neste hotel durante dois dias.

Két napra szállt meg ebben a hotelben.

Eu esperei durante uma hora e meia.

Vártam másfél órát.

A cidade foi danificada durante a guerra.

- A város károkat szenvedett a háború során.
- A várost a háború alatt sérülések érték.

Durante o dia, não acenda as velas.

Nap közben ne gyújtsd meg a gyertyákat.

Eu li um livro durante a refeição.

Evés közben könyvet olvastam.

Conheci-o durante minha estada em Londres.

Londoni tartózkodásom alatt találkoztam vele.

- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

Mit csinálsz a szabadidődben?

Não voltarão a ter tanta abundância durante semanas.

Hetekig nem lesznek megint ilyen jó feltételek.

Em breve, o Sol não nascerá durante meses.

Hamarosan több hónapra elbújik a nap.

durante uma noite na Terra? Legendas: Georgina Torres

az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

Ela ficou penteando os cabelos durante muito tempo.

Hosszú ideig fésülte a haját.

Um estranho incidente aconteceu durante o seu discurso.

- A beszéde alatt különös esemény történt.
- A beszéde alatt különös incidens történt.

Ele morreu lutando durante a Guerra do Vietnã.

A vietnámi háborúban halt meg harc közben.

Meu pai lê frequentemente jornal durante a refeição.

Gyakran olvas újságot apám ebédidő alatt.

Cracóvia foi a capital da Polônia durante séculos.

Krakkó évszázadokig volt Lengyelország fővárosa.

Tive que ficar de cama durante dois dias.

Két napig ágyban kellett maradnom.

Nós hasteamos as bandeiras durante os feriados nacionais.

Kitűzzük a zászlót a nemzeti ünnepeken.

Durante a construção do túnel ocorreram muitos acidentes.

Az alagút építése közben sok baleset történt.

Tom deixou a barba crescer durante o verão.

Tom nyáron szakállat növesztett.

Durante a minha infância, eu me sentia muito argentina,

Gyerekkoromban nagyon argentinnak éreztem magam,

E é durante a fase mais escura da Lua

És épp a Hold legsötétebb fázisában

Embora as lontras selvagens estejam ativas durante o dia...

Noha a vadon élő simaszőrű vidra napközben aktív,

O êxodo de milhões de morcegos continua durante horas.

A denevérek millióinak rajzása órákon át tart.

O sol põe-se mais cedo durante o inverno.

- A nap télen korábban nyugszik.
- Télen korábban megy le a nap.

A neve cobriu a cidade inteira durante a noite.

A hó egy éjszaka alatt belepte az egész várost.

Esta carne não pode ser conservada durante muito tempo.

Ezt a húst nem lehet sokáig eltartani.

Estudei na Inglaterra durante seis meses quando era estudante.

Amikor diák voltam, hat hónapig Angliában tanultam.

Tom não disse uma palavra durante toda a noite.

Tom egész éjszaka egyetlen szót sem szólt.

Eu estive sem Londres durante quase todo o verão.

Majdnem minden nyáron Londonban voltam.

De vez em quando, eu durmo durante a aula.

Megesik, hogy elalszom az osztályban.

Durante as férias de verão, conheci uma bela mulher.

A nyári szabadságom alatt találkoztam egy szép nővel.

- Eu trabalho à noite.
- Eu trabalho durante a noite.

Éjjel dolgozom.

Durante as celebrações, consomem-se grandes quantidades de álcool.

A rendezvények alatt nagy mennyiségű szeszes italokat fogyasztottak.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

A legzordabb téli időben akár hetekig is tarthat ez a tetszhalott állapot.

Conseguem alimentar-se durante o inverno com o mel armazenado.

Mézzel egész télen tudnak táplálkozni.

Uma descoberta recente revelou como se alimentam durante a noite.

Nemrég derült csak ki, hogyan táplálkoznak az éjszaka folyamán.

Preciso trabalhar durante um ano para ter dinheiro para viajar.

Egy évig kell dolgoznom ahhoz, hogy legyen elég pénzem utazni.

Durante a época de acasalamento muitos animais exalam fragrâncias fortes.

Sok állat erős illatot áraszt a párzási időszakban.

Ele estudou durante uma hora e meia todos os dias.

Egy és fél órán keresztül tanult minden nap.

O palestrante falou durante quarenta e cinco minutos sobre banalidades.

A szóvivő negyven percen át beszélt közismert dolgokról.

Um assunto de extrema importância foi abordado durante a reunião.

Az ülésen egy rendkívül fontos kérdéssel foglalkoztak.

Durante a lua cheia, a maré atinge o nível mais alto.

Telihold idején a legmagasabb a dagály.

Finalmente, depois de o procurar durante uma semana, dia após dia,

Miután egy héten át kerestem, minden egyes nap,

Por favor perdoa-me por não ter escrito durante muito tempo.

Kérem, bocsássa meg, hogy olyan régóta nem írtam.

Encontrei o diário no qual meu pai escreveu durante trinta anos.

Megtaláltam édesapám harminc évig írt naplóját.

Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições.

Szokása étkezések közben újságot olvasni.

Férias são boas para pessoas que se entediam durante o ano.

A nyaralás azoknak jó, akik egész évben nagyon unatkoznak.

O homem ficou sem falar com a esposa durante três dias.

- A férfi nem beszélt a feleségével három napon keresztül.
- A férfi nem beszélt a feleségével három napig.

- Ele dirigiu durante o dia todo.
- Ele dirigiu o dia inteiro.

Ő vezetett egész nap.

Espera-se que o tempo melhore durante o fim de semana.

Remélhetőleg a hétvégén javul az idő.

Durante o período de viagens de 40 dias do ano-novo chinês,

A kínai újév 40 napos utazási ideje alatt

Os hipopótamos mantêm-se frescos na água durante o calor do dia.

A vízilovak a nappali hőség elől a vízbe húzódnak,

Durante a escuridão da lua nova, galáxias distantes iluminam o céu noturno.

Az újhold alatti feketeségben távoli galaxisok fénye deríti fel az eget.

E depois terás esta bela janela de tempo durante dez, quinze minutos.

Aztán tíz-tizenöt percen át eléd tárul egy lenyűgöző időablak.

É como um cérebro subaquático gigante a operar durante milhões de anos.

Olyan, mint egy hatalmas víz alatti agy, ami évmilliók óta működik.

- Conversei com ela durante uma hora.
- Conversei com ela por uma hora.

Egy órát beszéltem vele.

- Eu passei doze horas no trem.
- Estive no trem durante doze horas.

Tizenkét órát töltöttem a vonaton.

Antigamente esquiávamos durante o inverno, mas agora estamos velhos demais para isso.

Régen telente korcsolyáztunk, de most már túl öregek vagyunk.

- Eu dormi um pouco durante o intervalo para almoço porque eu estava muito cansado.
- Eu dormi um pouco durante o intervalo para almoço porque eu estava muito cansada.

Aludtam egy kicsit az ebédszünetben, mert nagyon fáradt voltam.

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

Tökéletes hely a családalapításhoz a hosszú téli éjszakában.

Ao explorar a luz artificial, aqui, os tubarões podem caçar durante a noite.

A mesterséges fényt kihasználva a cápák késő éjszakáig vadászhatnak.

- O que você faz à tarde?
- O que você faz durante a tarde?

Mit csinálsz délután?

- Eu li um livro durante a refeição.
- Eu li um livro enquanto comi.

Evés közben könyvet olvasok.

- A chuva durou três dias.
- Choveu por três dias.
- Choveu durante três dias.

Három napon át esett az eső.

- O que vocês fazem à tarde?
- O que vocês fazem durante a tarde?

Mit csináltok délután?

As folhas de outono em decomposição proporcionam alguma humidade e calor durante o dia.

A rothadó őszi levelek napközben szolgáltatnak némi nedvességet és meleget.

Mas, só durante uma noite, vão à cidade à procura de uma especialidade sazonal.

De egy éjszakára betérnek a városba, egy szezonális specialitás kedvéért.

Dotados de visão apurada e agilidade, os gaviões e falcões têm vantagem durante o dia.

A kiváló látás és manőverképesség nappal fölényt biztosít a héjáknak és a sólymoknak.

- O bebê ficou quieto durante a noite inteira.
- O bebê ficou quieto a noite toda.

A baba egész éjjel csendben volt.

Durante o período conhecido como Paleolítico, o homem teve de lutar para garantir sua sobrevivência.

A paleolit korszaknak nevezett időszak alatt az embernek meg kellett küzdenie az életben maradásáért.

E os cientistas acreditam que você pode ser contagioso durante a maior parte desse período.

A tudósok eddigi ismeretei szerint ez idő alatt is fertőzőképes az illető.

- O que você faz no seu tempo livre?
- O que você faz na sua folga?
- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

Mit csinálsz a szabadidődben?

Não é possível ir e voltar durante a noite, por isso, têm de enfrentar a luz.

Az utat oda-vissza lehetetlenség a sötét órák alatt megtenni. Ki kell merészkedniük a fényre,

E vi-o apanhar três peixes assim. Nunca o vi apanhar um peixe durante o dia.

Láttam, hogy három halat kapott így el. Napközben sosem láttam halat fogni.

Durante os últimos meses a relação entre o casal mudou e agora eles estão sempre brigando.

Az utolsó hónapokban másmilyen lett a házaspár kapcsolata és most csak vitatkoznak.